— Тантан, Вэйцзун уже пришел, он ждет тебя внизу. Поторопись же! — крикнула Хуан Ли, стоя у окна и глядя вниз сквозь стекло. — И еще, сегодня свадьба Сю Сю, не опоздай на банкет.
Су Тан неторопливо наносила крем на лицо:
— Почти готова, мам. Не торопи меня, а то я начинаю нервничать и еще медленнее собираюсь.
— Если я не буду тебя торопить, ты придешь к Сю Сю так поздно, что даже холодный чай не достанется, — вздохнула Хуан Ли.
— Если уж дело дойдет до холодного чая, какая разница, горячий он или нет? — парировала Су Тан.
— Скажешь тебе слово, а в ответ получишь десять. Кто тебя такую избаловал? — Хуан Ли грозно помахала пышным веником из перьев.
«Конечно, ты!» — пробурчала про себя Су Тан, повернувшись к матери спиной. Вслух она это сказать не посмела.
Наконец, крем был нанесен, и Су Тан, вдохнув приятный аромат, направилась к шкафу. Она принялась тщательно выбирать наряд, желая выглядеть безупречно.
Хуан Ли, наблюдая за неспешными сборами дочери и поглядывая на Линь Вэйцзуна, терпеливо ждущего внизу, недовольно фыркнула:
— Вот уж действительно, евнух волнуется больше императора. Сами разберутся.
Она решила оставить их в покое.
В этот момент вошел Цзян Гопин и, как по заученному тексту, сообщил:
— Сиси позвонила и сказала, что завтра вернется. Но одна. Мать Чжао Цзюня заболела, и ему нужно остаться в деревне, чтобы ухаживать за тещей. — Чжао Цзюнь был мужем Цзян Си.
Хуан Ли прищурилась и, перестав убираться, посмотрела на мужа:
— К чему ты клонишь? — Живя с Цзян Гопином столько лет, она научилась понимать его с полуслова. Она сразу догадалась, что он хочет, чтобы Цзян Си жила у них.
— У нас же есть свободная комната, — подтвердил ее догадку Цзян Гопин. — Ты ее убирала, там чисто. Сиси как раз возвращается, я подумал, пусть поживет там. Если все комнаты будут заняты, никто не будет судачить, что нам дали слишком большую квартиру.
Он много лет проработал на машиностроительном заводе, был опытным и добросовестным сотрудником. Этот трубчатый дом был построен два года назад, и при распределении квартир ему досталась эта.
В их семье было всего три человека, поэтому одна комната пустовала. Некоторые семьи из пяти-семи человек ютились в маленьких квартирках и завидовали им.
Если бы не безупречная репутация Цзян Гопина на работе и острый язык Хуан Ли, кто-нибудь давно бы пожаловался начальству.
— Эта комната не пустует, — возразила Хуан Ли. — Я храню ее для своих внуков. Куда же они денутся, если там поселится Цзян Си?
— Тантан еще не замужем, до внуков еще далеко, — мягко сказал Цзян Гопин.
— А я не могу подготовиться заранее? — холодно ответила Хуан Ли.
— Гопин, не забывай, Цзян Си уже замужем, она теперь член семьи Чжао, — продолжала Хуан Ли. — Если она будет жить у родителей, что люди подумают о Чжао Цзюне? Только зятья живут в доме жены. Ты же знаешь, какие здесь сплетницы, они такое могут наговорить! Вдруг кто-нибудь скажет, что Чжао Цзюнь — зять, живущий в доме жены, и он это услышит? Ему будет приятно?
Цзян Гопин засомневался. Такие слова действительно могли задеть мужское самолюбие. Но…
— А где ей жить, если не у нас? — спросил он. — Не в гостинице же. Это дорого. Она ненадолго, как только получит зарплату, сразу снимет квартиру.
«Если Цзян Си сюда въедет, выселить ее будет непросто», — подумала Хуан Ли.
— Ты хочешь как лучше, но некоторые этого не оценят, — сказала она. — Мне кажется, она затаила на тебя обиду за то, что ты отправил ее в деревню. Иначе бы она все эти годы не ограничивалась сухими письмами, а приехала бы навестить тебя.
— А вдруг она положила глаз на твою квартиру? Говорят, дочь похожа на мать. Ее мать, когда была жива, тратила твою зарплату на свою семью. Цзян Си, возможно, пойдет по ее стопам и захочет, чтобы ты продал квартиру и отдал ей деньги на мужа и свекровь.
Выслушав язвительные, но, казалось бы, логичные доводы Хуан Ли, Цзян Гопин глубоко вздохнул:
— Не думаю, что она на такое способна.
Хуан Ли поняла, что он колеблется. Уголки ее губ дрогнули, но она тут же изобразила печаль и, словно борясь с собой, сказала:
— Если ты так думаешь, пусть будет так. Она твоя дочь, мы не должны ее подозревать. Нужно верить ей, как ты когда-то верил ее матери.
Цзян Гопин вздрогнул. Его вера в первую жену стоила ему всех накоплений за долгие годы работы. Она все потратила на свою семью.
Хуан Ли села рядом с ним и похлопала его по руке:
— Подумай, что нужно купить в комнату. Если чего-то не хватает, скажи мне, я все подготовлю. Нужно, чтобы ей было комфортно.
— Нет, она не будет жить здесь, — твердо сказал Цзян Гопин. — Она будет работать, и чтобы ей было удобнее добираться и полностью посвятить себя труду, ей лучше жить поближе к работе. — Он нашел на журнальном столике блокнот. — Кажется, она говорила, что будет работать в магазине зерновых. У меня есть знакомый, который живет в том районе. Я найду его адрес и спрошу, нет ли поблизости подходящего жилья.
Цзян Гопин принялся искать адрес, а Хуан Ли с беспокойством наблюдала за ним. Су Тан не смогла сдержать смешок. Ее мать приложила огромные усилия, чтобы не пустить Цзян Си в дом, пустив в ход все свое актерское мастерство.
Хуан Ли услышала смех и, подняв голову, грозно посмотрела на дочь, замахнувшись на нее. Су Тан легонько шлепнула себя по губам.
— Мам, я пойду, — сказала она, обнимая Хуан Ли за шею. — Он так долго меня ждет, мне его так жаль. — С этими словами она, улыбаясь, вышла.
Хуан Ли покачала головой. Сейчас ей его жаль, а раньше что делала?
— Что Тантан сказала? — спросил Цзян Гопин, не расслышав ее слов.
— Ничего особенного, — ответила Хуан Ли. — Сказала, чтобы ты хорошенько поискал квартиру для Сиси. Если квартира будет плохая, она расстроится.
— У них с Сиси такие хорошие отношения, — улыбнулся Цзян Гопин.
— Еще бы, — пробормотала Хуан Ли.
Су Тан спустилась по лестнице. Линь Вэйцзун, услышав ее шаги, радостно воскликнул:
— Тантан!
— Тантан, ты пришла! Ты, наверное, голодная? Я принес тебе мясные консервы и фруктовые. Какие хочешь открыть сначала?
В каждой руке он держал по банке. Мясная консервная банка была железной, с изображением трудящихся и красной надписью «Труд — дело чести». Фруктовая банка была стеклянной, сквозь нее виднелись кусочки яблок, персиков и мандаринов.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|