Там, где есть чувства, есть и время, особенно когда ждешь кого-то. Каждая секунда тянется бесконечно, что уж говорить о восьмистах годах. Как Мэн Цзя пережила всё это время в ожидании Ян Цзюньяня?
— Это Мэн Цзя. Я решила принять участие в семинаре по фондовому рынку, — сказала Мэн Цзя по телефону, стоя посреди кружащихся лепестков цзывэй. Раз уж она здесь, нужно встретиться с ним лицом к лицу, кем бы он ни был.
— …Вы начали эту игру, но закончу её я.
Мэн Цзя вспомнила лицо Ло Чэна, его дерзкое выражение. Он был так похож на Ян Цзюньяня, но слова его были совершенно другими. — Вы уже легко закончили её однажды. Я не позволю этому случиться снова, — произнесла Мэн Цзя задумчиво.
Ло Байнянь положил газету перед Ло Чэном и удивлённо спросил: — Как это понимать? Как ты встретился с ней?
— Хороший ракурс, — Ло Чэн взял газету, взглянул на фотографию и усмехнулся. — Ничего особенного. Просто оказался там в нужное время.
— Почему вы уехали вместе? И выглядели так близко. Ты же раньше не был с ней знаком, верно? — спросил Ло Байнянь, недоумевая.
— Не был. Простое недоразумение. Её окружили репортёры, и я решил помочь. Вот и всё. Не верьте всему, что пишут в газетах, — Ло Чэн отпил глоток чая.
— Недоразумение? — Ло Байнянь взял газету. — Ты сам сказал, что заинтересован в этой женщине. Что это значит?
— Отец, о чём ты говоришь? Ты же сам сказал, что она может быть полезна компании. Она ни с кем не общается, и вдруг появляется в таком месте. Конечно, мне стало интересно. Разве тебя не интересуют её способности? — небрежно ответил Ло Чэн.
— Это верно, — кивнул Ло Байнянь. — Тем более, у вас уже было шапочное знакомство. Если получится, расспроси её о текущей ситуации на фондовом рынке. Мне это очень поможет.
— Хорошо, я постараюсь, — улыбнулся Ло Чэн.
Семинар по фондовому рынку состоялся в назначенный день. Присутствовало множество журналистов. К большому удивлению Ло Чэна, пришла и Мэн Цзя. Она сидела в неприметном месте, но выделялась больше всех. Всё то же холодное выражение лица, тёмные очки скрывали её глаза, но Ло Чэн чувствовал на себе её изучающий взгляд.
— Госпожа Мэн Цзя, можно с вами поговорить? — Ло Чэн подошёл к Мэн Цзя, как только семинар закончился. — Раз уж вы пришли, почему молчали всё это время?
— Я пришла, чтобы узнать обстановку, а не светиться перед камерами, — Мэн Цзя вошла в лифт, и Ло Чэн последовал за ней.
— А вы знаете, сколько людей ждали ваших слов? Похоже, госпожа Мэн Цзя решила заинтриговать публику, — голос Ло Чэна был насмешливым.
— Кажется, вы слишком интересуетесь моими делами. Оставьте меня в покое, — Мэн Цзя стояла перед Ло Чэном, не глядя на него.
— Если бы не ваша способность манипулировать акциями, мне не было бы до вас никакого дела. Вернее, если бы не ваше высокомерие по отношению к моему отцу, я бы, наверное, вас и не заметил. Скажу прямо: вы мне не нравитесь, но мой отец очень хочет заручиться вашей поддержкой. Не могли бы вы нам помочь? — Ло Чэн открыто заявил о своих намерениях.
— Я уже говорила, что не могу вам помочь с фондовым рынком. Не тратьте своё время. Вы же умный человек, зачем прикидываться дурачком? — спокойно сказала Мэн Цзя и хотела уйти.
Ло Чэн преградил ей путь. — Вы всегда так невежливы?
— А вы? Зачем самовольно вошли в мой сад? — Мэн Цзя повернулась к Ло Чэну с бесстрастным лицом.
— Я не входил самовольно. Ворота были открыты, — возразил Ло Чэн. — Если вы знали, что у вас гость, почему не вышли? Что за манера подглядывать?
— Вы не мой гость, и я не обязана выходить к вам. Открытые ворота не означают приглашения. И о каком подглядывании вы говорите? Это мой дом, — голос Мэн Цзя оставался холодным.
Ло Чэн не знал, что ответить. — Как бы то ни было, прошу прощения. Но я искренне прошу вас о помощи. Сейчас на финансовом рынке всё очень плохо, царит полная стагнация. Только вы можете нам помочь.
— Если бы я хотела помочь, ситуация была бы гораздо лучше, чем просто стагнация. Но с чего бы мне вам помогать? — спросила Мэн Цзя.
Вот чего она хочет, — про себя усмехнулся Ло Чэн, но виду не подал. — Чего же вы хотите? Денег? Вряд ли вы в них нуждаетесь.
— Вы уверены, что сможете выполнить мою просьбу? — серьёзно спросила Мэн Цзя.
— Я сделаю всё, что угодно, чтобы помочь отцу, — уклончиво ответил Ло Чэн.
На семинаре Мэн Цзя узнала, кто такой Ло Чэн, но это было неважно. Сейчас ей хотелось узнать о нём кое-что другое.
— Я свяжусь с вами, когда решу, — сказала Мэн Цзя и повернулась, чтобы уйти.
— Кто этот… Цзюньянь? Что он для вас значит? — спросил Ло Чэн, скрестив руки на груди, и посмотрел вслед Мэн Цзя.
Мэн Цзя резко остановилась.
— Возможно, мне не стоит вмешиваться, но мне любопытно. Кто он такой? Он похож на меня? Почему вы заплакали, увидев меня? — Ло Чэн подошёл к Мэн Цзя и с любопытством посмотрел на неё.
— Похож, — тихо ответила Мэн Цзя, чувствуя себя неловко.
— На вашу первую любовь? — на лице Ло Чэна появилась скептическая усмешка. — Этот трюк уже устарел. В следующий раз, когда будете встречаться с другим мужчиной, придумайте что-нибудь пооригинальнее. На меня это не действует.
— Так вы просите о помощи? Вы всегда такой? — Мэн Цзя повернулась к нему.
— Я не благородный муж, поэтому и не лицемер. Мои слова и поступки не всегда нравятся людям, но это настоящий я. Я делаю то, что думаю, — Ло Чэн смотрел на неё с лёгкой улыбкой.
Что общего у этого человека с утончённым и нежным Ян Цзюньянем? Мэн Цзя стало смешно от собственной наивности. — Я ценю вашу прямолинейность, но ваша бестактность мне неприятна.
Услышав это, Ло Чэн наконец рассмеялся. — Я человек прямой. Даже если сделка будет нечистой, я предпочитаю говорить об этом открыто. Так что же вам нужно? Если вы поможете нашей компании, что я должен для вас сделать?
— А если мне нужна ваша душа? Вы сможете её отдать? — спросила Мэн Цзя таким тоном, будто речь шла о чём-то совершенно обыденном.
— Вы, похоже, слишком много читаете. Моя душа? И что вы с ней будете делать? Варить или жарить? — недоумённо спросил Ло Чэн. Что за странная просьба?
(Нет комментариев)
|
|
|
|