Глава 6. Любить или не любить (Часть 2)

Когда Ло Чэн вошёл в Сад Цзывэй, Мэн Цзя телепатически почувствовала его присутствие. Она поняла, что он связан с тем мужчиной, который искал её у Западного озера. Именно поэтому она решилась появиться в зале биржевых торгов — чтобы привлечь внимание Ло Чэна. Этот мужчина, которого привело к ней цветение цзывэй, был точь-в-точь как Ян Цзюньянь — и внешне, и по голосу. Неужели это он?

— Что же вы молчите? — с улыбкой спросил Ло Чэн, глядя на Мэн Цзя. Он повидал множество красивых женщин, и хотя эта чем-то отличалась от других, в ней не было свойственной им суетливости, Ло Чэн видел в ней лишь очередную женщину, пытающуюся привлечь к себе внимание загадочностью.

— Кто вы? — холодное выражение лица Мэн Цзя немного смягчилось.

Голос этой женщины действительно необычен — торжественный, но не холодный, — подумал Ло Чэн, но вслух произнёс: — Вы идёте со мной, даже не зная, кто я? Это в вашем стиле?

— Что вам нужно? — лицо Мэн Цзя снова стало холодным, как лёд, отчего по спине пробежал холодок.

— На самом деле, для такой способной женщины, как вы, это не такая уж большая проблема, — сказал Ло Чэн, заводя руки за спину. Он медленно подошёл к Мэн Цзя и, глядя на её блестящие, как зеркало, чёрные волосы, от которых исходил дивный, благоуханный аромат, проникающий до глубины души, продолжил: — Просто мне неприятно. Если вы не хотели встречаться с моим отцом, вы могли бы хотя бы вежливо отказать ему лично. Но он приехал к вам, а вы проигнорировали его, поставив в неловкое положение. Не слишком ли это высокомерно с вашей стороны?

— Я не обязана вам объяснять. Приезжать или нет — его дело, встречаться или нет — моё право. Я ничего не сделала не так, — сказала Мэн Цзя и направилась прочь.

— Постойте, — Ло Чэн неожиданно схватил Мэн Цзя за руку и резко притянул к себе. В его глазах плясали смешинки, но голос был резок: — Вы не слишком ли наглеете? Не забывайте, кто только что вас выручил.

Когда Ло Чэн схватил её за руку, Мэн Цзя почувствовала разрывающую боль в сердце. Она живо вспомнила, как много лет назад Ян Цзюньянь держал её за руку. Это чувство было таким острым, что на глаза навернулись слёзы. Прожив на Земле восемьсот лет, она приобрела сверхъестественные способности, но во всём остальном ничем не отличалась от обычных людей.

— Ну что? Нечего сказать? — Ло Чэн крепко держал Мэн Цзя за руку и, глядя ей в лицо, продолжал: — Вы начали эту игру, но закончу её я.

Находясь так близко к Ло Чэну, Мэн Цзя чувствовала, как её сердце всё сильнее трепещет. Она медленно сняла тёмные очки, открывая своё прекрасное лицо, которое можно было описать как «великолепная осенняя хризантема, пышная весенняя сосна». Глядя на Ло Чэна, она вспомнила события восьмисотлетней давности, и слёзы хлынули из её глаз.

В голове у Ло Чэна словно что-то взорвалось. Эта женщина была точь-в-точь как та, что ему приснилась. В мире не бывает таких совпадений. Что же происходит?

— Ты Цзюньянь? Ты помнишь, что было раньше? — дрожащим голосом спросила Мэн Цзя. — Что ты помнишь? Неужели ты всё забыл?

Ло Чэн на мгновение замер, затем холодно отпустил её руку и ледяным тоном произнёс: — Вот оно что. Госпожа Мэн Цзя, не слишком ли просто? Ходят слухи, что вы необыкновенная женщина, и я питал к вам некоторые надежды, но теперь полностью разочарован. Вы ничем не отличаетесь от тех женщин, которые пытаются привязать к себе мужчин, изображая невинность и безумие.

Если бы он был Ян Цзюньянем, разве он стал бы так говорить? — Мэн Цзя посмотрела на этого мужчину, как две капли воды похожего на Ян Цзюньяня, но совершенно ей чужого, и мгновенно пришла в себя.

— Раз ты не он, забудьте. Я обозналась, — Мэн Цзя снова надела тёмные очки и повернулась, чтобы уйти.

— Я ещё не закончил, — Ло Чэн последовал за ней.

— Если это касается фондового рынка, мне нечего сказать. Не тратьте своё время, — бросила Мэн Цзя через плечо, направляясь к своей машине.

Ло Чэн смотрел вслед удаляющейся Мэн Цзя и никак не мог взять в толк, что это за женщина. Она спокойно пошла за ним, не сопротивлялась, не произнесла ни слова, её лицо было холодным, но вдруг она расплакалась, чем тронула его. Кем же она была на самом деле?

Когда Ло Чэн вернулся в компанию, секретарь Ань уже давно его ждала. Он без сил упал на диван и закрыл глаза.

— Председатель правления звонил и был недоволен вашим отсутствием. Объяснитесь с ним сами, как вернётся. Вы не отвечали на звонки. Вы же вернулись, чтобы помочь своему отцу, так почему вдруг исчезли? — секретарь Ань, которая была старше Ло Чэна на несколько лет, говорила с упрёком.

— Я как раз пытался ему помочь, но потерпел неудачу, — пробормотал Ло Чэн, не открывая глаз.

— Что случилось? — с любопытством спросила секретарь Ань.

Ло Чэн выпрямился и, немного подумав, спросил: — Если женщина, увидев тебя в первый раз, заплакала, что это может значить?

— Вы, оказывается, такой романтик. Даже на работе об этом говорите, — секретарь Ань, просматривая отчёты, усмехнулась. — Сейчас рабочее время. Не могли бы вы задать другой вопрос? Вы — сын босса, а я работаю. У меня нет времени на ваши игры.

— Я серьёзно, — взгляд Ло Чэна был глубоким и непроницаемым. — Ты и с закрытыми глазами справишься с этой работой. Хватит притворяться. Отвечай.

— Она боится вас?

— Вряд ли,

— Она перед вами виновата?

— Тоже нет.

— Вы были знакомы раньше? — спросила секретарь Ань, поднимая голову.

— Невозможно. Я увидел её сегодня впервые, — поспешил заверить Ло Чэн.

— Вы похожи на кого-то из её знакомых?

— Вы шутите? Моё лицо печатали в известных американских журналах. Я уникален, — Ло Чэн говорил это не из тщеславия, а констатируя факт.

— По моему опыту, остаётся только одна возможность: она в вас влюблена, — небрежно заметила секретарь Ань.

— Что? — Ло Чэн вскочил и подошёл к секретарю Ань. — Она увидела меня в первый раз. С чего бы ей влюбляться в меня?

— Это вам стоит спросить себя. Когда вы успели завязать с ней отношения? — равнодушно ответила секретарь Ань. — По моему опыту, если женщина плачет при первой встрече, значит, она действительно влюблена. Другого объяснения нет. Хотя я не знаю, что между вами произошло.

— Неужели? — с сомнением спросил Ло Чэн, нахмурившись. Он немного подумал и спросил: — А если, чисто гипотетически, я почувствовал к ней что-то вроде жалости, когда она плакала, что это значит?

— Это значит, что вы тоже в неё влюблены, — неожиданно ответила секретарь Ань.

— Абсурд! Этого не может быть! — воскликнул Ло Чэн. — Почему я должен любить женщину, которую вижу впервые?

— Если вы мне не верите, зачем спрашиваете? Я говорю лишь о результате. Причина кроется в вас самих, — секретарь Ань многозначительно посмотрела на Ло Чэна. — Я думала, у вас есть опыт в таких делах. Разве вы не знаете, что жалость к женщине — это тоже часть мужской любви?

Что за бред? — голова Ло Чэна шла кругом. В расстроенных чувствах он вышел из кабинета, хлопнув дверью.

РЕКЛАМА

Причудливый мир Дао

Странный мир, ненормальные бессмертные боги. Всё это реальность? Или это обман? Сбитый с толку, Ли Хован не мог их различить. Но это было не единственное, чего он не мог сказать. И сам он был болен, очень болен...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение