Мэн Цзя тихо отозвала свою силу. Она ясно видела разговор Ян Цзюньяня с отцом, словно он происходил прямо перед ней, благодаря своим способностям. Ян Цзюньянь оказался таким живым и настоящим человеком. Встреча с ним на Земле, куда она попала по случайности, стала для неё настоящей удачей.
Ян Цзюньянь вышел за дверь. Он колебался, не зная, как объяснить свои чувства этой незнакомой, но вызывающей симпатию девушке. Использовать репутацию невинной девушки было низко, но он не видел иного выхода, чтобы спасти отца. Что, если она сочтет его просьбу абсурдной? Что подумает девушка, если мужчина, с которым она знакома меньше суток, предложит ей выйти замуж?
Пусть это будет лишь формальный брак, без настоящих супружеских отношений, но репутация девушки будет запятнана, это может сломать ей жизнь. Ян Цзюньянь чувствовал себя ужасно, он никак не мог решиться.
— Я знаю, о чем вы думаете, — прошептала Мэн Цзя, глядя на Ян Цзюньяня за дверью.
Ян Цзюньянь решил, что должен узнать мнение девушки. Он испытывал к ней симпатию, но не позволял себе ничего лишнего. Если она не ответит ему взаимностью, он не станет настаивать. Ян Цзюньянь боялся, что если Мэн Цзя откажется, он не найдет другую девушку, и отец будет очень расстроен. Но если она согласится, что делать ему перед лицом надвигающейся опасности — бросить отца или заботиться о жене?
Подумав, Ян Цзюньянь открыл дверь и вошел. Мэн Цзя стояла у стола, не притронувшись к еде. — Госпожа Мэн Цзя, почему вы не едите? Сейчас трудно с провизией, и эта еда — лучшее, что мы можем предложить. Прошу простить, — удивленно спросил Ян Цзюньянь.
Мэн Цзя покачала головой, давая понять, что не ест не потому, что еда плохая. Хранительница лесов планеты Макка питалась лишь росой и нектаром, черпая из них жизненную энергию.
Ян Цзюньянь кивнул и улыбнулся. — Если вы еще не голодны, поешьте позже. — Его улыбка тут же исчезла, и он с грустью сказал: — Мне нужно поговорить с вами о кое-чем. Боюсь, после этого вы сочтете меня ужасным человеком. Мне самому кажется абсурдным говорить вам об этом.
Мэн Цзя уже знала о бедствиях, обрушившихся на эти земли — болезни и война. Она понимала, что Ян Цзюньянь находится в отчаянном положении, и молча ждала, что он скажет.
Наконец, собравшись с духом, Ян Цзюньянь посмотрел на Мэн Цзя и произнес: — Госпожа, могли бы вы доверить мне свое сердце? — Ему было стыдно смотреть в глаза этой молодой девушке.
— Мое… сердце? — медленно переспросила Мэн Цзя.
— Да, ваше сердце. Старики в степи говорят, что когда приходит любовь, на душе расцветают цветы, словно весной, когда над ними порхают бабочки. Но я никогда не позволял ни одной девушке занять это место в моем сердце. Вы мне очень нравитесь, но у меня нет никаких дурных намерений. Я прошу вас доверить мне свое сердце, чтобы вы мне поверили, — сказал Ян Цзюньянь, сделав два шага вперед и глядя в прекрасные глаза Мэн Цзя.
— Господин, но зачем? — В глазах Мэн Цзя мелькнул едва заметный огонек. Взгляд этого мужчины напомнил ей о сиянии родной планеты Макка.
Ян Цзюньянь низко поклонился Мэн Цзя. — Ученый муж не должен легко склонять колени, но только так я могу сказать вам то, что должен. Вы находитесь в Нанкине, и, должно быть, знаете, что город осажден и положение отчаянное.
— Знаю, — тихо ответила Мэн Цзя. Ей не нужно было видеть происходящее своими глазами, она чувствовала все вокруг.
— Возможно, вы еще не знаете, но Цзинь решили дать бой монголам за стенами города. Мой отец очень переживает из-за этого. Он хочет, чтобы я поскорее женился и бежал из города, пока есть возможность. Но как я могу быть таким эгоистичным и трусливым? Отец угрожал мне смертью, и у меня не было другого выхода, кроме как прибегнуть к этой уловке, — к концу своей речи голос Ян Цзюньяня дрогнул, и он не осмелился поднять глаза на Мэн Цзя.
— Что вы хотите, чтобы я сделала? — спокойно спросила Мэн Цзя. На планете Макка нельзя было распоряжаться своими чувствами по собственному желанию, нужно было подчиняться воле высших богов. Что касается жителей Земли, не обладающих никакими особыми способностями, Мэн Цзя могла легко избежать любых неприятностей. Она хотела помочь Ян Цзюньяню в благодарность за его доброту.
— Я никогда не думал о женитьбе, я лишь хотел обмануть отца, создать видимость брака, но это разрушит вашу жизнь. Я не хотел вас обидеть. Если вы не согласны, я не буду настаивать. Простите. Если мой отец погибнет в бою, я приму это. Но я не могу смотреть, как он умирает у меня на глазах. В это смутное время у меня нет выбора, — Ян Цзюньянь с трудом сдерживал свои эмоции.
Мэн Цзя молча смотрела на Ян Цзюньяня. Этот мужчина мог быть таким легким и беззаботным, словно парящим в облаках, а мог быть таким серьезным и печальным, что сердце сжималось от боли. Сколько же в нем разных лиц?
Видя молчание Мэн Цзя, Ян Цзюньянь решил, что напугал ее, и ее отказ вполне понятен. Он вздохнул, сдерживая слезы. — Что я говорю? Как я мог предложить вам такое? Вы правы, что не согласны. Я должен быть проклят за то, что хотел пожертвовать вашей репутацией. Простите, забудьте, что я говорил. Раз вы не помните, где ваш дом, оставайтесь здесь. Я найду способ безопасно вывезти вас из города, — сказал Ян Цзюньянь, глаза его были полны слез. Он повернулся, чтобы уйти.
— Я согласна, — спокойно произнесла Мэн Цзя, глядя ему вслед.
Ян Цзюньянь резко остановился, вздрогнул и, не веря своим ушам, обернулся. Он медленно подошел к Мэн Цзя и с трудом спросил: — Что вы сказали?
— Я согласна на ваше предложение, — четко повторила Мэн Цзя, глядя ему в глаза.
У Ян Цзюньяня хлынули слезы. Ученому мужу не пристало плакать, но у настоящего мужчины должны быть чувства. Ян Цзюньянь не был черствым человеком. Сейчас он испытывал целую гамму эмоций: волнение, удивление, радость, грусть, но больше всего — сострадание к Мэн Цзя. Что заставило эту хрупкую девушку принять такое решение?
— Вы серьезно? — Ян Цзюньянь говорил сбивчиво. Не слишком ли жестоко он поступил с ней?
Мэн Цзя молча кивнула, ее взгляд был полон решимости.
— Ваша благородство спасет моего отца, я буду вам вечно благодарен. Даже если он погибнет в бою, это будет лучше, чем видеть его смерть на моих глазах. Госпожа, как вы… как вы вдруг… — Ян Цзюньянь был в растерянности.
— Потому что вы были со мной искренни, — голос Мэн Цзя был чистым и мягким.
— Тогда… — Ян Цзюньянь почувствовал робкую надежду и нетерпеливо спросил: — Тогда кем я являюсь для вас? Вы чувствуете ко мне то же, что и я к вам? Госпожа Мэн Цзя, вы хотите помочь мне или… или хотите разделить со мной жизнь?
— Я хочу быть рядом с вами, — тихо ответила Мэн Цзя. Оказавшись на Земле, она могла полагаться только на этого мужчину.
С врожденными способностями Мэн Цзя ей не составило бы труда прогнать монголов от стен города, но жителям планеты Макка было запрещено вмешиваться в дела Земли. Мэн Цзя призналась себе, что согласилась на это предложение, чтобы обрести временное пристанище на Земле, хотя и не отрицала, что испытывает к Ян Цзюньяню нежные чувства.
Услышав слова Мэн Цзя, Ян Цзюньянь сначала посмотрел на нее с нежностью, но тут же пришел в себя и изменился в лице. — Нет, это невозможно. Госпожа, я уже причинил вам вред, заставив играть эту роль. Я сам не уверен, что выживу. Если вы останетесь со мной, это подвергнет вас опасности. Монголы известны своей жестокостью. Как только я успокою отца, я сразу же помогу вам бежать из города. К востоку от города есть лес, если вы пойдете туда, то сможете уйти подальше отсюда.
(Нет комментариев)
|
|
|
|