— Сяо Цзю, подойди сюда…
Байли Лина наблюдала, как эти двое загадочно удалились.
— Жёнушка, ты подожди меня здесь, никуда не уходи… Выбирай, что тебе нравится, а я потом всё оплачу! — Ли Хаомяо, не забыв обернуться, дал наставления жене.
Байли Лина скривила губы: «Я же не ребёнок, чтобы убегать».
Она рассеянно кивнула, но её внимание привлёк женский чёрный велосипед.
Это был 24-дюймовый велосипед. На руле, раме, звонке и других деталях были выгравированы изображения и надписи с маленьким фениксом, а в центре руля красовался логотип «Шанхай» и «Феникс».
На передней вилке и раме в нескольких местах были надписи на английском и пиньине: «Фэнхуан» (Феникс).
Велосипед блестел, покрытие было ровным.
— Товарищ, сколько стоит этот велосипед? — Байли Лина спросила из чистого любопытства. Говорили, что в эту эпоху 24-дюймовые велосипеды почти не продаются.
Потому что в те времена такие велосипеды считались детскими. А достать талон на велосипед было так сложно, да ещё и стоили они дорого. Кто захочет тратить такие деньги?
Даже если и захочет, у большинства просто не было такой возможности.
Продавщица со смешанным выражением посмотрела на Байли Лину и с неохотой ответила:
— Шанхайский «Феникс», 24 дюйма. Двадцать шесть промышленных талонов и один талон на велосипед. Первоначальная цена — 238 юаней, но сейчас можете забрать за 138.
Этот велосипед, из-за своего небольшого размера, подходил только подросткам.
Он стоял здесь уже четыре года, и его никто не покупал.
В некоторых местах появилась ржавчина. Жалко смотреть!
Такая хорошая вещь! Его можно было бы отдать своему ребёнку или самой ездить, но она никак не могла на него решиться.
— О! Тогда извините, — Байли Лина с сожалением покачала головой.
Деньги у неё были, а вот промышленных талонов и талона на велосипед…
— Жена Сяо Цзю, у тебя красивые часы! Видно, что редкая вещь, у нас таких нет! — Продавщица, ничуть не удивившись молчанию Байли Лины, презрительно скривила губы и уже хотела снова приняться за вязание, но вдруг заметила на тонком запястье Байли Лины дешёвые часы с Taobao.
Почувствовав на себе пристальный взгляд, Байли Лина ответила с притворным сожалением:
— Ничего особенного. Это не покупные, мне их подарил друг отца на день рождения. Да и какой от них толк? Ни съесть, ни выпить…
— Велосипед куда полезнее, но у меня нет талона! И этих дурацких промышленных талонов тоже!
Все знали, что у неё есть деньги за невесту, а жизненный опыт подсказывал ей, что деньги, о которых все знают, нужно потратить как можно скорее, чтобы не навлечь на себя беду.
— Да, талон на велосипед действительно трудно достать! А промышленные талоны можно как-нибудь наскрести. Да что там велосипедный талон… Талон на часы тоже нелегко найти!
— Интересно, можно ли обменять эти часы на талон на велосипед? И на эти проклятые промышленные талоны?
Байли Лина с сожалением произнесла эти слова тихим голосом, словно разговаривая сама с собой.
Глаза продавщицы загорелись. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что никто не обращает на них внимания, она спросила: — Жена Сяо Цзю, ты действительно хочешь обменять? У меня есть и талон на велосипед, и промышленные талоны, но…
— Товарищ, мне не нужны деньги! У меня есть…
На губах Байли Лины появилась лёгкая улыбка…
Они быстро договорились, и через несколько минут велосипед стал собственностью Байли Лины, а продавщица получила то, что хотела.
Когда Ли Хаомяо вышел с холщовой сумкой, он увидел свою жену, которая с гордостью катила «иномарку», предназначенную для подростков, и с лёгким самодовольством смотрела на него.
Ли Хаомяо бросил быстрый взгляд на запястье жены. Часов там не было.
Он сразу всё понял и мысленно выругался. «Эта дурочка Байли Лина! Я всего на мгновение отвлёкся, а она уже успела дать себя обмануть. Такие ценные часы…»
— Этот велосипед я купила. Уже оплатила, — многозначительно заявила Байли Лина, стараясь выглядеть уверенно.
Если бы её лицо не было таким бледным, а сама она не шаталась бы от слабости, это звучало бы убедительнее.
Ли Хаомяо поднял бровь, но ничего не сказал.
Он просто оплатил выбранные им полотенца, зубные щётки, мыло, крем «Снежинка» и бальзам для губ.
— Пойдём, жёнушка…
— Угу… — Голова Байли Лины кружилась всё сильнее. Всё-таки слабое здоровье прежней хозяйки тела не вылечишь одной таблеткой от простуды.
Выйдя из магазина, Ли Хаомяо привязал свою сумку к женскому велосипеду.
— Жёнушка, когда вернёмся, скажешь, что всё это купила ты!
Байли Лина, борясь с головокружением, села на велосипед и вопросительно посмотрела на мужчину.
Ли Хаомяо горько усмехнулся.
— Жёнушка, я делаю это для твоего же блага! Деньги закончились?
— Угу. — «А тебе какое дело?»
— Ну и ладно. Так хоть твои жалкие гроши за невесту не будут мозолить глаза другим и вызывать зависть.
— Хорошо, что у тебя теперь есть велосипед. Будет удобно ездить по делам.
Ли Хаомяо было не по себе. Если жена на него рассердится и уедет на велосипеде, догнать её будет непросто!
Жениться на девушке-интеллектуалке — дело непростое!
Стоило им получить возможность вернуться в город, как они тут же бросали всё и бежали обратно. Сколько мужчин и женщин пострадало из-за этого!
Не говоря уже о том, что многие девушки-интеллектуалки ради возвращения в город были готовы на всё.
— Угу, — Байли Лина чувствовала, что голова сейчас расколется.
— Жёнушка, что с тобой?
— У меня болит и кружится голова, и совсем нет сил! Наверное, мне не стоило выходить…
«Я вышла с тобой только потому, что мне было слишком любопытно. Мне нужно было остаться дома и отдохнуть».
— Жёнушка, это моя вина, моя вина! Совсем забыл, что ты больна. Ты как, справишься? Может, оставим велосипед здесь, а я потом отвезу тебя обратно?
Байли Лина покачала головой, продолжая держаться.
— Не нужно меня везти, с тобой мне будет только хуже!
Воспоминания прежней хозяйки тела подсказывали ей, что в эту эпоху даже мужьям и жёнам не разрешалось сидеть слишком близко друг к другу на велосипеде — могли осудить.
И с каждым годом ситуация становилась всё хуже и хуже.
— Ну ладно, жёнушка, будь осторожна! — Мужчина вздохнул и не сводил глаз с жены. Как только она начинала терять равновесие, он тут же бросался её поддерживать. Благодаря своему опыту уличной жизни, он был даже более чувствителен к таким вещам, чем Байли Лина. В последнее время порядки действительно ужесточились. Иначе разве смог бы он своими словами так напугать Ли Цзесэня, что тот сбежал сломя голову?
К счастью, несмотря на то, что маленький велосипед ехал, виляя из стороны в сторону, Байли Лина всё же благополучно добралась до дома.
…
— Ах ты, паршивка, Эр Я! Совсем совесть потеряла, крутишь романы с кем попало! Убирайся отсюда! Я тебя не рожала, чтобы ты позорила нашу семью. Зачем тебе учиться? Тебе, с твоей нищенской судьбой, учёба не поможет! Лентяйка проклятая! Как мне не повезло, что я родила такую бесстыжую лентяйку!
Вернувшись, молодые супруги услышали, как старшая невестка ругает свою четырнадцатилетнюю дочь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|