Глава 9

В палате раздался оглушительный крик, и все врачи, медсестры и пациенты в коридоре и за дверью палаты высунули головы, чтобы посмотреть, что происходит.

Было видно, как из палаты постоянно выбрасывают вещи, а высокий молодой господин, одетый очень прилично и изысканно, в панике выбежал за дверь, прислонился спиной к стене, и на его лице висела неприкрытая улыбка. Он терпеливо отвечал взглядом на любопытные взгляды проходящих мимо. Врач, который только что осматривал Чжун Ваня, как раз обедал. Несколько медсестер забежали, хихикая, рассказывая об этом происшествии, и позвали его посмотреть. Он покачал головой: — Не пойду. Его только что напугали, и теперь при виде Третьего господина ему становилось не по себе.

Ду Шухань у двери слушал, как человек внутри плачет, словно задыхаясь, и начал размышлять, не слишком ли он его поддразнил.

Чжун Вань был всего лишь маленьким официантом, по словам управляющего, самым сообразительным и осторожным. Дома у него было два больших обузы, и он, такой маленький, вышел зарабатывать деньги. Раз уж он не попал в ловушку ресторана Цзюйхуа, у него должен быть очень спокойный характер. Но сейчас он выглядел так, будто его легко поддразнить. Ду Шухань подумал, возможно, ресторан Цзюйхуа не был таким хаотичным, как он и Ду Жоу думали, и этот малыш был чист, возможно, просто потому, что ему повезло.

Вот так.

Если бы ему не повезло, он бы работал с жаром, а после работы возвращался бы домой в своей тонкой юбке, ночью замерзал бы и не мог уснуть, кутаясь в рваное одеяло, и думал бы, какой из встреченных днем богатых господ стоит того, чтобы раздеться и цепляться за него!

Как только эта мысль появилась в его голове, Ду Шухань почему-то начал злиться. Его кулаки в карманах пальто хрустели, и он совершенно не считал смешным и бесполезным злиться из-за маленького официанта.

Он одолжил его шкаф, сел в его машину, использовал его деньги для лечения, жил в больнице, ел хорошую еду, и еще и капризничал. Ду Шухань не держал на него зла. В конце концов, его разозлило то, что Чжун Вань, возможно, в конце концов не захочет цепляться за его высокий статус и предпочтет кого-то другого. Вероятно, он потратил на Чжун Ваня все терпение, которое накопил за полгода болезни. Он услышал, как плач внутри постепенно стихает, не зная, устал ли тот или что-то еще.

Слуги семьи Ду в палате расставили блюда и прибрали комнату, которую Чжун Вань разбросал, а затем вышли, поклонились Ду Шуханю и передали: — Третий молодой господин, вы вернулись. Господин сказал, чтобы завтра вы привезли… Третью госпожу домой.

Человека, который передавал сообщение, звали А Хэ. Он был того же возраста, что и Ду Шухань, и был сыном старого управляющего Фу Шу.

Старого управляющего купил старый господин Ду, когда тот был молод, и он взял фамилию Ду. Но фамилия хозяев не передавалась детям, поэтому у А Хэ не было фамилии, его просто звали А Хэ.

По логике, ему тоже пора было жениться, но Ду Шухань долго не женился, и он тоже отложил поиски невесты. Услышав, как вторая барышня вернулась домой и сказала, что молодой господин вернулся и собирается привезти жену, он бросил еду и побежал в больницу, чтобы посмотреть, кто же сможет взять Ду Шуханя.

Или, вернее, кто его украл.

Они говорили, не стесняясь того, кто был в комнате. Чжун Вань, который сейчас был крайне чувствителен к слову "жена", услышал это и тут же громко крикнул, отрицая: — Я не жена!

А Хэ только что видел, как он буянил с Ду Шуханем в комнате. У молодого господина Третьего такой непростой нрав, а он кормил его, поил, и не рассердился, когда тот бросался вещами и бил его. А он еще говорит, что не жена. А Хэ не поверил, но это отрицание все же зажгло в нем искорку надежды. Он не стеснялся других и посмотрел на Ду Шуханя тем же нежным взглядом, каким смотрел на него, когда они были наедине. — Молодой господин? Он даже, подражая Чжун Ваню, который тянул Ду Шуханя за рукав, потянулся к руке Ду Шуханя. — Вы давно не возвращались, мы...

Ду Шухань увернулся от его липкой руки и, даже не взглянув на него, сказал: — Посмотрим. Он так болен. Если завтра сможет встать, вернемся. Скажи отцу, чтобы не ждал. Сказав это, он снова вошел в палату. А Хэ стоял у двери, его лицо, взволнованное от полугодовой разлуки с Ду Шуханем, теперь было мертвенно-бледным. Несколько служанок и парней, пришедших с ним, увидели, насколько натянутыми стали отношения между А Хэ и Третьим молодым господином. Они переглянулись, и никто не осмелился напомнить ему, что дома их ждут дела, и просто стояли рядом с А Хэ, застыв от напряжения.

— Хэ, брат Хэ? — осмелилась окликнуть А Хэ одна из служанок. А Хэ вздрогнул и весь затрясся: — Пойдемте. Того, что сегодня произошло, никто не видел.

Когда Ду Шухань снова вошел, Чжун Вань уже не бросался вещами и не плакал. Он, как маленькая мышка, вытянув шею, тайком ел!

В комнате, наконец, никого не было, и Чжун Вань был действительно голоден. Блюда, присланные семьей Ду, были во много раз изысканнее тех, что оставались от гостей в ресторане. Аромат был таким аппетитным, что Чжун Вань не мог перестать глотать слюну.

Он был очень голоден и думал, что Ду Шухань, после того как он в него бросался, какое-то время будет злиться и не войдет. Он мог бы съесть пару кусочков мяса, и этого никто не заметил бы, ведь в этом блюде, кроме двух веточек кинзы сверху, оставалось только мягкое и нежное мясо с ребрышек!

Но он не ожидал, что, едва прожевав пару кусочков и проглотив половину, Ду Шухань толкнет дверь и войдет, напугав его до такой степени, что он подавился. У него и так был кашель из-за болезни, а теперь, когда мясной фарш попал в горло, он начал кашлять без остановки и плакать. Слезы текли быстрее и обильнее, чем когда он злился сам.

Он кашлял так сильно, что Ду Шухань не ожидал от него такой выходки и не знал, что делать. Он кашлял яростно, и вода, которую ему давали, не проходила. Оставалось только обнять его и медленно поглаживать по спине. Только через полчаса он начал постепенно успокаиваться. Ду Шухань поднес руку к его рту: — Есть еще? Выплюнь все.

Чжун Вань покачал головой. Он совсем закашлялся и, всхлипывая от обиды, прижался к Ду Шуханю. Бессознательно он использовал переднюю часть пальто Ду Шуханя как салфетку, сильно уткнувшись в нее лицом, чтобы вытереть слезы.

Что же это такое? Он действительно был "бедным ртом", неспособным переварить хорошее, и в итоге все выкашлял. Мало того, что выплюнул, так еще и на руку Третьему господину Ду. Как грязно!

Одно за другим, все накапливалось. Они знакомы меньше суток, а Чжун Вань подумал, что он уже столько обязан Ду Шуханю!

Если бы Третий господин Ду действительно захотел с ним рассчитаться, ему, возможно, пришлось бы расплатиться собой.

Ду Шухань оторвал две салфетки, вытер руки, вернулся и снова обнял Чжун Ваня, продолжая поглаживать его по спине, чтобы он успокоился: — Ну и предок же ты! Ешь, раз хочешь, это ведь для тебя и приготовлено. Если ты сегодня закашляешься до полусмерти, кто завтра со мной домой поедет?

Чжун Вань, который только что успокоился и почувствовал себя очень комфортно, свернувшись в объятиях, услышав эти слова, снова захотел вырваться и устроить скандал. Ду Шухань не дал ему шанса, крепко прижал к себе и продолжил: — Я знаю, ты не хочешь, и не знаешь меня. Считай, что помогаешь мне. Притворись моей женой на несколько дней. Когда все закончится, я дам тебе все, что захочешь. Неплохо, правда?

Первое правило официанта — отвечать на все вопросы. Сделка звучала действительно неплохо, но Чжун Вань не был глуп. Его уже обманывали два или три раза, и он не мог поверить словам Ду Шуханя. Он съежился, притворившись мертвым, делая вид, что не слышит. Ду Шухань продолжил: — Долги твоей семьи, и твои родственники — я все могу устроить. Так пойдет?

Чжун Вань почти не мог больше притворяться. Он мелко дрожал, спрятавшись в объятиях Ду Шуханя.

У Третьего господина Ду были отличные связи, и узнать о делах его семьи не составило бы труда. Но на самом деле сейчас Ду Шухань все это придумывал, полагаясь на догадки, чтобы обмануть его.

В конце концов, чтобы такой хрупкий человек вышел работать официантом, в семье наверняка были долги и проблемы. Ду Шухань не мог представить себе конкретные трудности, но для того, чтобы обмануть Чжун Ваня, этого было достаточно. — Это ненадолго, мы не будем публиковать объявление в газете, и я тебя не трону. Только будь послушным, согласен?

Дойдя до этого, Ду Шухань проявил максимум терпения. На самом деле, ему не нужно было так любезно разговаривать с Чжун Ванем. Если бы он действительно хотел применить силу, он мог бы просто привязать его к дому, надеть на него шляпу "госпожи Ду", велеть домашним не болтать лишнего и держать его взаперти, пока он не станет послушным.

Но с таким малышом, как Чжун Вань, который осмеливался немного капризничать только когда болел и кашлял, и даже в полусне не отпускал его за край одежды, Ду Шухань просто не мог быть жестоким. Наигравшись, он даже не хотел его принуждать.

Он не хотел таких хороших условий, и дальше настаивать было бессмысленно. Он вытащил Чжун Ваня из объятий, притворился, что его лицо стало холодным: — Если не хочешь, то и ладно. Я найду кого-нибудь другого. Забудь все, что я сегодня говорил. Оставайся здесь на ночь, а завтра вернешься домой. Это ты должен послушать. Чжун Вань не отреагировал. Ду Шухань взъерошил ему волосы: — Я ухожу.

Юнь Цай учила Чжун Ваня, что с клиентами, которые вот-вот тебя "возьмут", нельзя быть слишком любезным. Нужно вовремя отталкивать, иначе они будут постоянно получать удовольствие и, продав всего несколько бутылок вина, тебя могут просто бросить. Чжун Вань этому научился, но не применил. А вот Ду Шухань, который об этом, наверное, и не слышал, использовал этот прием легко.

Он повернулся, чтобы выйти, с видом человека, который уходит и больше не вернется. Это вызвало в сердце Чжун Ваня волну страха.

Третий господин Ду всегда был с ним любезен, и в его словах не было ни малейшего неуважения. Он действительно выглядел так, будто просит его о помощи. Теперь, когда он не проявил должного уважения, тот все равно хотел, чтобы он остался и спокойно выздоравливал.

Чжун Вань не был ребенком из богатой семьи, но знал, что нужно отплачивать за добро. Он так буянил, но все равно не попал в немилость. Более того, он, Чжун Вань, несколько раз подчеркивал, что он не маленькая госпожа, и несколько раз оспаривал слова Третьего господина перед людьми из семьи Ду, но Третий господин не рассердился на него.

Чжун Вань не хотел, чтобы Третий господин Ду говорил, что он его жена, потому что с его происхождением и статусом он никак не мог подходить Третьему молодому господину Ду. Но Ду Шухань был таким хорошим, таким хорошим, и именно потому, что он был таким хорошим, Чжун Вань особенно боялся. Если бы он действительно поверил, как бы он жил дальше?

Но теперь Ду Шухань собирался уходить, и сердце Чжун Ваня резко сжалось. Когда оно снова расслабилось, оно было в полном беспорядке, в сто раз хуже, чем жар.

Чжун Вань стиснул зубы: — Третий господин!

Есть.

Ду Шухань наконец услышал его слова, удерживающие его. Повернувшись спиной, он полностью скрыл улыбку в уголках губ. Обернувшись, он увидел Чжун Ваня, который послушно сидел на кровати, сложив руки на коленях. Его глаза, покрасневшие от кашля, снова были влажными. Он спросил Ду Шуханя: — Как... как быть послушным?

?(?ˊ?ˋ)?*

Спокойной ночи

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение