Глава 3

— А?

Чжун Вань выглядел совершенно сбитым с толку и еще не успел ничего сообразить, как барышня Ду снова затянулась сигаретой и, улыбаясь, сказала:

— Иди сюда, у меня для тебя есть приятное поручение. — Она держала сигарету двумя пальцами и достала из сумочки маленькое заграничное зеркальце и помаду, которыми только что пользовалась. — Проводи меня наверх, и этот тюбик помады будет твоим, хорошо?

— Там впереди еще много гостей, я…

— Если гостей много, иди к ним, а он пусть проводит меня наверх! — Лицо барышни Ду изменилось мгновенно. С Чжун Ванем она могла улыбаться, но с управляющим была очень строга, ведя себя как хозяйка.

Было очевидно, что она не хочет его, презирает его. Управляющий стоял в стороне, крайне смущенный, но он должен был угождать барышне Ду, поэтому мог только злобно смотреть на Чжун Ваня, стиснув зубы:

— Барышня Ду зовет тебя, иди сюда!

Честно говоря, Чжун Вань немного колебался.

Помада — это ладно, у сестрицы Юнь Цай тоже много румян и помад, и он мог пользоваться ими свободно. Но это зеркальце было маленьким и изящным, очень редкой заграничной вещью, даже у Юнь Цай такого не было.

Если на него подышать и протереть, оно будет во много раз чище, чем поверхность льда на улице!

На самом деле, Чжун Вань не знал, кто такая эта барышня Ду. Он слышал, что она, должно быть, из семьи владельца Цзюйхуа? Возможно, член семьи, возможно, наложница. В любом случае, это был не тот человек, к которому Чжун Вань мог бы просто так приблизиться. Но кто знает, почему она вдруг проявила к нему интерес?

Неужели ей действительно понравилось его лицо?

Не стоит винить Чжун Ваня за такие мысли. Работая в таком месте, лишняя мысль — это лишняя защита для себя.

Гости, мужчины и женщины, с грязными намерениями каждый день цеплялись к Чжун Ваню, и ему приходилось быть сообразительным и внимательным, крепко держаться, чтобы хоть как-то сохранить себя.

Но с тех пор, как он стал работать официантом, о каком-либо достоинстве и речи не шло. Когда он подавал блюда, его трогали за ноги, когда убирал тарелки — хватали за руки, а иногда, когда гости напивались, они прямо тащили его и пытались целовать.

Сначала он не хотел, а когда его трогали сильно или больно, он не смел сопротивляться, мог только убегать, из-за чего получал много жалоб.

Пьяные гости, хватаясь за подол его ципао и сжимая ноги, дрожали от возбуждения, но когда подписывали бланки жалоб, писали красивым почерком. Чжун Вань злился и ненавидел, зубы сводило от ярости. Вслед уходящим, пошатывающимся гостям он плевал:

— Тьфу! Извращенцы!

Никто его не утешал.

Ресторан Цзюйхуа был собственностью семьи Ду, но босс Ду редко им занимался. Всеми делами, большими и малыми, управлял менеджер.

В конце года деньги делились: большая часть шла семье Ду, а меньшая — менеджеру, который сам распределял ее. Поэтому, чтобы заработать побольше, менеджер не стеснялся браться за грязные и сомнительные дела.

Юнь Цай, Чжун Вань и еще несколько человек, которые назывались официантами, на самом деле, если разобраться, в глазах господ и молодых господ, любивших бывать в Цзюйхуа, были своего рода... более чистыми проститутками.

Но проститутки должны были только раздеться и лечь, а Чжун Вань и другие должны были еще и обслуживать за столом, убирать тарелки и улыбаться.

Однако менеджер знал о влиянии семьи Ду и не осмеливался выносить дела на публику. При найме он старался брать таких чистых, как Чжун Вань, которые выглядели как настоящие официанты, чтобы с самого начала не было понятно, что ресторан Цзюйхуа, которым он управляет, не совсем приличный.

Несколько парней, которые пришли вместе с Чжун Ванем, были более раскованными и уже обзавелись постоянными клиентами. Они почти умели так увлечь постоянных клиентов, что те почти не могли от них оторваться. А вот Чжун Вань, который выглядел самым сообразительным, до сих пор оставался упрямым и не терпел, когда его просто так трогали.

Менеджер швырнул ему в лицо бланк жалобы вместе с ручкой и полчаса ругался, крича. Чжун Вань не смел возразить, но в душе злился. Только Юнь Цай пришла его утешить.

— В наш ресторан лезут всякие, кто пьет и играет, живут недолго, злиться на них не стоит! — Сказав это, она выхватила бланк жалобы из рук Чжун Ваня, разорвала его и сжала в кулаке. — Ты что, правда собирался оставить это, чтобы менеджер потом оштрафовал тебя? Твоей зарплаты не хватит, чтобы покрыть его расчеты! Смотри, как бы твой отец и брат потом не пришли тебя выкупать.

Юнь Цай знала, что у Чжун Ваня дома есть отец, который только тратит деньги, и брат, который только учится. Она не уговаривала Чжун Ваня уволиться, ведь какая приличная семья отправит ребенка работать официантом?

Чжун Вань подумал, что она права, проглотил обиду и пошел с Юнь Цай в раздевалку, чтобы там спрятаться.

Юнь Цай дала ему тюбик мази от синяков:

— Намажь немного, поможет. Больно было, когда щипали?

Чжун Вань свернулся калачиком, прижимая ноги к себе, чтобы унять боль. Он приподнял ципао, и на его тонких ногах, выше колен, были красные и синие отпечатки пальцев. Он молча наносил мазь, скользкий крем прилипал к подушечкам пальцев, липкий. Юнь Цай сказала:

— Вначале всегда так. Когда я только пришла, была одна гостья, у нее были такие длинные ногти, которыми можно было убить. Она поцарапала мне ногу так, что казалось, кожа слезет, но разве можно было не терпеть?

Чжун Ваню было всего семнадцать или восемнадцать. Раньше он тяжело работал и терпел лишения, но такого унижения не испытывал. Сдерживая слезы, он растирал ноги, но по-прежнему молчал.

Боль — это одно, обида — другое. Но больше всего он боялся потерять эту работу.

Работа официантом казалась ему самой приличной и чистой. Он не знал грамоты, был худым и слабым, и с таким лицом, кроме ресторана Цзюйхуа, у него действительно не было другого лучшего места.

Маленький Чжун Вань впервые столкнулся с таким обращением. Он боялся и паниковал, но должен был держаться, притворяясь взрослым. Обида была такой сильной, что, казалось, из головы пойдет пар. С Юнь Цай он еще не был достаточно близок, чтобы свободно жаловаться.

Юнь Цай видела это, только вздохнула и продолжила говорить:

— Когда-нибудь у тебя действительно появится выход, появятся деньги, или другой путь, ты найдешь постоянного клиента, придумаешь способ уйти, уйти далеко-далеко, и тогда никто не узнает, что ты терпел это унижение, мм?

Чжун Вань закрыл крышку тюбика с мазью с легким щелчком. Он всхлипнул, приоткрыл рот, сдержал слезы и поблагодарил Юнь Цай:

— Сестрица, тогда мы уйдем вместе.

Юнь Цай убрала мазь в свой шкафчик и погладила Чжун Ваня по голове:

— Я не смогу уйти. — Она прислонилась к стене и закурила. Искорка от сигареты упала с ее пальцев, такая яркая. Несколько искорок, порхая, упали на ее ципао и погасли, не оставив следа.

Юнь Цай курила, и барышня Ду тоже курила. Она стояла на лестнице, ожидая, пока Чжун Вань догонит ее. Управляющий снова крикнул Чжун Ваню, который все еще стоял на месте:

— Барышня Ду зовет тебя!

Чжун Вань не мог думать слишком много, и у него не было причин отказаться. Он мог только последовать за ней.

Барышня Ду сунула Чжун Ваню помаду и зеркальце:

— Проводи меня. Дорогу знаешь?

Чжун Вань не ответил.

Управляющий сунул ключ в руку Чжун Ваня. Видя его растерянный вид, он разозлился, но тут же поправился, так как рядом была барышня Ду, и тон его стал мягче:

— Та самая комната, где обычно никто не живет. Это комната нашего босса. Юнь Цай тебе говорила?

Нет, Чжун Вань покачал головой, наклонился и протянул руку, приглашая барышню Ду идти первой.

Поднявшись по лестнице и свернув за угол, барышня Ду, которая все это время держала шею напряженной, притворяясь сердитой, наконец смогла немного расслабиться. Она погладила шею и заговорила с Чжун Ванем:

— Тебя зовут Чжун Вань, да? Ты, наверное, устал? Я только что видела, как ты растирал ноги у входа. Потом пойди отдохни. Я говорю, почему в этом ресторане официанты-мужчины носят туфли на высоком каблуке? Я сама не люблю их носить, они так натирают ноги!

Чжун Вань шел на полшага позади барышни Ду и тихо ответил:

— Спасибо вам.

Барышня Ду увидела, как он бережно держит зеркальце и помаду, и фыркнула от смеха:

— Так нравится? У меня их еще много! Может, я завтра пришлю кого-нибудь, чтобы тебе привезли, а?

Чжун Вань шел за ней, и его лицо покраснело, когда барышня Ду не видела. Барышня Ду была красивой, и характер у нее был легкий. Оказалось, она позвала его наверх только для того, чтобы он мог отдохнуть. Чжун Вань нечасто встречал доброту в этом ресторане. Юнь Цай была первой, а барышня Ду, должно быть, второй. Он еще раз поблагодарил барышню Ду:

— Спасибо вам, не нужно. Этого вполне достаточно.

Барышне Ду очень понравилось его маленькое покрасневшее личико.

С самого детства у нее был старший брат и младший брат, и отец превратил их всех в людей с мертвыми лицами, жестких и неинтересных. Ей так хотелось иметь такого маленького, мягкого и красивого малыша, как Чжун Вань!

Если бы не репутация семьи Ду, которую ей приходилось поддерживать на людях, Ду Жоу действительно обняла бы Чжун Ваня и хорошенько потискала, чтобы он покраснел и почувствовал себя обиженным, и со слезами на глазах назвал ее "сестрой". Ду Шэнь же никогда не называл ее сестрой, все время кричал "Лаоэр, Лаоэр", без всякого уважения к старшим. В этот раз он полгода притворялся больным, чтобы полениться, и вот он скоро возвращается, и ей пришлось ехать по телеграмме, чтобы привезти ему одежду.

— Вань, мы еще не пришли? Какая комната?

Старшая барышня Ду шла за Чжун Ванем по длинному коридору. Мягкий ковер, красный с зеленым, был ужасно безвкусным. Она чувствовала, что этот декор режет глаза, и нетерпеливо спросила, затем тихо пробормотала про управляющего:

— Мертвая дрянь, открыл такое место и создает проблемы.

— Скоро придем, это самая последняя комната.

Чжун Вань услышал, как барышня Ду его назвала, и от ее фамильярности у него немного закружилась голова. К тому же, проработав все утро, он действительно забыл кое-что очень важное, о чем следовало немедленно сообщить управляющему.

Несколько часов назад он проводил одного господина в комнату постоянного клиента и даже сделал там генеральную уборку.

Поэтому сейчас, стоя у двери с ключом и снова дрожащими руками пытаясь попасть в замочную скважину, Чжун Вань действительно чувствовал полное отчаяние.

Внутри Ду Шухань не знал, что происходит снаружи. Он крепко спал, погрузившись в мягкое одеяло, которое только что сменил Чжун Вань. Головная боль от долгой дороги немного отступила. Ему даже снилось, что он проснулся, заказал еду, и маленький сообразительный принес ему лепёшки из белой муки и бекон. Вкусно.

Это сестрица!

Обновление по расписанию!

Спокойной ночи

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение