Глава 4

— Щелк...

Звук взломанного замка не потревожил крепко спящего в комнате Ду Шуханя, но заставил Чжун Ваня, толкнувшего дверь, покрыться холодным потом.

Он обернулся, с трудом улыбнулся Ду Жоу и сказал:

— Дверь открыта, пожалуйста, проходите.

Ду Жоу подумала, что он устал, и указала на стул, который он принес раньше:

— Вот, есть стул, пойди посиди. Я сама поищу, вижу, ты так устал, что лицо побледнело.

Чжун Вань не мог объяснить, что его бледность была природной, и он не устал, просто боялся навлечь на себя сегодня большие неприятности, поэтому и побледнел сильнее обычного.

Он сделал шаг, ноги подкосились и задрожали. Как только его ягодицы коснулись мягкого сиденья стула, он тут же отскочил, словно обжегшись:

— Барышня Ду! Барышня Ду...

Ду Жоу, сделав два шага в комнату, выглянула обратно. Ей было двадцать пять, но это движение было таким игривым, словно ей пятнадцать. Если бы не ярко-красная помада и густой макияж на лице, она была бы похожа на резвящуюся девочку.

— М?

Чжун Ваню нужно было найти способ спастись. Он сжимал ципао, но не мог вымолвить ни слова.

Он не мог потерять эту работу, и тем более не мог потерять ципао в комнате.

Ципао были его единственным оставшимся имуществом, последней надеждой, которую он оставил себе. Если однажды он совсем не сможет жить, ему придется продать ципао за деньги. Но сейчас еще не настало такое время, и Чжун Ваню было ужасно жаль их продавать.

Но потом Чжун Вань подумал: если сегодня его выгонят из ресторана Цзюйхуа, и он лишится источника дохода, завтра Чжун Лаоэра порубят и выбросят в сточную канаву!

Кредиторы были куда опаснее тех гостей, которые его трогали.

На этот раз он самовольно воспользовался комнатой гостя, и у него не было ни малейшего шанса оправдаться. Тем более, причина была такой абсурдной. Неужели ему придется сказать, что он сделал это потому, что ему было жаль ципао, и он боялся, что отец-игроман их продаст?

У бедных и несчастных свои трудности, но не каждая история может вызвать сочувствие. Такая знатная барышня, как Ду Жоу, которая могла легко подарить заграничное зеркальце стоимостью в несколько сотен юаней, конечно, не поймет страданий Чжун Ваня.

— Что с тобой?

Икры Чжун Ваня касались края стула, он так нервничал, что чуть не свело судорогой.

— Барышня Ду... вы... сядете? Сегодня утром один господин зашел в эту комнату, вы... барышня, не... просто...

Чжун Вань хотел уговорить Ду Жоу не заходить в комнату, чтобы он мог тихонько войти, сделать то, что ей нужно, не трогая одежду, и чтобы она его не заметила, и главное, не потревожить спящего в комнате господина.

Было видно, что Чжун Вань действительно одурел. Утром, выйдя из дома, он так замерз, что в голове у него гудело, и он не мог сообразить. Иначе, в обычный день, как бы он мог забыть, что господин, который вошел в эту комнату рано утром, и эта барышня, носят одну и ту же фамилию Ду!

— Лаосань вернулся?

Услышав слова Чжун Ваня, Ду Жоу тут же выпрямилась и быстро вошла в комнату. Сердце Чжун Ваня сжалось в комок, и он не понимал, что так разозлило барышню Ду.

Он остался стоять у двери, не осмеливаясь войти и остановить ее.

Барышня Ду вошла и "Ш-ш-ш!" резко распахнула шторы. Солнечный свет залил всю комнату, но не разбудил того, кто лежал на кровати.

Тогда она подошла, откинула одеяло, которое обнимал Ду Шухань, набрала воздуха в легкие и крикнула:

— Ду Лаосань! Ты что, мертвый?!

И вот Ду Шухань, который во сне ел лепешки с беконом и дразнил маленького сообразительного, вздрогнул и был резко разбужен.

У него не было утренней ворчливости. Его рубашка была вся измята от сна, он босиком обнимал подушку. Высокий, под метр девяноста, он съежился на кровати. Сестра, стоявшая у изголовья, подперев бока, так его напугала, что вся сонливость улетучилась. Он еще не пришел в себя и даже немного заикался:

— Лаоэр, ты...

Ду Жоу встала на колени на кровать и схватила Ду Шуханя за ухо. Ее губы двигались, как пулемет, стреляя словами:

— Ты все еще здесь спишь? Вернулся в Бэйпин и не пошел домой, а спишь здесь? Когда вернулся?! Мертвый, что ли, раз вернулся, а мне пришлось ехать? Ты не знаешь, как холодно на улице?

Чжун Вань, который, привлеченный громким шумом, заглядывал в комнату, был замечен Ду Жоу. Она немного передохнула и продолжила стрелять:

— Посмотри, какое убогое место ты открыл. Хорошего парня заставляют носить ципао и туфли на высоком каблуке. Почему ты сам их не носишь? А? Этот управляющий, ой, я даже говорить не хочу, превратил это место в какой-то притон...

Ду Шухань, только что проснувшийся, еще не почувствовавший вернувшуюся головную боль, был оглушен криком Ду Жоу прямо в ухо. Он лишь смог возразить, используя любимую фразу сестры:

— Не умер, живой и здоровый.

На Ду Жоу была узкая юбка, и сидеть на коленях, раздвинув ноги, было неудобно. Она отпустила ухо Ду Шуханя и выпрямилась.

— Быстро вставай и иди домой, наш отец ждет тебя.

Ду Шухань проснулся еще больше, но головокружение и тошнота снова подступили. Он махнул рукой:

— Мне плохо, укачало в дороге. Пять раз пересаживался, чтобы вернуться на два дня раньше. Я отдохну, а потом пойду домой. Дома все хорошо?

— Хм, разве может быть плохо? Ду Лаосаня нет дома, Ду Лаоэр — женщина, тётушки чуть ли не тащат братьев и племянников во двор, чтобы устроить фейерверк!

Ду Жоу поправила юбку, села на край кровати Ду Шуханя, скрестив ноги. Она хотела достать сигарету, но порывшись в сумочке, не нашла.

— Ты...

Она указала на Чжун Ваня.

— Я же сказала тебе пойти отдохнуть?

Ду Шухань проследил за пальцем Ду Жоу и увидел маленького сообразительного, который стоял у двери, цепляясь за дверной косяк.

Он только что видел его во сне, и Ду Шухань подумал, что проснувшись, он действительно выглядит милым и красивым. В душе он словно притягивал его к себе, мысленно касаясь его гладких рук, но на лице по-прежнему не было никаких эмоций.

Чжун Вань не двигался. Он был ошеломлен внезапно раскрывшимися отношениями между двумя людьми в комнате. Господин с мертвенно-бледным лицом — брат красивой барышни Ду? Добрая барышня Ду — сестра господина, хозяина этой комнаты? А барышня Ду — сестра владельца ресторана Цзюйхуа, значит...

Господин с мертвенно-бледным лицом — владелец ресторана Цзюйхуа?

Чжун Вань был рад, что все еще цеплялся за дверной косяк, иначе он бы точно не устоял на ногах. Изначально он просто самовольно воспользовался комнатой гостя, и в худшем случае он бы получил деньги и потерял работу. А теперь он узнал, что эта комната принадлежит боссу.

Он, Чжун Вань, повесил больше десяти своих ципао, аккуратно, рядом с халатами, костюмами, пальто и мехами босса, все вместе!

Если бы эти двое из семьи Ду были ближе к Чжун Ваню, они бы наверняка услышали его тихое, быстрое, прерывистое дыхание. Он так нервничал, что у него кружилась голова, но он не смел пошевелиться, как испуганное зверьё, затаив дыхание рядом с охотником, но ноги его подкашивались от страха.

Маленький сообразительный перестал быть сообразительным. Ду Шухань был немного недоволен. По его мнению, этот умный маленький официант должен был сам забежать, подать чашку чая, а потом выбрать ему из шкафа с нижним бельем, рубашками и пальто что-то, что он мог бы надеть на выход. Судя по словам Лаоэр, сегодня он точно должен был вернуться в особняк. Но маленький сообразительный стоял у двери, очень бледный, и не двигался с места.

— Эх, ладно, сам возьму.

Ду Шухань слез с кровати. Когда он надевал туфли, дыхание Чжун Ваня стало немного тише.

Когда он подошел к дверце шкафа, дыхание снова участилось.

Когда он нагнулся за рубашкой и носками, дыхание немного замедлилось.

Когда он выпрямился и открыл большую дверцу шкафа, Чжун Вань так нервничал, что чуть не задохнулся!

Слава богу, слава богу. Чжун Вань вздохнул с облегчением. Он открыл только одну створку, и ципао на другой стороне не были видны.

— Не нужен тебе большой меховой воротник, на улице не так уж и холодно.

Ду Жоу увидела, что Ду Шухань собирается вытащить последнее меховое пальто, и презрительно скривила губы.

— На юге тебя совсем изнежили? Посмотри на него, всего лишь тонкое ципао, и ничего, носит же?

У нее был легкий характер, и она больше всего не любила, когда обижали бедных детей. К тому же Чжун Вань был таким милым и так ей понравился, поэтому за то короткое время, что она видела Ду Шуханя, Ду Жоу уже дважды заступилась за Чжун Ваня.

Ду Шухань и она были близнецами, и сказать, что у них было понимание без слов, не будет преувеличением. Конечно, он понял скрытый смысл в словах сестры.

Он давно не возвращался в Бэйпин и не уделял внимания ресторану. Теперь, вернувшись, он, конечно, собирался навести порядок. Дел было много и разных, и первым делом он собирался разобраться с тем, как в ресторане Цзюйхуа тайком губят хороших детей.

Но он привык препираться с Ду Жоу. Он грубо затолкал меха обратно в шкаф. Его руки были неуклюжи, и он запихнул их криво-косо. Ду Жоу не могла этого видеть, встала и подошла.

— Ты открой эту дверцу!

Чжун Вань:

— !!!!

Когда Ду Жоу открыла вторую створку шкафа, сердце Чжун Ваня, которое висело в горле все утро, наконец выпрыгнуло из горла.

Его больше десяти ципао — с узором "облака", из переливающегося шелка, красные, синие, черные, бархатные, из мягкого шелка, с пуговицами-узелками, с круглым воротником — действительно, как он их и повесил, аккуратно висели рядом с костюмами, халатами, пальто и мехами господина Ду. Все они оказались на виду!

Такое же выражение лица было и у брата с сестрой из семьи Ду.

Ду Шэнь только что тихонько думал, откуда в шкафу такой приятный аромат, такой комфортный, словно запах маленького сообразительного. В общем, он не ожидал, что в его шкафу может быть столько... Это ципао? Женские?

Ду Жоу лишь на мгновение остолбенела, выражение лица, словно она вот-вот закричит от удивления, задержалось на ее лице лишь briefly. Она встала на цыпочки, сняла все десять с лишним ципао, бросила их на кровать, а затем, быстро подойдя, схватила Ду Шуханя за ухо и потащила к кровати.

— Я же говорю, почему ты вернулся в Бэйпин и не пошел домой? Значит...

Ухо Ду Шуханя чуть не оторвалось. Когда его тащили, он полузакрытыми глазами увидел маленького сообразительного, который все еще стоял у двери, испуганный, словно вот-вот заплачет. Вспомнив прежние события, он кое-что обдумал.

Ду Жоу отпустила его ухо, хлопнула в ладоши и рассмеялась:

— Значит, у тебя появилась возлюбленная!

Ду Шухань все еще держал в руке только что достатую новую рубашку. При сестре он не стал стесняться, снял ту, что была на нем, обнажив крепкий торс. Застегивая пуговицы, он взглянул на лежащие на кровати ципао. Фигура их владелицы была слишком тонкой, талия такой узкой, что он мог бы обхватить ее одной рукой. Ду Шухань сказал:

— Какая там? Я и сам не знаю, что у меня появилась возлюбленная?

Ду Жоу не стала слушать его отговорки. Она тоже увидела, что у владелицы этих ципао хорошая фигура, тонкая талия и длинные ноги. Возможно, это красавица, кто знает!

Она радостно подпрыгнула на месте:

— Отлично! Лаосань, ты наконец-то добился успеха! Где она? Где спрятал?

Ду Шухань застегнул все пуговицы и заправил низ рубашки за пояс.

— Нет никого. Где тут кто? Если бы у меня была возлюбленная, разве я не сказал бы тебе? Я и сам не знаю, чьи это вещи.

Ду Жоу ему не поверила. Она усмехнулась:

— Да брось! У тебя, господин Ду Сань, кто-то в комнате, и ты мне скажешь? На этот раз я тебя поймала! Не скажешь — плохо будет. Брат, говори.

Ду Шухань не обращал на нее внимания, продолжая одеваться. Увидев, что он действительно не собирается признаваться, Ду Жоу в отчаянии достала из сумочки зажигалку, "Дзинь!" — и зажгла ее.

— Будешь говорить? Если нет, я все это подожгу!

Ду Шуханю было все равно. Он поправлял воротник, ожидая, когда заговорит тот, кому не все равно.

— Н-нет! Нельзя!

Вот и он, Ду Шухань прищурил глаза.

Чжун Вань, стоявший у двери, увидел, как пламя в руке барышни Ду вот-вот коснется его самого любимого ципао. Наконец, в отчаянии он заговорил:

— Ципао мои!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение