Как только Ту Мэн ушёл, Юань Ли сняла передник. Увидев его, она вспомнила, что всё это время была слишком занята и не заметила, что её одежда испачкана грязью. Она спросила у Ин Цзы, где находится корзина для грязного белья.
Ин Цзы сказал, что корзина для белья находится в одной из комнат, и предложил ей поискать её.
Юань Ли сначала вернулась в свою комнату за обувью, а затем пошла искать эту комнату.
Она увидела, как Ту Мэн вошёл в комнату, снял одежду и сапоги, надел свою обувь и вышел.
На его переднике было несколько полос грязи, похожих на длинные усы. Ту Мэн посмотрел на них, вспомнил встревоженное лицо Юань Ли и невольно рассмеялся.
«Никогда не знаешь, чего от неё ожидать…» — подумал он.
Она прошла мимо него, желая поздороваться, но не зная, как начать разговор.
Когда он отошёл подальше, Юань Ли взяла свою обувь и вошла в комнату.
В комнате, рядом с корзиной для белья, стояла А Ма.
Юань Ли впервые видела А Ма и немного удивилась.
А Ма, казалось, удивилась ещё больше:
— Ты из этого лагеря?
Юань Ли кивнула.
— Когда ты пришла? Почему я тебя раньше не видела? — продолжала спрашивать А Ма.
Видя, что девушка не отвечает и выглядит немного неуверенно, она добавила:
— Ничего страшного, просто я раньше не видела здесь других женщин, кроме себя.
Тогда Юань Ли рассказала ей всё, и А Ма выразила своё понимание.
А Ма сказала, что разбойники наняли её в качестве помощницы, но изначально она сама захотела здесь остаться и работать.
Хотя она и не просила платы, Ту Мэн каждый раз настаивал на том, чтобы заплатить ей.
А Ма не просила денег, но и не могла отказаться.
Кроме того, А Ма сказала, что у неё раньше были какие-то дела с этим лагерем, но не стала вдаваться в подробности.
— Я не живу в лагере, прихожу сюда раз в несколько дней, живу внизу, у подножия горы, поэтому неудивительно, что ты меня раньше не видела, — медленно произнесла А Ма.
А Ма сказала, что Юань Ли может оставить свою одежду и обувь и идти. Юань Ли поблагодарила её и ушла.
Надев новые туфли, Юань Ли почувствовала себя как-то странно.
Туфли были тёмно-зелёного цвета, сверху на них были пришиты четыре крупные, плотно прилегающие друг к другу жемчужины бледно-жёлтого цвета. Они были очень гладкими и покачивались при ходьбе, выглядело это довольно забавно.
«Ну и вкус у Лян Цзы…» — подумала она.
Но, поскольку это был подарок, отказываться от него было неудобно.
Она вернулась на кухню и начала помогать. Ин Цзы уже подготовил все ингредиенты, вымыл вьюнов и амура.
Шоу Си время от времени приходил сюда, делая вид, что просто гуляет, но на самом деле не сводил глаз со своей будущей еды.
Видя, как кот облизывается, Ин Цзы решил сначала приготовить еду для Шоу Си. Для него предназначался небольшой амур, много ему всё равно не съесть.
Еда для Шоу Си должна была быть не слишком острой, поэтому Ин Цзы просто налил масло в вок, положил туда рыбу и, не добавляя никаких специй, обжарил её до готовности.
Тем временем Юань Ли натирала амура солью, равномерно покрывая всю рыбу тонким слоем соли, а затем положила немного перца чили в надрез на брюхе.
Затем она обваляла вьюнов в муке и выложила их на большое блюдо, чтобы они подсохли перед жаркой.
Ин Цзы положил приготовленную рыбу в миску Шоу Си, помыл вок и снова налил туда масло.
Вьюны один за другим отправились в вок. Когда масло как следует нагрелось, он обжарил их с обеих сторон до золотистого цвета.
Обжаренных вьюнов он выложил на большое блюдо, посыпал молотым перцем чили и зирой. По кухне распространился аппетитный аромат.
— А Ли, попробуй, как на вкус, достаточно ли соли? — спросил Ин Цзы.
Юань Ли взяла палочки, взяла один вьюн и попробовала. Снаружи он был хрустящим, а внутри — нежным. В целом, получилось очень вкусно. Сок брызнул ей в рот, рыба совсем не пахла тиной, а смесь перца чили и зиры придавала ей пикантный вкус.
— Ну как? — спросил Ин Цзы, глядя на Юань Ли.
— Очень вкусно, просто объедение! — воскликнула Юань Ли.
— Вот и хорошо. Я давно не готовил рыбу и боялся, что не справлюсь, но, похоже, с температурой всё в порядке, — сказал Ин Цзы.
Следующим блюдом была рыба в кисло-сладком соусе.
Юань Ли раньше готовила это блюдо, поэтому взялась за него.
Она помыла вок, в котором жарились вьюны, налила немного масла, обжарила сычуаньский перец и чеснок до появления аромата, а затем положила туда рыбу.
Обжарив рыбу на сильном огне, она добавила соль, сахар и уксус, дала соусу впитаться, затем перевернула рыбу и продолжила тушить на медленном огне до мягкости.
В конце она добавила лук, имбирь и чеснок для аромата. Чтобы они не разварились и сохранили свой вкус, она положила их перед самым выключением огня.
По кухне разнёсся восхитительный аромат. Рис, который Ин Цзы поставил вариться заранее, был готов. Он начал раскладывать рис по тарелкам, а Юань Ли переложила готовые блюда в большую кадку.
Аромат еды распространился по всему лагерю, и, почувствовав его, разбойники поспешили на кухню и столпились вокруг кадки с едой, с нетерпением ожидая, когда смогут поесть.
Но им пришлось немного подождать, ведь Ту Мэн уже сидел за столом, и нужно было соблюдать правила приличия.
— Госпожа Юань, положите мне побольше риса!
— И мне! Как вкусно пахнет!
Юань Ли начала не спеша раскладывать рис, по одной ложке каждому. Запах рыбы щекотал ноздри, и многие уже не могли удержаться и тянулись к еде палочками.
Ту Мэн очень любил амура и острую еду, поэтому Ин Цзы всегда добавлял в его блюда немного перца чили.
Перец чили хорошо пропитал рыбу, и вместе с ароматом мяса это было просто божественно.
Все замолчали, сосредоточившись на еде.
Юань Ли вышла из кухни и увидела Шоу Си.
Шоу Си ещё не доел свою рыбу и продолжал с аппетитом жевать. Видя, с каким удовольствием он ест, Юань Ли присела рядом с ним.
Шоу Си уже не так боялся её, как раньше.
(Нет комментариев)
|
|
|
|