Глава 4 (Часть 1)

— Что?

— Разве ты не находишь, что я так же мила, как и он? Такая милая, как ты можешь поднять на меня руку! — говоря это, она моргала своими живыми большими глазами, показывая, как близка с Шоу Си.

Шоу Си не хотел, чтобы к нему прижимались. Он устал и попытался увернуться.

Он закатил глаза с видом полной безысходности.

Казалось, ещё секунда такого прижимания, и когти Шоу Си пойдут в ход. Юань Ли поспешила ретироваться, пока этого не случилось.

Глядя на её странные выходки.

Ту Мэн: «…»

Милой её точно не назовёшь, скорее, выглядит глупо.

Так не пойдёт!

Может, он теперь считает меня совсем глупышкой…

Юань Ли невольно задумалась.

Потому что она заметила в его взгляде на себе… чувство отвращения…

Бежать — не вариант, но и не бежать — он тоже не даст ей легко умереть.

После применения и кнута, и пряника выражение лица Ту Мэна ничуть не изменилось.

Абсолютно спокойное.

Каждый выход из лагеря охранялся разбойниками. Пытаться прорваться силой — значит, умереть ещё быстрее.

Раз не можешь победить — присоединяйся.

Она посмотрела в глаза Ту Мэну и снова заговорила:

— Я могу остаться и работать. Готовить еду, стирать одежду, убирать комнаты — я всё могу.

Видя, что он не отвечает, Юань Ли продолжила:

— Главная госпожа велела тебе убить меня. Но достаточно ведь, чтобы я просто не появлялась за пределами лагеря, верно? Как тебе такая сделка, выгодная?

Услышав это, Ту Мэн на мгновение задумался.

Он вспомнил слова Лян Хуэй из поместья Юань.

Последней её фразой было: «В общем, сделай так, чтобы я её больше не видела».

Значит, убивать её было необязательно.

Когда Ту Мэн впервые увидел Юань Ли, нож был приставлен к её шее, но она не выказала ни малейшего страха. А только что она выбежала с железным ножом в руке… определённо, в ней было что-то необычное.

Возможно, оставить её здесь — не такая уж плохая идея.

— Я могу пока не убивать тебя, но если хочешь остаться, есть одно условие, — глухим голосом произнёс Ту Мэн.

— Не спускаться с горы.

Она и не думала, что такой хладнокровный главарь разбойников, как Ту Мэн, может согласиться.

Впрочем, её просьба была не чрезмерной и не вредила его интересам, так что у него не было причин отказывать.

Что касается запрета спускаться с горы, Юань Ли и сама не хотела этого делать.

Не говоря уже о прочем, если она столкнётся с главной госпожой Лян Хуэй, у неё, вероятно, будут большие неприятности.

Так что лучше остаться в лагере.

Ту Мэн смотрел на неё, словно ожидая ответа.

Она показала, что не имеет возражений, и кивнула.

Вскоре он подошёл к ней.

— Хочешь работать — будешь вместе с Ин Цзы отвечать за трёхразовое питание здесь.

Готовка!

Это она умела.

С этим она справится.

— Мгм, хорошо, — с готовностью согласилась она.

После этого разговор снова иссяк, атмосфера постепенно становилась напряжённой.

Хотя она уже присоединилась к ним, и Ту Мэн больше не собирался её убивать, это всё же было логово горных разбойников. К тому же, в книге разбойники описывались как крайне жестокие и злые люди, так что в глубине души она всё ещё боялась.

Его взгляд по-прежнему был недобрым.

Стоило ему заговорить, как проявлялась его слегка развязная жестокость.

Юань Ли подумала, что лучше не находиться с ним в одном пространстве, поэтому, попрощавшись, собралась незаметно ускользнуть из главного зала.

Она подобрала подол платья и уже собиралась уйти, как за спиной раздался глухой голос:

— Подожди.

Юань Ли обернулась. Её взгляд был немного виноватым, она не смела смотреть на него. Выражение её лица словно спрашивало: «Что ещё?»

— Меня зовут не «братец», а Ту Мэн.

— О… Очень хорошо, — уголки губ Юань Ли слегка приподнялись в лёгкой усмешке.

Очень хорошо?

Ту Мэн никогда не слышал такого описания своего имени. Довольно свежо.

Наверное, теперь всё?

Юань Ли снова шагнула вперёд, но тут же услышала тихий голос за спиной:

— Разве мы не должны представиться друг другу? — сказал Ту Мэн.

— Юань Ли.

Юань Ли. Имя звучит неплохо.

Ту Мэн больше ничего не сказал, а щёлкнул пальцами. Лян Цзы, всё это время ждавший снаружи, вошёл.

— Главарь, какие будут приказания? — спросил Лян Цзы.

Проследив за взглядом Ту Мэна, Лян Цзы посмотрел на Юань Ли.

— Главарь, это…

Не успел Лян Цзы договорить, как Ту Мэн глухо произнёс:

— Найди ей чистую пустую комнату. Отныне она будет вместе с Ин Цзы отвечать за еду.

Услышав это, Лян Цзы понял, что женщину оставляют. Он хотел было спросить ещё что-то, но Ту Мэн не дал ему возможности получить разъяснения.

— Слушаюсь.

Сказав это, Лян Цзы вывел её из главного зала.

На этот раз Лян Цзы шёл впереди и медленно заговорил:

— Здесь нет свободных комнат. Только та кладовка, можно освободить там место для тебя.

— Ин Цзы скоро вернётся, я отведу тебя к нему.

— Главарь не разрешает тебе спускаться с горы. Покупать продукты внизу — это дело Ин Цзы. Ты отвечаешь только за готовку, поняла?

Хотя Лян Цзы больше не пинал её и не выкручивал ей руки, в его словах сквозило нетерпение и колкость.

Дойдя до кладовки, Лян Цзы принёс кое-какие принадлежности для уборки, помог ей освободить место и прибраться.

— Мы тут все грубые мужланы, не знаем, как должна выглядеть девичья комната. Мебель простая, если сможешь жить — живи!

Подметая пол, Лян Цзы обнаружил на полу мёртвую серую крысу и подумал про себя: «Наверное, это работа Шоу Си».

Убрав труп крысы и разобравшись с прочим хламом, Лян Цзы сказал Юань Ли:

— В комнате много пыли, выйди пока на улицу.

В западной части лагеря была ещё пустующая комната Силин. Поскольку она долгое время стояла заброшенной, то заросла сорняками, которые было трудно убрать. Поэтому решили пока разместить её здесь.

Только вот перетаскивать мебель из комнаты Силин сюда было довольно хлопотно.

Когда Лян Цзы и разбойник Ань Ху Цзы переносили мебель, Юань Ли не стояла в стороне, а помогала им.

— Да отдыхай ты! Ещё уронишь на себя! — сказал Лян Цзы.

Юань Ли была не из тех, кто боится ветра. Стулья и столы она могла носить.

После её действий Лян Цзы был совершенно ошарашен.

Перенеся часть мебели, Юань Ли расставила вещи в комнате.

— Чего ещё не хватает? — спросил Лян Цзы, когда Ань Ху Цзы ушёл.

Юань Ли оглядела комнату.

В остальном всё было, вот только для девушки не хватало вещей, чтобы прихорашиваться, и зеркала.

Она перечислила недостающие вещи Лян Цзы.

— Хорошо, завтра же пошлю кого-нибудь купить, — сказал Лян Цзы и увидел вдалеке идущего человека. Это был Ин Цзы, только что вернувшийся с горы.

Только что перетащив вещи, Лян Цзы вспотел, на лбу выступили мелкие капельки пота.

Он поспешно вытер лоб рукавом, но пот всё равно продолжал выступать.

Жарко!

Ин Цзы увидел его в таком виде и, не зная, что случилось, спросил:

— Лян Цзы, я только что видел, как ты с Ань Ху Цзы таскал вещи!

Лян Цзы ответил:

— Ещё бы! Мы тащили всё это от комнаты Силин сюда, такие тяжёлые вещи, чуть не померли!

— Главарь приказал?

— Ага, главарь! Слушай, Ин Цзы, ну ты и любопытный, всё тебе надо знать, вечно подслушиваешь! — в голосе Лян Цзы явно слышалось раздражение.

— Я не подслушивал, только что вернулся! Просто спросил! — обиженно возразил Ин Цзы.

— Раз пришёл, как раз вовремя, тебе тоже найдётся дело, — сказал Лян Цзы, затем повернулся и легонько постучал в дверь комнаты Юань Ли.

Когда Юань Ли вышла, он сказал Ин Цзы:

— Отныне она будет готовить вместе с тобой. Эй! Не спеши меня расспрашивать, это приказ главаря.

Теперь настала очередь Ин Цзы удивляться. Разве главарь не приказал убить эту женщину? Почему же он не только передумал, но и позволил ей остаться?

Ин Цзы всё ещё недоумевал, но Лян Цзы ждать не стал.

— Ты же собирался готовить? Возьми её с собой.

Ин Цзы почесал затылок, немного растерявшись.

— Лян Цзы, ты меня не разыгрываешь? Это правда слова главаря?

Лян Цзы не стал вдаваться в объяснения, лишь сказал:

— Чего стоишь? Сколько лет ты меня знаешь, разве я когда-нибудь тебя обманывал?

Ин Цзы немного подумал, решил, что это правда, представился Юань Ли и повёл её к кухне.

Хотя Ин Цзы выглядел сурово, с нахмуренными бровями и густой щетиной вокруг рта.

На самом деле, он был одним из самых мягких по характеру разбойников. Обычно вся работа по готовке лежала на нём.

Наверное, с ним будет не так уж сложно найти общий язык.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение