Глава 7 (Часть 1)

Нужно было снять тряпку с его лица. Она протянула руку, но вместо этого лишь приблизилась к нему ещё больше — её губы оказались в миллиметре от его груди.

Сейчас слово «ужас» не могло описать её состояние.

В тот момент, когда она отрывала тряпку, она почувствовала тяжёлое дыхание мужчины.

Его обычно суровое лицо сейчас было ледяным, выражение лица стало ещё мрачнее, чем когда он убивал её.

Вода с мокрой тряпки стекала по его худощавому подбородку.

«Надо сказать, довольно сексуально…» — подумала она.

Видя его таким, Юань Ли почувствовала неладное. Сейчас ей было уже не до насекомого, главное — спасти свою жизнь!

Она быстро убрала руки с его груди и оперлась ими о кровать.

Ей нужно было встать на пол, поэтому она начала сползать вниз. Одна нога коснулась пола, а другая промахнулась, и она снова упала на него.

И если раньше они были близко, то сейчас — ещё ближе.

Настолько близко, что она могла ясно видеть его длинные ресницы, обрамляющие карие глаза…

Он пронзил её холодным взглядом, и она неловко посмотрела на него в ответ.

Время словно остановилось.

Она слышала, как бьются их сердца, как они дышат.

В унисон.

Юань Ли невольно разглядывала его. Его черты лица были точёными и изящными, очень красивыми.

Она так засмотрелась, что потеряла счёт времени, словно любуясь картиной…

— Долго ты ещё собираешься здесь лежать? — спросил он, его голос был тихим, как шелест ветра.

Конечно, она хотела встать, но это было довольно сложно.

Юань Ли придумала, как это сделать. Она оперлась на руку и начала подниматься. К счастью, всё прошло гладко.

Когда она встала, дверь со скрипом отворилась. Возможно, это был Шоу Си.

У двери мелькнула тень, и вскоре раздался тихий стук.

— Главарь, — это был Лян Цзы.

— В чём дело? — выпрямившись, спокойно спросил Ту Мэн.

Лян Цзы замялся, затем сказал:

— Я всё купил, хотел вам сообщить, главарь. Больше ничего, не буду вас беспокоить.

Юань Ли встала и отошла в сторону. Она подумала, что Лян Цзы, должно быть, неправильно всё понял.

Прежде чем войти, она не закрыла дверь плотно.

Всё-таки ей было страшно находиться рядом с человеком, который убивал её столько раз.

Если что-то случится, она сможет быстро убежать.

Ту Мэн снова сел на край кровати, нахмурившись.

Юань Ли не знала, что сказать.

Она не смела смотреть ему в глаза, сжимая в руке тряпку, и не могла сдвинуться с места.

Снова повисла неловкая тишина…

Видя, как его лицо становится всё мрачнее, Юань Ли заговорила:

— Только что произошёл небольшой инцидент, тряпка…

— Тряпка? — его голос стал ещё холоднее.

— До этого я её уже постирала, — объяснила Юань Ли.

Услышав это, он улыбнулся уголком губ:

— Это важно?

— На меня заползло насекомое, а я боюсь насекомых.

Сказав это, Юань Ли вдруг вспомнила про насекомое и начала искать его, но нигде не могла найти.

Это было самое страшное. «Неужели оно заползло мне под одежду?» — подумала она.

Пока Юань Ли размышляла, Ту Мэн поднял с пола насекомое размером с ладонь.

— Насекомых боишься или меня? — спросил он, глядя на насекомое и улыбаясь.

Услышав это, Юань Ли почувствовала неладное.

Сейчас ей стало жаль насекомое. «Неужели его ждёт та же участь, что и меня?..» — подумала она.

Ту Мэн встал и начал приближаться к ней.

«Он что, собирается положить насекомое на меня? Или что?» — в голове Юань Ли роились вопросы.

Когда он подошёл ближе, она резко развернулась и отступила на несколько шагов.

Юань Ли прижалась спиной к стене и закрыла глаза.

Так обычно описывают «кабэ-дон» в книгах.

Где бы и когда бы ни находились главные герои, с ними всегда происходит что-то подобное.

Дверь снова со скрипом отворилась, и Юань Ли осторожно открыла глаза и посмотрела на дверь.

Ту Мэн скормил насекомое Шоу Си.

Что ж, для Шоу Си это было вкусное и богатое белком угощение…

Юань Ли, не теряя времени, взяла метлу и закончила уборку.

Закончив, она увидела, как Ту Мэн принёс Шоу Си на кухню и налил ему воды.

Юань Ли вышла, убрала все вещи на место.

Лян Цзы ещё не ушёл. Он держал в руках стопку вещей и протянул их ей.

— Госпожа Юань, я купил вам всё необходимое. Мне неудобно заходить в комнату, так что вот, держите, — сказал Лян Цзы.

Сейчас Лян Цзы был очень любезен с ней, совсем не так, как раньше.

— Большое спасибо! — сказала Юань Ли.

— Не за что. Одежду я купил по вашему размеру. Если что-то не подойдёт, скажите мне, можно будет поменять, — сказав это, Лян Цзы поспешно ушёл.

Юань Ли взяла вещи и пошла в свою комнату.

Купленную одежду она повесила в шкаф, обувь аккуратно расставила под кроватью.

Бронзовое зеркало и другие принадлежности она разложила на столе.

Юань Ли посмотрела в зеркало. В нём отразилось её лицо.

Её причёска немного растрепалась, несколько тёмных прядей выбились из-под шпилек и упали на плечи.

На её бледном лице появился лёгкий румянец.

В этот момент Юань Ли почувствовала, как горит её лицо, щёки порозовели, словно цветы персика.

«Странно, почему моё сердце бьётся так быстро?..» — подумала она.

Она прижала руку к груди, пытаясь успокоить сердцебиение.

Сейчас, когда у неё появилось свободное время, ей в голову пришла одна мысль.

Она достала одежду из шкафа, положила её на кровать и начала рассматривать каждую вещь.

Среди трёх нарядов было одно лунно-белое платье с узкими рукавами. Размер был как раз, подол платья был чуть ниже колен, длина идеальная.

Примерив его перед зеркалом, она заметила, что в талии и на рукавах оно немного широковато, но это не имело значения.

Ещё один наряд был зелёного цвета, с светло-серым жилетом поверх него, а третий — белая меховая накидка.

Становилось всё холоднее, и накидка была необходима для зимы.

Всё примерив, она аккуратно сложила одежду и убрала обратно в шкаф.

Волосы всё ещё были растрёпанными, и Юань Ли небрежно собрала их в простой пучок на затылке.

На самом деле, даже без украшений и сложной причёски она выглядела очень красиво.

Прежняя владелица тела была красавицей, но её красота была слишком яркой и вызывающей, поэтому автор и сделал её злодейкой.

Даже без косметики лицо девушки в зеркале было прекрасным.

Особенно её миндалевидные глаза, один взгляд которых мог заворожить.

Приведя себя в порядок, она отправилась готовить.

Неожиданно, едва выйдя из комнаты, она столкнулась с Ту Мэном.

Проходя мимо него, она опустила голову и быстро зашагала, стараясь избежать встречи с ним.

Добравшись до кухни, она поздоровалась с Ин Цзы.

— А Ли, что будешь готовить сегодня вечером? Наши ребята стали привередливыми в еде, им уже не нравится то, что я готовлю, им нравится только твоя еда, — сказал Ин Цзы, заметив, что Юань Ли немного рассеянна.

— Ты, наверное, устала? — снова спросил он.

Юань Ли покачала головой и, ничего не ответив, пошла к плите.

Она нашла шкафчик с продуктами, в котором лежали картофель, баклажаны и зелёный перец. «Это же ингредиенты для Ди Сань Сянь!» — подумала она.

Похоже, Ин Цзы сегодня сходил вниз и купил батат. В другом шкафчике лежал батат и другие продукты.

Юань Ли достала все эти овощи и сказала:

— Давай приготовим из этих трёх овощей одно блюдо, а ещё сделаем батат в карамели. Как тебе?

Выслушав её, Ин Цзы ответил:

— Хорошо. Я тоже приготовлю одно блюдо, не могу же я всё время перекладывать готовку на тебя.

Приготовление батата в карамели было похоже на приготовление пюре из ямса, Ин Цзы уже видел, как это делается, поэтому хотел попробовать приготовить это блюдо.

Ди Сань Сянь было легко приготовить, но в лагере не было большого выбора приправ, поэтому Юань Ли пришлось использовать то, что было.

Во время готовки Ин Цзы предупредил её, что во время мытья посуды на пол попала вода, и попросил её быть осторожнее, чтобы не поскользнуться.

— Лучше двигайся помедленнее. Я как-то раз поскользнулся и очень сильно упал. Сейчас я вытру пол, а ты будь осторожна.

Выслушав его, Юань Ли стала ходить очень осторожно, боясь упасть.

В конце концов, она уже дважды падала. Сейчас она стояла у плиты, на столе стояли разные бутылки и банки, и, если она упадёт, мало того, что что-нибудь разобьётся, так ещё и сама может удариться об этот твёрдый цементный пол.

Думая об этом, она вспомнила те два случая.

И оба раза рядом был Лян Цзы.

Юань Ли знала, что оба раза это была случайность.

Но Лян Цзы, возможно, думал иначе.

Вернувшись к реальности, Юань Ли начала мыть овощи.

Сначала она удалила плодоножки и семена из перца, нарезала его на ровные кусочки, затем наискосок нарезала баклажаны. Нарезав все ингредиенты, она отложила их в сторону.

Затем она подготовила измельчённый лук, имбирь и чеснок, а также необходимые приправы и разложила их по мискам.

Когда масло нагрелось, она бросила туда картофель и обжарила его со всех сторон до золотистого цвета, затем вынула его и таким же образом обжарила баклажаны.

Затем она обжарила в масле лук, имбирь и чеснок до появления аромата, добавила картофель, баклажаны и перец, приправила и сняла с огня.

Ин Цзы, следуя инструкциям Юань Ли, тоже успешно справился со своим блюдом.

Для приготовления батата в карамели нужно было сначала обжарить кусочки батата во фритюре, а затем вынуть их шумовкой.

В вок нужно было налить масло, добавить немного сахара, совсем чуть-чуть, для аромата.

Варить сахар на медленном огне до полного растворения, пока он не превратится в золотистую вязкую карамель, затем добавить батат и перемешать.

Оба блюда были готовы.

— Вдвоём готовить действительно быстрее. Но, А Ли, откуда ты знаешь столько рецептов? — спросил Ин Цзы, закончив готовить.

Он даже пошутил:

— Ты что, раньше была кухаркой? Или ты любишь готовить и училась у какого-нибудь мастера?

— Люблю. Я научилась готовить у своей матери, — имела в виду она не мать прежней владелицы тела, а свою мать из прежней жизни.

Мама Юань Ли не была шеф-поваром, просто ей нравилось готовить, да и в приготовлении еды нет ничего сложного, всему можно научиться постепенно.

Ин Цзы кивнул и сказал:

— Ты ведь ещё не пробовала дикие фрукты, которые мы собрали в горах? Я дам тебе один.

Сказав это, он повернулся, достал из корзины фрукт и протянул его Юань Ли.

— Съешь, будет сладко во рту!

Взяв фрукт, Юань Ли поблагодарила его, помыла и положила на ладонь.

Кожица фрукта была немного шершавой, но, поднеся его к носу, она почувствовала лёгкий, приятный сладкий аромат.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение