Глава 7 (Часть 2)

Она осторожно откусила кусочек. Сок дикого фрукта брызнул ей в рот, наполнив его сладостью. Вкус был просто восхитительный.

Спелые фрукты были ещё вкуснее.

Когда разбойники закончили ужин, Юань Ли тоже наелась. Ей захотелось выйти из кухни и подышать свежим воздухом.

Она немного переела и решила прогуляться.

Юань Ли вышла на веранду и пошла вдоль неё. После сильного дождя трава снова пробилась сквозь землю, и воздух наполнился ароматом влажной земли и зелени.

Она облокотилась на перила веранды и замерла, наслаждаясь лёгким ветерком.

Ветер был несильным, он ласкал её лицо, принося приятную прохладу.

Чувство покоя и умиротворения охватило её.

Она стояла, глядя вниз.

За пределами лагеря начиналась дорога, ведущая вниз с горы.

Но сейчас она могла только смотреть на неё.

«Провести всю жизнь в лагере разбойников — это не выход», — подумала Юань Ли.

В книге было написано, что после того, как Лян Хуэй отправила прежнюю владелицу тела в логово разбойников, она рассказала об этом господину Юань Чжао Лину, отцу девушки. Она сказала, что Юань Ли не смогла смириться со смертью матери, Пэй Нян, и сбежала из дома.

Кроме матери, единственным человеком, который хорошо относился к прежней владелице тела, был её отец, Юань Чжао Лин.

Хотя он и не очень жаловал дочь, но всё же она была его родной кровью, и он не мог оставить её на произвол судьбы.

Юань Ли не читала эту сюжетную линию до конца, но примерно знала, что будет дальше.

Когда Юань Чжао Лин захотел найти дочь, Лян Хуэй всячески отговаривала его.

Если главная героиня возненавидела Юань Ли за причинённый ей вред, то с Лян Хуэй всё было иначе.

Пока Пэй Нян была жива, отец на самом деле больше любил её. Пэй Нян была доброй, щедрой и умной женщиной, она понимала трудности Юань Чжао Лина и завоевала его сердце.

Поэтому Юань Ли, видя, что её мать, хоть и была второй госпожой в поместье, но пользовалась не меньшей любовью отца, чем главная госпожа, постоянно соперничала с главной героиней.

И, естественно, зазналась.

А Лян Хуэй, хоть и казалась добродушной, была женщиной, с которой лучше не связываться.

Из-за своей дочери она ещё хуже относилась к Юань Ли. После смерти Пэй Нян, хотя её статус и сохранился, в сердце Юань Чжао Лина она не занимала никакого места.

Когда Юань Ли умерла, Юань Чжао Лин всё же проявил некоторую заботу и хотел отправить людей на её поиски. Лян Хуэй, боясь, что её тайна раскроется, запаниковала.

Единственное, что её волновало в поместье Юань, — это наследство.

В конце концов, Лян Хуэй приняла смелое решение.

Изначально она не хотела этого делать. Она знала, что в итоге Юань Чжао Лин оставит всё наследство ей, ведь Пэй Нян уже умерла, и ей больше не с кем было делить его.

Но как раз в то время Юань Чжао Лин заболел. Его долго мучила болезнь, лицо стало серым, тело исхудало, глаза ввалились, и он выглядел как живой мертвец.

Шила в мешке не утаишь, и Юань Чжао Лин рано или поздно узнал бы о случившемся с дочерью. Поэтому Лян Хуэй решила пойти ва-банк.

Она тайком подсыпала яд в горькое лекарство Юань Чжао Лина. Доза была небольшой, но при длительном применении она должна была ухудшить его состояние и привести к смерти.

В итоге она сказала, что не могла видеть страдания Юань Чжао Лина и хотела облегчить его участь.

Когда Юань Ли читала это, у неё глаза на лоб полезли.

Её оправдание было… нелепым.

Так или иначе, поместье Юань ждали перемены.

Если бы Юань Чжао Лин был здоров, он, возможно, смог бы избежать отравления.

Но в книге говорилось, что он много лет страдал от кашля, и болезнь прогрессировала, его было уже не спасти.

Ещё до того, как его жена отравила его, он был на грани смерти, и ему уже ничто не могло помочь.

Поэтому Юань Ли пришла к выводу, что сейчас она не может спуститься с горы, и в будущем это вряд ли будет возможно.

Подумав об этом, Юань Ли невольно тяжело вздохнула…

Внезапно она услышала позади себя шорох — лёгкие шаги.

«Наверное, это Ин Цзы», — подумала она.

Она обернулась и увидела высокую фигуру.

Ту Мэн?

Что он здесь делает?

Ту Мэн подошёл к перилам, облокотился на них спиной и закрыл глаза.

На нём был длинный халат тёмно-каштанового цвета, пояс подчёркивал его тонкую талию.

За те несколько дней, что Юань Ли провела здесь, она заметила, что он всегда носит тёмную одежду.

Как будто у него был свой собственный дресс-код.

К его поясу была прикреплена агатовая подвеска и ножны с кинжалом.

«Всё-таки главарь разбойников, — подумала Юань Ли, — даже вещи на поясе у него не такие, как у других».

«Интересно, ему не тяжело так ходить?» — подумала она.

Надо сказать, в этой книге было много странностей.

Она всё смотрела на его пояс и думала: «А что, если он забудет про ножны и случайно поранится?»

Пока она размышляла, Ту Мэн медленно открыл глаза.

В темноте ночи его глаза казались ещё глубже и холоднее.

— Почему ты ещё не в комнате? — его голос тихо разнёсся по воздуху.

Юань Ли не сразу поняла, что он обращается к ней.

Пока он не продолжил:

— Если ты здесь упадёшь, тебя никто не спасёт.

Да, он говорил с ней.

После его слов Юань Ли действительно посмотрела вниз, держась за перила. «Высоко же…», — подумала она.

Что касается двух её падений…

В первый раз Шоу Си играл с ниткой на подоле её платья, и она споткнулась об эту нитку. Во второй раз она так испугалась, что побежала вперёд, не разбирая дороги, и, конечно же, врезалась в кого-то.

Вспомнив об этом, она снова покраснела.

— Простите…

— Простите? За что? — спросил Ту Мэн.

Его вопрос застал Юань Ли врасплох, и она не смогла произнести то, что хотела.

Она немного помолчала, собралась с мыслями и наконец заговорила:

— За то, что случилось сегодня днём… с тряпкой… и за то, что я столкнула вас…

Её щёки пылали, ей было очень неловко говорить об этом.

— Я не нарочно. Вы же понимаете… — тихо сказала Юань Ли.

— И как же, по-твоему, я должен это понимать? — он пристально посмотрел на неё.

— Главное, чтобы вы ничего не подумали.

Юань Ли казалось, что она всё ясно объяснила.

— Я ничего не подумал, — его спокойный голос успокоил Юань Ли.

— А если бы подумали… — Юань Ли только успокоилась, как вдруг снова услышала голос Ту Мэна.

«Что-то не так, — подумала она. — Разговор идёт не в том направлении».

Ночь сгущалась, ветер усиливался, трепля её одежду и волосы.

Видя, что Ту Мэн долго молчит, она подняла на него глаза.

Он снова закрыл глаза, словно очень устал.

В тусклом свете лампы к ним подошёл Шоу Си, лёг у ног Ту Мэна и зевнул.

Раз уж Шоу Си пришёл, Юань Ли решила, что ей лучше уйти. Она почувствовала жажду и вспомнила о вкусных диких фруктах.

Она снова пошла на кухню и взяла один фрукт.

Шоу Си, прищурившись, увидел фрукт в её руке, облизался и всем своим видом показал, что хочет его съесть.

Видя, как он встал и подошёл к ней, Юань Ли разломила фрукт пополам, одну половину съела сама, а другую отдала Шоу Си.

Когда она приблизилась к коту, тот мяукнул, как будто не хотел, чтобы она его кормила.

Юань Ли просто положила половинку фрукта рядом с Шоу Си.

Кот сначала понюхал фрукт, а затем проглотил его.

Похоже, ему понравился вкус, он даже облизал капли сока, попавшие на морду.

Из вежливости Юань Ли решила спросить Ту Мэна:

— Вы будете? Я могу принести вам один.

Через некоторое время она услышала его ответ:

— Я не голоден.

Тогда Юань Ли съела оставшуюся половинку фрукта. Кожица этого фрукта была немного кисловатой, он был не такой вкусный, как предыдущий.

Доев фрукт, она пошла по веранде к своей комнате.

Когда она вошла в комнату и с щелчком закрыла дверь, Ту Мэн снова открыл глаза и посмотрел на Шоу Си, лежащего у его ног.

— Тебе, похоже, нравятся эти фрукты, — спокойно сказал он.

Шоу Си тихо мяукнул, словно соглашаясь с ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение