»
Слушая слова госпожи Лу У, Хай Пэнпэн поняла, что у госпожи очень острый язык. Каждая ее фраза, обращенная к предводителю демонов, была полна сарказма, но при этом на ее лице сияла доброжелательная улыбка.
Будь на ее месте Хай Пэнпэн, столкнувшись с предателем, который когда-то ее бросил, она бы и улыбнуться не смогла, а наверняка захотела бы содрать с него шкуру.
Хай Пэнпэн мысленно восхитилась: «Не зря я ее выбрала!»
— Лу У, я знаю, ты все еще держишь на меня обиду, но я искренне хочу быть с тобой. Я знаю, что тогда поступил неправильно, и готов понести наказание. Почему ты не даешь мне шанса?
Цзун Шаоцзэ, надо признать, был весьма хорош собой, представителен, к тому же правитель демонов. Попадись ему какая-нибудь неопытная богиня, она бы, вероятно, согласилась.
Но госпожа Лу У была не из таких. Держа одной рукой Бай Луна, а другой — Хай Пэнпэн, она подняла бровь и сурово сказала Цзун Шаоцзэ:
— На твоем месте я бы лучше заботилась о своей законной жене. Ты тогда так безумно любил свою кузину, что ради нее сбежал с нашей свадьбы. Честно говоря, я восхищалась тобой в тот момент — по крайней мере, ты не пошел против своего сердца. А теперь, когда твоя жена больна, ее жизнь висит на волоске, ты приходишь ко мне и говоришь, что хочешь все вернуть. Никогда я так не презирала тебя. Какими бы ни были твои мотивы, прекрати это.
От Лосяфэна до Хуанмуфэна было не меньше тысячи ли.
Если бы Хай Пэнпэн возвращалась сама, это заняло бы не меньше месяца. Но с великой богиней все было иначе: летя на облаках, они добрались до Куньлуньцю меньше чем за четверть часа.
Увидев вернувшуюся Хай Пэнпэн, Чжуша и Шоугун бросились к ней, рыдая в три ручья:
— Кэн бацзы, ты наконец-то вернулась!
Бай Луну показалось забавным видеть этих двух маленьких духов, и он спросил Хай Пэнпэн:
— Они твои друзья?
Чжуша, утирая слезы, смешанные с соплями, ответил:
— Это наш Кэн бацзы!
— Кэн бацзы? Может, «главарь»? — Бай Лун расхохотался, но госпожа Лу У схватила его за ухо. — А ну-ка быстро смени эту одежду! Если бы Небесный Император меня не попросил, я бы и пальцем не пошевелила, чтобы тебя спасти. Где тебе только не играется, обязательно нужно было сунуться на территорию демонов! Ты что, не знаешь о договоре между Небесным Двором и демонами? Без приглашения входить нельзя! Даже если демоны сейчас немного ослабли, их нельзя легкомысленно провоцировать. Даже ослабевший лев сильнее шакала.
— Ладно, тётя, ну что ты такая же нудная, как отец? Я просто пошел поиграть, я же не причинил вреда его подданным. Делаешь из мухи слона! К тому же, даже если предводитель демонов не уважает Императора, он должен уважать тебя, верно? Он бы точно ничего мне не сделал! — Бай Лун был еще слишком молод и любил играть.
В это время Цинь Юань привел двух маленьких небесных служанок с двумя комплектами одежды. Он обратился к госпоже Лу У:
— Госпожа, одежду принесли.
По знаку Лу У служанки почтительно поднесли одежду Бай Луну и Хай Пэнпэн, тихо сказав:
— Просим вас переодеться.
Цинь Юань добавил:
— Госпожа, Третья принцесса уже давно ждет в переднем зале.
Госпожа Лу У нахмурилась и спросила Цинь Юаня:
— Зачем она опять пришла?
— Госпожа, на этот раз она пришла пригласить вас на банкет, — напомнил Цинь Юань. — Небесный Император особо указал, чтобы вы присутствовали.
Лу У подумала и беспомощно сказала:
— Это тот самый банкет для смотрин, о котором говорил Сымин? Какая скука. С каких это пор Небесный Император стал подрабатывать Юэ Лао?
Бай Лун, уже переодевшийся, услышал это и тоже поспешил выразить свое пренебрежение:
— Отец сейчас просто старик, которому нечем заняться от скуки. Вот и ищет развлечений. А поскольку тётя до сих пор не замужем, он и взялся за нее.
В этот момент вышла и переодевшаяся Хай Пэнпэн, но на ногах у нее все еще были те красные вышитые туфли. Госпожа Лу У спросила ее:
— Не подходят? Тебе же приготовили сапоги. Почему ты все еще в этих туфлях?
Хай Пэнпэн достала сапоги и честно ответила:
— Я раньше никогда таких сапог не носила. Голенище такое длинное. Я с трудом в них влезла, но как только встала, голенище сползло вниз по ноге.
Госпожа Лу У была воительницей и ради удобства редко носила женские вышитые туфли, предпочитая сапоги.
Длинное «голенище», о котором говорила Хай Пэнпэн, нужно было закреплять на ноге с помощью завязок.
— Подойди сюда, — госпожа Лу У поманила Хай Пэнпэн, и та радостно подбежала к ней с сапогами в руках.
Лу У усадила ее, сняла те, по ее мнению, уродливые красные туфли и лично помогла ей надеть сапоги, завязав завязки. — У меня здесь нет вышитых туфель для девочек вроде тебя, так что придется тебе походить в этих.
— Сестра Лу У, вы готовы? — Третья принцесса из переднего зала уже не могла ждать и, несмотря на попытки служанок ее остановить, пришла в задний двор, как раз в тот момент, когда Лу У помогала Хай Пэнпэн обуваться.
Она хотела было броситься вперед и оттащить их друг от друга, но потом подумала, что это будет невежливо, и с улыбкой сказала:
— Как можно утруждать сестру Лу У такими делами? Давайте лучше я помогу сестрице Пэнпэн.
С этими словами она присела, собираясь помочь с сапогами. Лу У никак не могла понять эту Третью принцессу — прилипчивая, как репей, никак не отвяжешься.
Лу У встала, предоставив Третьей принцессе самой возиться, и сказала Цинь Юаню:
— Я пойду переоденусь. Присмотри за Третьей принцессой.
— Не нужно, я уже обулась, — поспешно замахала руками Хай Пэнпэн. Она прекрасно помнила случай у Ледяного озера. У этой Третьей принцессы было несколько лиц, и на людях она вела себя совсем не так, как наедине. Хай Пэнпэн не хотела оставаться с ней.
Но Третья принцесса, будто ничего не помня, прикрыла рот рукой и кокетливо рассмеялась, обращаясь к Хай Пэнпэн тоном хозяйки:
— Ах, сестра Лу У, ну что же вы так небрежны к гостям? Вы так давно здесь, а вам даже пару вышитых туфель не приготовили. Я потом ей выскажу. И попрошу приставить к вам служанку, чтобы она позаботилась о вас и показала Куньлуньцю. Сестрица, вы так долго были вдали от дома, наверняка скучаете по родине. В эти дни ешьте побольше вкусного, набирайтесь сил, чтобы быть готовой к дороге.
Говоря это, она схватила руку Хай Пэнпэн и очень радушно ее сжала.
Такое радушие Третьей принцессы очень не понравилось Хай Пэнпэн. Сама Лу У ее не выгоняла, так с какой стати Третья принцесса строит из себя важную персону? Небесная Обитель — не ее дом.
Она выдернула руку и смущенно улыбнулась:
— О, спасибо за заботу.
Ей не хотелось играть в эту комедию с Третьей принцессой, поэтому она спросила стоящего рядом Цинь Юаня:
— Я пойду проведаю госпожу.
Но Третья принцесса остановила ее, все с той же фальшивой улыбкой:
— Сестрица, вы же не обиделись на меня за мою болтливость?
Затем она сделала вид, что смущается: — Я скоро пойду с сестрой Лу У на банкет. Честно говоря, я бы очень хотела взять сестрицу с собой, чтобы вы посмотрели, но… но вы ведь мелкая душка, у вас нет права там присутствовать. Какая жалость.
(Нет комментариев)
|
|
|
|