Глава 2 (Часть 8)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Лао Вань, не утруждай себя. Мой муж, в конце концов, служит в управе, для него работа должна быть на первом месте. Это основной принцип работы чиновника. Пусть возвращается домой, когда будет свободен. Тем более, я дома без дела, могу сама навестить его в управе, — поспешила мягко возразить Чан Ии.

— Хорошо, хорошо, пусть все будет, как решит невестка, — господин Вань, хоть и не до конца понял слова Чан Ии, но общий смысл уловил.

— И наконец, я хочу принять важное решение. Сегодня шарлатан разгневал небеса, навлек на нас их гнев. Сейчас шарлатан изгнан, но «божественный огонь» я сохранила. Я хочу безвозмездно передать этот «божественный огонь» тебе, Лао Вань. С одной стороны, он может изгонять злых духов и защищать от нечисти, с другой — им можно зажигать свечи и сухие дрова в доме.

С этими словами Чан Ии двумя руками передала господину Ваню свою зажигалку.

— Прекрасно, прекрасно! Невестка, ты так внимательна! Передать «божественный огонь», такое ценное сокровище, этому старику — это большая честь для меня, — господин Вань, приняв так называемый «божественный огонь», был так тронут, что чуть не расплакался.

— Лао Вань, я научу тебя, как пользоваться божественным огнем. Нужно просто нажать здесь, и огонь появится. Отпустишь — и он тут же исчезнет, — Чан Ии показала господину Ваню, как пользоваться зажигалкой, чем вызвала у него еще большую благодарность. Он был несказанно рад такой способной и разумной невестке.

— Итак, первое семейное демократическое собрание объявляю закрытым. Все могут вернуться к своим делам. Управляющий Линь, зайди ко мне в комнату, мне нужно лично обсудить с тобой вопросы охраны поместья, — Чан Ии, так и не выяснив, где находится медицинская книга из бамбука, решила завершить собрание и дождаться подходящего момента.

Все вернулись к своим обязанностям, а Жуй Чжи последовал за Чан Ии в ее комнату.

— Ии, ты просто невероятна! Обвела всю семью вокруг пальца с помощью зажигалки! — радостно воскликнул Жуй Чжи, закрыв за собой дверь.

— Это была спонтанная идея. Сначала я хотела использовать свою позитивную энергию, чтобы справиться с этим шарлатаном, но потом подумала, что это может сильно напугать семью Вань. Если бы все начали меня избегать и бояться, мне было бы сложно искать медицинскую книгу из бамбука. Поэтому я решила задобрить старика зажигалкой. В конце концов, только он знает, где спрятана книга, — объяснила Чан Ии.

— Ты такая предусмотрительная! Теперь ты для всех герой. Хорошо, что ты взяла с собой из университета зажигалку, — с облегчением сказал Жуй Чжи.

— Я взяла несколько зажигалок. Думала, что в древности нет электричества, и освещение зависит от свечей, так что зажигалки пригодятся. Не думала, что они сегодня так удачно послужат. У меня еще есть солнечный фонарик, с ним будет удобно делать что-нибудь тайком по ночам, — гордо заявила Чан Ии.

— А зачем ты созвала это семейное собрание? — спросил Жуй Чжи.

— Я хотела узнать что-нибудь о медицинской книге из бамбука, а заодно познакомить тебя со всеми. Иначе мы можем проколоться. Особенно ты, главный управляющий поместья Вань. Ты никого не знаешь, ничего не знаешь, так неудобно действовать. Я решила воспользоваться случаем и поднять твой авторитет, чтобы старик не цеплялся к тебе, — объяснила Чан Ии.

— Спасибо тебе, Ии. С тобой мне ничего не страшно, — уверенно сказал Жуй Чжи.

Раздел 25: Поиски старшего сына в публичном доме

Старшая невестка Хэ Ганьцин вернулась в свою комнату. Хоть ребенка и удалось спасти, на душе у нее было неспокойно. В прежде тихом поместье Вань вдруг появилась воскресшая из мертвых третья невестка, которая сегодня так ярко проявила себя. Хэ Ганьцин боялась, что это может навредить ее интересам. Войдя в комнату, она пожаловалась:

— Конечно, я должна быть благодарна этой третьей невестке, но она такая странная. И еще она завоевала доверие господина. Боюсь, что теперь нам будет еще сложнее найти медицинскую книгу из бамбука. Появилось еще одно препятствие.

— Старшая невестка, не беспокойтесь. Если в поместье появятся новости о медицинской книге из бамбука, я сразу же доложу вам. К тому же, вы в поместье Вань — старшая жена. В будущем все имущество поместья достанется вам и старшему сыну. Господин же не сможет забрать эти сокровища с собой в могилу, — утешала ее служанка Цинъэр.

— Цинъэр, с этого момента ты должна не только разузнавать новости о медицинской книге из бамбука, но и следить за третьей невесткой. Нельзя позволить ей первой завладеть сокровищем. Судя по ее сегодняшнему поведению, она непростая личность, — предупредила Хэ Ганьцин.

— Не волнуйтесь, старшая невестка. С Цинъэр все новости поместья будут вам известны, — заверила служанка.

— Сейчас же отправляйся в ресторан и найди старшего сына. Пусть он найдет того шарлатана и убьет его. Он сегодня чуть не лишил меня ребенка! Пусть этот шарлатан узнает, каковы последствия, если он навредит мне!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение