— ...но теперь снова появилась в поместье Вань. Кроме как демоном, это никак не объяснить.
От крика господина Ваня остальные обитатели поместья тоже запаниковали. Несколько слуг, набравшись смелости, окружили Чан Ии с мечами в руках, но никто не решался действовать опрометчиво.
— Посмотрим, кто посмеет меня тронуть! Я третья молодая госпожа, официально выданная замуж за представителя вашей семьи Вань! Кто смеет нести чушь, называя вашу покорную слугу демоном?! — Чан Ии действительно не могла выносить эти феодальные обряды. Ей было комфортнее вернуться к привычкам XXI века.
Хотя Чан Ии и была окружена слугами с мечами, на этот раз она подготовилась заранее, выдернув волос и сжав его в руке, чтобы в решающий момент не пострадать.
— Так ты третья молодая госпожа поместья Вань или тетушка поместья Вань? Как можно нарушать субординацию? — усомнился шаман.
Чан Ии понимала, что с этими людьми невозможно объясниться, они даже не понимали, что это ругательство. Особенно этот шаман, который посмел так запросто захотеть избавиться от невинного плода. Взглянув на унылое лицо шамана, похожее на ковш из тыквы, она сердито сказала:
— Ты, старый хрыч, тебе нечего делать – иди домой и остынь! Передо мной тут строишь из себя невесть что, а еще имеешь наглость называть себя "Этот скромный"! Да ты ничтожество! Ваша покорная слуга – вот настоящий шаман! Если ты, старый хрыч, не уберешься, ваша покорная слуга применит силу!
— Нечисть, ты нагла! Ты слишком нагла! Ты оскорбляешь "Этого скромного"! Тебя постигнет небесная кара! — Хотя шаман не понимал, на каком языке говорит Чан Ии, он понял, что это ругательства. Чтобы сохранить лицо и авторитет, он решил сначала припугнуть Чан Ии, кем бы она ни была.
— Это ты нечисть, старый хрыч! — Чан Ии достала зажигалку, направила на шамана и, сильно нажав, выпустила сноп яркого пламени.
Все присутствующие, увидев это странное явление, испугались и отступили. Даже те несколько слуг, которые только что, набравшись смелости, окружили ее, в панике бросили мечи и, пошатнувшись, отступили.
Эти люди из древности никогда не видели зажигалок XXI века, как им было не испугаться?
Раз уж эти люди верят в бредни про духов и демонов, то Чан Ии бесполезно усердно уговаривать их, говоря о науке и материалистических принципах. Они все равно не воспримут. Лучший способ — поступать с другими так же, как они поступают с тобой.
— Что это у тебя в руке? Как оно выпускает пламя? — Даже много повидавший господин Вань испугался и поспешил спросить.
Чан Ии, увидев, что этот способ действительно напугал всех присутствующих, тайно обрадовалась. Настало время разгадать их тайну:
— Господин Вань, нет, должно быть, свекор... Тоже не годится. Может, я буду называть вас Лао Вань? Это уважительное обращение к вам. Как вам?
Чан Ии, в конце концов, была современным человеком. Она не только не была замужем, но и университет еще не закончила. Как она могла признать этого свекра? Поэтому ей показалось, что называть его Лао Вань – более подходящий вариант. Все равно она дома называла своих родных родителей Лао Чан, что звучало более близко.
— Не смей насмехаться над этим стариком! Кто ты – человек или призрак? Говори! — Господину Ваню больше всего хотелось узнать, почему Чан Ии умерла, исчезла, а затем воскресла.
Раздел 21: Прогнать шарлатана
— Лао Вань, не волнуйся, выслушай меня, — Чан Ии улыбнулась господину Ваню и продолжила. — В тот день вы заподозрили меня в сговоре с ворами и утопили в колодце. Я действительно упала, но меня несправедливо обвинили! Это ужасная несправедливость! Я попала во дворец Янь-вана (правителя загробного мира) и объяснила ситуацию. Я сказала Янь-вану, что меня оклеветали. Янь-ван, узнав об этом недоразумении, тут же решил меня отпустить и наказал двух слуг, которые меня схватили. Затем он пригласил меня на императорскую трапезу в главный зал дворца. Насытившись вином и едой, Янь-ван лично проводил меня обратно в поместье Вань. Прощаясь, он сказал мне, что сегодня какой-то шарлатан придет в поместье Вань, чтобы навредить плоду в чреве, и что я обязательно должна спасти этого ребенка. Поэтому меня радостно проводили из дворца Янь-вана. Я не призрак, я – твоя третья невестка.
— Этот так называемый шаман и есть тот шарлатан, о котором говорил Янь-ван. Если вы не верите, мы можем проверить. С этого момента, как только этот шарлатан откроет рот, чтобы говорить, это вызовет гнев небес. Пламя, которое вы только что видели, – это результат того, что небеса разгневались. Этот старый шарлатан разозлил небеса, нужно немедленно прогнать его и его учеников-шарлатанов.
— Это правда? — Господин Вань сомневался.
— Чистая правда! Лао Вань, ты старший, ты старше меня на несколько тысяч лет, как я могу тебя обманывать? — ответила Чан Ии.
— Шаман, что происходит? Ты пришел в мое поместье Вань, чтобы выманивать деньги, шарлатан? — спросил господин Вань.
— Это она демон! Господин Вань, не верьте ее бредням! — поспешил оправдаться шаман, но выражение его лица стало напряженным.
Как только прозвучали слова шамана, Чан Ии снова нажала на зажигалку, и снова вырвался сноп пламени. Присутствующие снова испугались.
— Лао Вань, вы все видели? Этот старый шарлатан разозлил небеса, и небесный владыка снова разгневался! — про себя усмехнулась Чан Ии.
(Нет комментариев)
|
|
|
|