— Очень хорошо. Я тоже осмотрелась, это, должно быть, богатый дом. Ты управляющий, и, конечно, тебя не обидят. Не то что я, только переместилась — и сразу невеста. Я до сих пор не видела, как выглядит жених. Что мне делать? Я не могу поступить так с Ду Цяном, — ответила Чан Ии.
— Похоже, нам обоим не повезло. Не завидуй мне, я за этот день натерпелся. Хотя все они считают меня главным управляющим Линь Чудином, я ничего не знаю об этой семье, никого не знаю. Вчера вечером я искал туалет и случайно забрел на кухню. Хозяин дома обнаружил меня и при всех дал мне пощечину, сказав, что я пришел воровать еду.
— Сегодня утром, когда готовились к встрече невесты, хозяин велел мне встречать гостей у ворот. Я никого из родственников и друзей не знаю, мог только стоять там истуканом. Хозяин сказал, что я не знаю правил, и оштрафовал меня на месячное жалование. Они называют его "жалование серебром". Еще он сказал, чтобы я хорошо прислуживал третьей молодой госпоже, то есть тебе. Если я снова ошибусь, он переломает мне ноги. Вот я и привел послушно служанку, чтобы принести тебе еды, — жаловался Жуй Чжи.
— Вот оно что. Мы только что сюда попали и, конечно, ничего не знаем. Особенно ты. Лучший способ для тебя — притвориться дураком и тайком расспрашивать служанок. Главное — не оплошать перед людьми из поместья Вань. У нас сейчас нет возможности сбежать, нужно пока приспособиться. Когда они ослабят бдительность, мы найдем способ сбежать из этого моря страданий и заодно поищем Ду Цяна и остальных. Не знаю, как они там, — Чан Ии с беспокойством подумала о своем парне и подругах.
— Служанку, которая пришла с едой, зовут Цзыэр, ей 16 лет, и она довольно миленькая. Если бы я не боялся, что хозяин дома действительно переломает мне ноги, я бы закрутил с ней бурный роман, чтобы не жалеть о перемещении, — сказал Жуй Чжи, и у него слюнки потекли при воспоминании о служанке.
— Хватит тебе, она же еще несовершеннолетняя. Веди себя прилично. Мы сейчас заперты в этом поместье Вань, и неизвестно, что нас ждет — счастье или беда. Какое уж тут настроение думать о таких вещах, — с улыбкой упрекнула его Чан Ии.
— Верно, сейчас главное — безопасность. Меня тоже мучает вопрос. Ты не знаешь, но вчера вечером, когда я отдыхал в своей комнате, ко мне ворвалась женщина и сразу же начала приставать. В тот момент я действительно не мог себя контролировать, но, сам не знаю как, разум все же победил физиологию, и я отказал той женщине. Позже, когда она жаловалась, я узнал, что приставать ко мне приходила вторая молодая госпожа этого дома, — продолжил рассказ Жуй Чжи.
Раздел 5: Послушная служанка
— Тебе везет на романтические приключения. Только что жаловался мне, а тут такое. Неужели ты захочешь уйти? — пошутила Чан Ии.
— Сестра, не смейся надо мной. Какое же это романтическое приключение, это просто катастрофа! Подумай сама, она же вторая молодая госпожа поместья Вань, а я — управляющий. Если кто-нибудь узнает, мне не сносить головы. Это не наш XXI век, в эту эпоху за прелюбодеяние могут наказать по местным законам, а то и отправить в правительственное учреждение на обезглавливание. Я еще не нажилcя, — испуганно сказал Жуй Чжи.
— И как ты отказал второй молодой госпоже? Никто не узнал? — Чан Ии почувствовала, что Жуй Чжи прав, одна ошибка может стоить жизни, и обеспокоенно спросила.
— Я сказал, что мне нужно выйти по нужде, и так временно избавился от приставаний второй молодой госпожи. А потом я заблудился в поисках туалета, и хозяин принял меня за вора, за что и получил пощечину. После всей этой суматохи, когда я вернулся в комнату, второй молодой госпожи уже не было, наверное, она испугалась и убежала. Но я боюсь, что однажды такое может повториться, и не знаю, как мне быть. Я не понимаю, почему вторая молодая госпожа так настойчиво добивается связи с управляющим, ведь она лучше нас знает о последствиях, — недоумевал Жуй Чжи.
— Похоже, нам нужно как можно скорее узнать побольше об этом поместье Вань, иначе будет много проблем, — сказала Чан Ии.
— Я управляющий, если я ничего не буду знать, люди могут заподозрить неладное. Мне неудобно расспрашивать, — беспомощно сказал Жуй Чжи.
— Я — новобрачная, которую они только что приняли, мне расспрашивать удобнее. Все равно я раньше не была членом этой семьи, так что я возьму эту задачу на себя. Когда я узнаю ситуацию в поместье Вань, мы обсудим, что делать дальше, и решим, уходить или оставаться, — сказала Чан Ии.
— Ты моя спасительница! Если бы не ты, я бы не знал, что делать. Дальше все зависит от тебя. Ты третья молодая госпожа, твое слово в доме весомее моего, моя жизнь теперь в твоих руках, — Жуй Чжи сделал вид, что растрогался до слез.
— Хорошо, тогда отныне ты будешь со мной. А сейчас...
(Нет комментариев)
|
|
|
|