Глава 5 (Часть 2)

Ли Ху был в прекрасном настроении. Он решил прогуляться по саду и полюбоваться цветами.

Но в саду остались лишь увядшие цветы и опавшие листья. В особенности его расстроило то, что с китайской яблони были сорваны все цветы до единого. Лицо князя помрачнело.

Кто-то из слуг, стоявших позади, неосторожно сказал: «Их… княгиня использовала для приготовления пирожных».

Ли Ху холодно хмыкнул: «Похоже, эта женщина не смогла удержаться. Так спешит действовать?»

Он старался сохранить невозмутимый вид, делая вид, что не обращает внимания на поступок жены, но на самом деле был очень рассержен.

Цветы китайской яблони были единственным напоминанием о Шу Эр.

— Князь, господин Ян сейчас во Дворце Сияния Яшмы. Он обсуждает с княгиней детали дела! — тихонько напомнила Момо Лю.

— Князь, княгиня все же хозяйка дома. Не стоит ли вам пойти туда, чтобы не вызвать лишних пересудов? — Момо Лю взглянула на Ли Ху, ее сердце тревожно забилось.

Ли Ху холодно хмыкнул, но вид сделал такой, словно собирался устроить кому-то разнос.

Слуга, ожидавший у дверей, увидев князя, вздрогнул, а затем поспешно поклонился.

Когда Ли Ху вошел, Лин Лин как раз предлагала Ян Юю пирожное «Сто цветов». Они вели себя вежливо и сдержанно, но выглядели при этом очень гармонично.

Он давно не был во Дворце Сияния Яшмы, и сейчас здесь царила атмосфера весеннего цветения.

— Господин Ян, есть ли какие-то новости по делу? — спросил Ли Ху, подходя ближе.

Ян Юй вскочил, отложил пирожное и поклонился.

— Князь, преступник — кто-то из резиденции. Через пару дней все прояснится! — уверенно ответил Ян Юй.

— Господин Ян, вы здесь расследуете дело или пьете чай? — с издевкой спросил Ли Ху.

От пирожных на тарелке исходил восхитительный аромат. В пирожном, которое Ян Юй разломил пополам, виднелись запеченные лепестки китайской яблони. Ли Ху искоса посмотрел на спокойно сидящую Лин Лин, а затем на Ян Юя.

— Князь, я здесь для расследования! Не смею больше беспокоить княгиню и князя. Прошу меня извинить! — сказал Ян Юй, поклонившись.

— Постойте! — Лин Лин вдруг встала. — Господин Ян, вы же хотели осмотреть кладовую? Там сложно найти дорогу, я вас провожу!

Ян Юй замер, не зная, как поступить.

Лин Лин отложила пирожное и, проходя мимо Ли Ху, бросила:

— Князь, вы ведь тоже хотите, чтобы дело поскорее раскрыли?

Ли Ху разломил пирожное, и его холодный голос прозвучал:

— Лин Лин, ты все еще княгиня Нин. Советую тебе вести себя прилично и не давать повода для сплетен, иначе я не смогу выполнить твою просьбу!

— Княгиня, пусть слуга проводит меня. Если будут новости, я немедленно доложу вам и князю! — сказал Ян Юй, сложив руки.

В воздухе кружились пылинки и тополиный пух, оседая на пирожных, лежавших на каменном столе.

Ян Юй, выходя из Дворца Сияния Яшмы, с облегчением вздохнул.

Лин Лин не хотела оставаться рядом с Ли Ху, который подозревал ее в преступлении, и повернулась, чтобы уйти.

Но холодный голос Ли Ху остановил ее:

— Ты сорвала все цветы китайской яблони в моем саду. Съела и обтерла рот, и теперь хочешь просто уйти?

Лин Лин посмотрела на пирожные «Сто цветов». Когда Ли Ло принесла охапку цветов, она не успела их рассмотреть, так как пришел господин Ян.

Она знала, как дороги ему эти цветы. Если он потребует компенсацию…

Голос Лин Лин смягчился. Она подошла к столу и, улыбнувшись, предложила Ли Ху пирожные.

— Князь, цветы снова вырастут. Вы же не будете требовать с меня денег?

— Князь, все цветы китайской яблони в этих пирожных. Почему бы вам не попробовать?

Лин Лин взяла другую тарелку с пирожными и раздала их слугам Ли Ху.

Под ее пристальным взглядом слуги, не смея ослушаться, взяли пирожные и откусили по кусочку.

— Ну как?

— Княгиня, даже… даже вкуснее, чем в Павильоне Юйфан! — ответил один из слуг.

Ли Ху смотрел, как весь его сад китайских яблонь превратился в несколько кусков твердого пирожного. Поколебавшись, он взял одно и попробовал. Вкус… действительно был неплох!

— Князь, я больше не управляю домом, и мое жалование урезано на полгода. Я знаю, как важны для вас эти цветы… — Лин Лин, видя, что его лицо смягчилось, поспешила все объяснить.

— Ты хочешь, чтобы я вернул тебе право управления домом? — Ли Ху бросил пирожное на стол, повернулся и презрительно хмыкнул.

— А?

Лин Лин нахмурилась, но не успела она ничего сказать, как Ли Ху продолжил:

— Даже не думай об этом. Не воображай, что, раз я снял с тебя домашний арест, ты можешь делать все, что вздумается, и переворачивать резиденцию вверх дном!

Ли Ху встал и вышел. Лин Лин, не зная, что сказать, смотрела ему вслед.

Как только Ли Ху ушел, появился Ян Юй с мрачным лицом. Они едва разминулись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение