Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Вернувшись в свои покои, Ли Ху снова почувствовал головную боль. Он потер виски.

— Князь, у меня на родине есть народное средство от головной боли. Разрешите мне попробовать? — Цюн Юй, видя его страдания, с беспокойством предложила свою помощь.

Когда Цюн Юй принесла деревянный ящик, Момо Лю велела слугам проверить его содержимое, и только после этого разрешила девушке приступить к процедуре.

Цюн Юй растерла в ладонях мазь с освежающим мятным ароматом. Когда мазь растаяла, она начала нежно массировать лоб Ли Ху.

Не прошло и времени, необходимого для сгорания двух курительных палочек, как головная боль Ли Ху начала отступать.

— Где ты научилась этому? — спросил Ли Ху, наслаждаясь редкой тишиной.

— Князь, когда я с подругами скиталась по свету, мы часто болели — головная боль, жар, кашель… Мы помогали друг другу, и постепенно я научилась этому, — мягко ответила Цюн Юй.

— Хм! Умеешь лечить головную боль, жар и кашель — не пропадешь, — сказал Ли Ху с закрытыми глазами.

Массаж прекратился. Внезапно девушка упала перед ним на колени и, плача, произнесла:

— Князь… я… я готова служить вам всю свою жизнь, ничего не прося взамен…

Ли Ху открыл глаза, нахмурился и поднял ее с пола:

— Ты готова провести всю свою жизнь в этой резиденции?

Цюн Юй, на глазах которой еще блестели слезы, подняла голову и слегка кивнула.

*

Во Дворце Сияния Яшмы при свете свечей тетушка Чжао и Ли Ло подсчитывали сегодняшний выигрыш в игорном доме.

Лин Лин, укутавшись в одеяло, сидела на кровати, пила имбирный чай и с улыбкой наблюдала за ними, словно они никогда не видели серебра.

В этой стране нравы были довольно свободными, здесь даже правила женщина-император, поэтому женщины имели больше свободы, чем в предыдущей династии.

Здесь ценилась красота пышных форм.

Например, фигура тетушки Чжао — округлые бедра и пышная грудь — была очень привлекательна для мужчин!

Лин Лин посмотрела на себя — худая, как щепка.

Она кашлянула и велела Ли Ло убрать серебро и идти спать.

Тетушка Чжао тоже хотела уйти, но Лин Лин остановила ее.

Слегка покраснев, Лин Лин тихонько спросила:

— Тетушка, я хотела спросить… что… что нужно есть, чтобы увеличить грудь?

Последние слова она произнесла невнятно, отвернувшись.

Тетушка Чжао опешила, переспросила, и Лин Лин снова невнятно повторила свой вопрос, жестом указывая на грудь.

Тетушка вдруг рассмеялась:

— Наша Лин Лин, похоже, чем-то расстроена? Говорят, у той певички… вот такие! — тетушка Чжао обвела руками свою пышную грудь.

— Тетушка… — Лин Лин с упреком посмотрела на нее, а затем рассказала, как ее задела певичка у ворот резиденции, все так же жестикулируя.

Тетушка Чжао внимательно осмотрела ее и сказала:

— Лин Лин, тебе уже восемнадцать-девятнадцать лет, ты взрослая девушка! Есть несколько продуктов, которые могут помочь, но я не могу ничего гарантировать.

Лин Лин довольно замигала, ее оленьи глаза светились благодарностью.

В последние дни Ли Ху, словно проснувшись совесть, отменил домашний арест Лин Лин.

В резиденции стало меньше разговоров о том, что она недостойна быть княгиней Нин. Даже Хун Син, которая раньше грубила княгине, куда-то пропала.

Пятого числа каждого месяца, когда выдавалось жалование, управляющий Чжан обнаружил, что одного человека не хватает.

После случая с Лю Эром он забеспокоился и доложил об этом князю.

Ли Ху удивился, но ничего не предпринял.

Выходя из дома, он столкнулся с Момо Лю, которая, грозно посмотрев на него, бросила: «Не лезь не в свое дело!» — и ушла.

Управляющий Чжан испугался и поспешно ретировался. К счастью, Момо Лю больше его не трогала, и он успокоился.

От нечего делать Лин Лин попросила тетушку Чжао научить ее готовить сладости.

Возможно, вкусная еда поднимала настроение, а может, дело было в отмене домашнего ареста, но из Дворца Сияния Яшмы часто доносился смех княгини.

В последнее время Ли Ху был занят какими-то делами и постоянно поздно возвращался. Во Дворце Сияния Яшмы регулярно слышали: «Княгиня, князь уехал из резиденции еще до рассвета!», «Княгиня, князь вернулся только к ночи!»

Эти сообщения повторялись изо дня в день.

Лин Лин лишь продолжала заниматься своими делами на кухне вместе с тетушкой Чжао, отвечая на эти сообщения коротким «О».

В тот день, когда все продукты для выпечки закончились, тетушка Чжао, постоянно искавшая новые рецепты, вспомнила о пирожном «Сто цветов». Ингредиенты были простыми: цветы пиона, жасмина, китайской яблони, персика, османтуса и другие весенние цветы, смешанные с тестом.

Когда тетушка Чжао принесла готовое пирожное во двор, сквозь густые ветви ивы она увидела фигуру, которая разговаривала с Лин Лин, почтительно сложив руки.

Руки ее дрогнули, и тарелка с пирожными чуть не упала.

Она взяла себя в руки, передала пирожные Ли Ло, приложила руку ко лбу и сказала:

— Весной так легко становится сонливой!

Ян Юй пришел к княгине, чтобы уточнить некоторые детали, связанные с жизнью Лю Эра. Подняв глаза, он увидел удаляющуюся фигуру.

Его мысли вдруг остановились, он смотрел прямо перед собой, словно потерявшись.

— Господин Ян, господин Ян, от кладовой до Дворца Сияния Яшмы примерно столько времени, сколько нужно, чтобы заварить чашку чая, столько времени… — Лин Лин помахала рукой перед его лицом.

Ян Юй пришел в себя только через некоторое время:

— Да, столько времени, сколько нужно, чтобы заварить чашку чая!

Почувствовался легкий аромат цветов, словно они оказались на празднике цветов.

Ян Юй повернулся и увидел пирожные «Сто цветов» на подносе у служанки.

— Княгиня, вы любите южные сладости? — спросил Ян Юй.

— Господин Ян, у меня есть тетушка, которая их очень любит. Они действительно вкусные, попробуйте! — с улыбкой предложила Лин Лин.

— Княгиня, а откуда родом ваша тетушка? — спросил Ян Юй, глядя на пирожные.

Лин Лин не смогла сразу ответить. Она действительно не знала, откуда родом тетушка Чжао, ее никогда об этом не спрашивали.

— Княгиня, простите мою бестактность! — сказал Ян Юй, видя ее замешательство, и поклонился.

Лин Лин взяла пирожное, откусила кусочек и воскликнула, что оно очень вкусное, приглашая Ян Юя попробовать.

Ян Юй попробовал, замер на мгновение, подумал о чем-то, а затем решил, что это невозможно.

После нескольких дней напряженной работы Ли Ху вернулся домой еще до захода солнца. Слуга, узнав об этом, ждал его у Дворца Сияния Яшмы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение