— Смотрите! Вышла Цинь Хаохао! Она мне глазки строит! — крикнул кто-то.
— Не выдумывай! Это она мне строит глазки! Протри глаза! — ответил другой.
— Ты как разговариваешь?!
— А что такого? Ты себя в зеркало видел? Неужели ты думаешь, что такая девушка, как Цинь Хаохао, обратит на тебя внимание? Пф! Ты ей в подметки не годишься!
— Да у тебя изо рта воняет! — сказал мужчина в белом и, зажав нос, изобразил рвотные позывы.
— Ах ты, мерзавец! Я тебе сейчас все зубы выбью!
Мужчины сцепились и начали драться.
Кто-то, не выдержав, пнул их обоих, и они упали в реку.
Мужчины не умели плавать и начали барахтаться в воде, крича о помощи.
Люди на берегу с интересом наблюдали за происходящим. Никто не хотел вмешиваться.
Когда мужчины уже начали тонуть, кто-то бросил им веревку и бревно. С большим трудом их вытащили из воды.
Линь Ии, которая стояла неподалеку, видела все это.
— Госпожа, я же говорила, что на улице опасно! А вы не послушали меня! Пойдемте домой! — испуганно сказала А Сян.
— А Сян права, госпожа. Давайте вернемся, — поддержала ее Таоцзы. Она тоже испугалась.
— Я бы и рада, но я обещала кузине дождаться ее, — вздохнула Линь Ии.
— Но…
А Сян и Таоцзы не знали, что сказать.
— Не волнуйтесь. Мы будем держаться подальше от толпы. Все будет хорошо, — успокоила их Линь Ии и, посмотрев вдаль, увидела Шэнь Ду и Чэнь Кэсинь. — Я вижу старшего кузена. Пойду поздороваюсь.
Не успели А Сян и Таоцзы опомниться, как Линь Ии, приподняв подол платья, направилась к толпе.
Служанки поспешили за ней, стараясь защитить ее от толпы.
— Старший молодой господин, как ты думаешь, кто красивее: я или Цинь Хаохао? — спросила Чэнь Кэсинь.
— Конечно, ты, — ответил Шэнь Ду, не понимая, почему она спрашивает. — Вас даже сравнивать нельзя.
Чэнь Кэсинь довольно улыбнулась.
«Я же говорила! Как Цинь Хаохао может сравниться со мной? Она всего лишь… Когда Шэнь Чэ ей наиграется, он вспомнит обо мне и вернется», — подумала она.
Шэнь Ду хотел что-то добавить, но вдруг услышал: — Старший кузен! Госпожа Чэнь!
Шэнь Ду и Чэнь Кэсинь обернулись. Линь Ии с улыбкой смотрела на них.
Они оба нахмурились. — Какая встреча! Ты одна здесь, кузина? — спросил Шэнь Ду.
— Нет, я с кузиной Вэй, — покачала головой Линь Ии.
Шэнь Ду посмотрел ей за спину, но не увидел сестры. Он почувствовал беспокойство. — А где она?
— Она проголодалась и пошла с служанками и охраной искать, где можно поесть, — спокойно ответила Линь Ии.
Шэнь Ду кивнул.
Чэнь Кэсинь не хотела разговаривать с Линь Ии, но, поскольку рядом был Шэнь Ду, ей пришлось сделать вид, что она рада ее видеть, и обменяться с ней парой фраз.
Линь Ии знала, что Чэнь Кэсинь ее не любит, и, как только представилась возможность, решила уйти.
Незаметно для всех она сняла одну серьгу и бросила ее рядом с Чэнь Кэсинь.
— Госпожа Чэнь, у вас серьга упала.
Чэнь Кэсинь посмотрела вниз, а Линь Ии быстро сунула Шэнь Ду записку и что-то беззвучно сказала.
Шэнь Ду прочитал по губам, что она сказала, и, немного помедлив, спрятал записку в рукав.
Линь Ии с облегчением вздохнула.
— Это не моей госпожи серьга, — сказала служанка Чэнь Кэсинь, поднимая серьгу с земли, и, посмотрев на Линь Ии, добавила: — Кузина Линь, это ваша серьга.
— Правда? — Линь Ии сделала вид, что удивлена, и дотронулась до уха. Обнаружив, что одной серьги не хватает, она смущенно сказала: — Извините, я не заметила. — Она кивнула Таоцзы, чтобы та взяла серьгу и надела ей.
— Пойду посмотрю, не вернулась ли кузина Вэй.
Добившись своего, Линь Ии вместе со служанками поспешила к карете, которая стояла под большим тополем.
— Кузина Вэй вернулась? — спросила Линь Ии у кучера.
— Нет, госпожа, — покачал головой кучер.
Линь Ии нахмурилась и велела охранникам искать Шэнь Вэй.
Они договорились встретиться в 21:45. Шэнь Вэй не стала бы ее обманывать. Наверное, что-то случилось.
«Если с Шэнь Вэй что-то случилось, мне не нужно будет возвращаться к тетушке. Набережная станет моей могилой», — подумала Линь Ии.
Ее лицо стало совсем белым.
Вдруг появился Шэнь Чэ на большом гнедом коне.
Увидев его, Линь Ии задрожала, как мышь, увидевшая кошку, и велела кучеру ехать.
Но Шэнь Чэ не собирался ее отпускать. Он подъехал к карете и преградил ей путь.
— Второй молодой господин… — испуганно сказал кучер, опуская голову.
— Убирайся отсюда.
— Слушаюсь.
Кучер убежал. — Прыгаем! — решительно сказала Линь Ии, хватая служанок за руки.
Но было уже поздно. Карета резко тронулась с места, и Линь Ии со служанками чуть не упали со скамейки.
Когда они пришли в себя, А Сян выглянула из-под занавески, но тут же спряталась обратно. — Госпожа, каретой правит второй молодой господин, — сказала она, повернувшись к Линь Ии.
Линь Ии выглянула наружу. Карета ехала не в сторону поместья Шэнь. У нее екнуло сердце.
Таоцзы и А Сян тоже заметили это и побледнели. — Госпожа, что нам делать? — спросила А Сян.
Линь Ии дрожала от страха. У нее голова шла кругом. Она не знала, что делать.
Карета ехала очень быстро. Если они выпрыгнут, то разобьются насмерть. У нее не хватало смелости.
— Спокойно. Будем действовать по обстоятельствам, — сказала она, стараясь успокоиться, и успокоила служанок.
А Сян и Таоцзы тоже постарались взять себя в руки. Они думали о том, как защитить госпожу.
Через четверть часа карета остановилась у большого дерева. За деревом протекала река. Она была неширокой, но длинной. Поверхность реки была гладкой, как зеркало.
Вокруг дерева росла трава. Шэнь Чэ поднял занавеску хлыстом и велел А Сян и Таоцзы выйти.
Служанки не хотели выходить, и он вытолкнул их из кареты.
Линь Ии хотела выпрыгнуть и посмотреть, не ушиблись ли они, но Шэнь Чэ схватил ее за руку, затащил обратно в карету и бросил на кушетку.
Линь Ии очень испугалась и начала пятиться назад, пока не уперлась спиной в стенку кареты.
— Второй кузен, не подходи! Пожалуйста! — взмолилась Линь Ии, закрываясь подушкой.
— Хорошо. Тогда подойди ты ко мне, — сказал Шэнь Чэ с издевательской улыбкой.
«Какая наглость!» — подумала Линь Ии.
Она дрожала от страха и злости. — Если ты меня отпустишь, я сделаю все, что ты захочешь!
Шэнь Чэ усмехнулся и, подняв ее лицо веером, сказал, наслаждаясь ее страхом: — Я не хочу, чтобы ты что-то делала. Я хочу, чтобы ты стала моей женщиной.
Линь Ии догадывалась об этом, но услышать это от него было как удар молнии.
— Мы кузены! Мы не можем опозорить семью Шэнь! — воскликнула она.
— А кто сказал, что кузены не могут… Все принцы и аристократы… Не говори глупостей. Я решил, что ты будешь моей. Ты еще невинна, поэтому я не буду тебя здесь трогать. Через два дня я буду ждать тебя в моей резиденции на Сигуй-стрит.
— Я расскажу обо всем тетушке! — со слезами на глазах сказала Линь Ии.
— Ты же знаешь свою мать. Если ты будешь умницей и согласишься, все будет хорошо. А если нет… Тогда пеняй на себя, — холодно ответил Шэнь Чэ.
Линь Ии со всей силы бросила в него подушку, но промахнулась. Подушка пролетела мимо его плеча и упала на пол.
(Нет комментариев)
|
|
|
|