Вернувшись в свои покои, Линь Ии смыла макияж, приняла ванну и переоделась. Наконец-то она почувствовала себя свежей и отдохнувшей.
— Госпожа, ужин подан, — сказала Таоцзы, расставляя блюда на столе. — Прошу вас в столовую.
Линь Ии прошла в столовую и села за стол. Увидев куриный суп, покрытый тонкой пленкой жира, она поморщилась.
— Таоцзы, съешь этот суп.
— Но, госпожа…
— Не переживай, — перебила ее Линь Ии. — Если ты никому не скажешь, никто не узнает. Иди.
Таоцзы не смогла ей перечить и забрала суп.
Линь Ии привыкла спать днем, и после обеда ее снова начало клонить в сон.
Она проспала довольно долго. Когда проснулась, на улице уже стемнело и собирался дождь.
Таоцзы вошла в комнату, чтобы закрыть окно. Увидев, что госпожа проснулась, она подумала, что разбудила ее, и извинилась: — Простите, госпожа. Я вас разбудила?
— Нет, — ответила Линь Ии, немного растерявшись. — Я уже проснулась.
Таоцзы с облегчением вздохнула и помогла госпоже встать с кровати.
Вдруг налетел сильный ветер. Небо прорезали молнии, и загремел гром.
Порыв ветра распахнул окно, и книга путевых заметок, которую Линь Ии читала перед сном, упала на пол.
Таоцзы подняла книгу, стряхнула с нее пыль и поставила на полку, а затем закрыла окно.
— Какой сегодня день? — спросила Линь Ии.
— Первое мая. Через три дня Праздник драконьих лодок, — ответила Таоцзы, подумав.
— Как быстро летит время! Уже почти половина года прошла, — сказала Линь Ии.
— Да, — согласилась Таоцзы. — А через три месяца у вас день рождения, госпожа.
«Да, через три месяца мне исполнится семнадцать. Тетушка все больше беспокоится обо мне. Она вроде бы хорошо ко мне относится, но я чувствую ее недоверие. И второй кузен… Он смотрит на меня не как на кузину. Мне нужно скорее выйти замуж».
«Но как это сделать? У меня нет подруг. В этом доме я совсем одна. Мне не у кого попросить совета. Если бы мои родители были живы, мне не пришлось бы беспокоиться о замужестве. Я бы, как и другие девушки из знатных семей, спокойно ждала, пока родители найдут мне жениха».
Линь Ии вздохнула и, взяв с полки книгу, которую не дочитала, продолжила чтение.
Незаметно наступил Праздник драконьих лодок.
В семье Шэнь было принято есть цзунцзы утром.
Таоцзы рано утром принесла Линь Ии цзунцзы.
На тарелке лежали маленькие аккуратные цзунцзы пяти или шести разных видов. Они выглядели очень аппетитно.
Линь Ии съела три штуки, а остальные отдала Таоцзы.
Цзунцзы готовятся из клейкого риса, и их нельзя есть много, иначе будет несварение.
Линь Ии решила прогуляться, чтобы не было проблем с пищеварением.
Выйдя из дома, она не знала, куда пойти, и направилась к пруду.
Большинство лотосов в пруду уже распустились. Они гордо возвышались над водой.
Линь Ии подошла к краю пруда. Увидев лотос, растущий совсем близко, она потянулась к нему.
— Кузина! — раздался голос, и Линь Ии подняла голову. Шэнь Вэй с двумя служанками стояла на мостике и улыбалась ей.
Шэнь Вэй пошла ей навстречу.
— Редко ты выходишь полюбоваться цветами. Пойдем, прогуляемся по саду.
Линь Ии не хотела идти в сад. Она знала, что Шэнь Чэ любит там гулять, и боялась встретить его. Но она не могла отказать Шэнь Вэй. — До сада далеко. Давай лучше к тебе. Сейчас лотосы так красиво цветут. У тебя во дворе лучший вид. А когда они отцветут, придется ждать следующего года.
Шэнь Вэй подумала, что кузина права, и согласилась.
Когда они шли по мостику, Линь Ии услышала, как Шэнь Вэй вздохнула: — Что случилось, кузина?
Шэнь Вэй не могла рассказать о своих переживаниях другим людям. Она не знала, можно ли довериться Линь Ии. Но, видя ее искреннее беспокойство, она, немного помедлив, спросила: — Кузина, ты когда-нибудь была влюблена?
Линь Ии растерялась и покачала головой.
«Наверное, у нее кто-то есть. Иначе почему она такая грустная?»
— Кузина, я влюбилась, — сказала Шэнь Вэй. — Но он из простой семьи. Мама никогда не одобрит наш брак. Что мне делать?
Линь Ии никогда не была влюблена и не знала, что посоветовать. — Я никогда не была в такой ситуации. Извини, ничем не могу тебе помочь.
Шэнь Вэй и не ждала от Линь Ии помощи. Просто ей нужно было с кем-то поделиться своими переживаниями.
Теперь ей стало немного легче. — Ничего страшного, кузина, — сказала она.
Они перешли мостик.
Шэнь Вэй велела служанкам принести стол и стулья и поставить их в тени деревьев у пруда. Затем принесли чай, фрукты и сладости.
— Кузина, попробуй эту дыню. Она такая сладкая! Ее сегодня утром привезли. Я сразу же велела служанке принести ее сюда, пока второй брат не съел всю, — сказала Шэнь Вэй.
«Какая смышленая девчонка!» — улыбнулась Линь Ии и, взяв кусочек дыни, откусила. Сладкий и нежный вкус мгновенно заполнил ее рот. «Не зря ее привезли из далеких земель. Она великолепна».
— Я же говорила, что она вкусная, — сказала Шэнь Вэй, тоже беря кусочек.
Вскоре они съели всю дыню.
Насладившись угощением и красотой лотосов, Линь Ии вернулась к себе.
Она сказала Таоцзы, чтобы та не приносила ей обед. Она хотела поспать, чтобы набраться сил перед семейным ужином.
Проснувшись, Линь Ии немного привела себя в порядок и вместе с Таоцзы отправилась к тетушке.
Она всегда заходила к госпоже Ван перед семейным ужином, и этот раз не был исключением.
В комнате госпожи Ван было очень шумно. Там были не только братья Шэнь, но и все родственники из главной и второй ветвей семьи, включая Чэнь Кэсинь, невесту Шэнь Ду.
Услышав смех и разговоры, Линь Ии остановилась у двери.
Она чувствовала себя лишней и не хотела входить.
Она уже хотела уйти, как вдруг из комнаты вышел Шэнь Чэ.
Линь Ии замерла на месте, не зная, как реагировать. — Здравствуй, второй кузен, — тихо сказала она.
— А, это ты, — ответил Шэнь Чэ и, подойдя к ней, спросил так, чтобы никто не услышал: — Почему ты не заходишь?
Линь Ии не знала, что ответить, и придумала отговорку.
Шэнь Чэ, конечно же, ей не поверил, но не стал спорить. — У тебя голова болит? Давай я сделаю тебе массаж. Мой двор ближе всего. Пойдем ко мне.
«Конечно, пойду. С ума сошла, что ли?» — подумала Линь Ии.
— Таоцзы сделает мне массаж. Не беспокойся, второй кузен. Иди, займись своими делами.
Шэнь Чэ понял, о чем она думает. — Мне нечем заняться. Не стесняйся, кузина. Ты же недавно делала мне массаж. Теперь моя очередь. Как говорится, «долг платежом красен».
Линь Ии показалось это смешным. Она больше не могла скрывать свое раздражение. — Спасибо за заботу, второй кузен, но у меня уже не болит голова. Я пойду к тетушке. До свидания. — Сказав это, она, не дожидаясь ответа, развернулась и ушла.
Как только Линь Ии вошла в комнату, все замолчали и посмотрели на нее.
В их взглядах читались удивление, безразличие, радость, зависть.
Линь Ии стало не по себе от такого внимания.
«Вот почему я не хотела входить. Если бы не Шэнь Чэ, мне бы не пришлось чувствовать себя как обезьяна в зоопарке».
Сделав глубокий вдох, она поздоровалась с тетушкой и встала позади нее, стараясь не привлекать к себе внимания.
— Пора идти, — сказала госпожа Ван, видя, что время позднее. — Пойдемте в столовую.
Линь Ии вышла вместе со всеми. У дверей ее за рукав схватила маленькая ручка.
Линь Ии посмотрела вниз. Белоснежная очаровательная девочка с большими глазами улыбнулась ей: — Сестричка-фея, ты такая красивая! Когда я вырасту, я тоже хочу быть такой красивой, как ты.
«Какая милая девочка!» — Линь Ии не смогла сдержать улыбки. Она наклонилась к малышке и сказала от всего сердца: — Ты и сейчас очень красивая. Даже красивее, чем я в детстве.
— Правда? — обрадовалась девочка.
— Правда-правда, — кивнула Линь Ии. — Я никогда не обманываю.
— Льстишь! — раздался чей-то холодный голос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|