Глава 10

— Госпожа, второй молодой господин пришел, — быстро доложила служанка.

Госпожа Ван удивилась. Не успела она ничего сказать, как занавеска поднялась, и вошел Шэнь Чэ.

Прежде чем он успел поклониться, госпожа Ван сказала: — Не нужно церемоний. Садись. Что-то случилось?

— Завтрак у тебя вкуснее, чем у меня, вот я и пришел, — покачал головой Шэнь Чэ.

— Готовят-то на одной кухне, а какая разница! Ты просто хочешь мне польстить, — рассмеялась госпожа Ван и велела подавать завтрак.

Вскоре принесли еду.

Шэнь Чэ сел за стол и только начал есть, как пришла Линь Ии.

Увидев ее, Шэнь Чэ замер.

Он впервые видел Линь Ии нарядной. Она выглядела великолепно. Он не мог отвести от нее глаз.

Линь Ии почувствовала его взгляд и, слегка повернувшись, чтобы избежать его, поклонилась госпоже Ван.

— Не нужно церемоний. Нам пора, — сказала госпожа Ван и, взяв Линь Ии за руку, поспешила уйти. Она пожалела, что позволила племяннице показаться младшему сыну в таком виде.

Сев в карету, госпожа Ван перестала улыбаться и, оглядев Линь Ии, сказала: — Ты сегодня прекрасно выглядишь.

Линь Ии сделала вид, что не заметила холода в ее голосе, и, потупившись, сказала: — Вы мне льстите, тетушка.

Госпожа Ван вздохнула.

— Что случилось, тетушка? — спросила Линь Ии, поднимая на нее глаза.

Госпожа Ван взяла чашку с чаем и, сдувая с поверхности чая пенку, сказала: — Ты уже познакомилась с потенциальным женихом, а твой второй кузен все еще не женат. Я с ума сойду от переживаний.

Линь Ии думала, что случилось что-то серьезное, и, успокоившись, сказала: — Второй кузен — видный мужчина. Многие девушки хотели бы выйти за него замуж. Стоит ему только захотеть, и любая девушка с радостью станет его женой. Вам не о чем беспокоиться, тетушка.

— Дело не в этом. Он такой непостоянный и не слушает ни меня, ни твоего дядю. Вот бы он был таким же послушным, как ты.

Госпожа Ван вроде бы хвалила Линь Ии, но на самом деле упрекала ее.

Линь Ии поняла это и сказала: — Второй кузен может показаться своевольным, но на самом деле он очень целеустремленный и дальновидный. Он обязательно примет правильное решение и не разочарует вас с дядей.

— Ты права, Ии, — с облегчением сказала госпожа Ван, беря ее за руки. — Не зря я тебя вырастила.

«Какое это имеет отношение к тому, любите вы меня или нет?» — подумала Линь Ии и сменила тему разговора.

Карета ехала без остановок. Через полчаса они добрались до Храма Наньшань.

Госпожа У с сыном уже были там.

Встретившись, они вместе пошли в храм, чтобы помолиться Будде.

Линь Ии все время шла, опустив голову, и не смотрела на госпожу У с сыном. Только выйдя из храма, она услышала, как госпожа У спросила у госпожи Ван: — Может, мы пойдем в чайную отдохнуть, а молодые люди пока прогуляются по храму?

— Я только за, — кивнула госпожа Ван и, повернувшись к Линь Ии, сказала: — Ты так редко выходишь из дома. Прогуляйся.

Линь Ии поняла намек тетушки и застенчиво кивнула.

— Кузина Линь, прошу вас, — сказал Чжоу Цзыян, подходя к Линь Ии.

Линь Ии замерла.

«Где-то я уже слышала этот голос…»

Она хотела посмотреть на него, но постеснялась.

Слегка кивнув, она вместе с Таоцзы пошла за ним.

— Пойдемте пить чай, — сказала госпожа У госпоже Ван.

— Пойдемте.

Как и говорила госпожа Ван, Линь Ии редко выходила из дома. Она впервые была в Храме Наньшань и с любопытством смотрела по сторонам.

В храме росло много старых деревьев, которые отбрасывали густую тень. Под деревьями было прохладно.

Линь Ии остановилась у необычного дерева. — Это конский каштан. Ему больше двухсот лет, — сказал мужчина рядом с ней.

Линь Ии удивленно повернулась к нему и увидела Чжоу Цзыяна.

— Это ты?! — «Вот почему его голос показался мне знакомым».

Когда он посмотрел на нее, Линь Ии уже отвернулась. — Вы такой эрудированный, молодой господин Чжоу, — сказала она с досадой.

Чжоу Цзыян заметил перемену в ее настроении. Он прокрутил в голове их разговор, но не нашел ничего, что могло бы ее обидеть.

Он не понимал, что случилось, но не решался спросить. — Мне нехорошо. Я пойду, — сказала Линь Ии.

Ей расхотелось гулять. Не дожидаясь его ответа, она развернулась и пошла обратно.

— Кузина, что случилось? Почему вы вдруг расстроились? Простите, если я вас чем-то обидел, — спросил Чжоу Цзыян, догоняя ее. Он весь покраснел.

Линь Ии остановилась, повернулась к нему и сказала с несчастным видом: — Вы ошибаетесь, молодой господин. Мне просто нехорошо. Я хочу отдохнуть.

Видя, что она действительно выглядит неважно, Чжоу Цзыян поверил ей и извинился: — Простите, я был неосторожен. Не стоило мне так говорить.

— Ничего страшного, — покачала головой Линь Ии.

Госпожа Ван и госпожа У, которые пили чай в беседке, увидели, что молодые люди вернулись, и переглянулись. Они не понимали, что произошло.

— Почему вы так быстро вернулись? Вам не понравилось? — спросила госпожа У.

— Мне стало нехорошо, — ответила Линь Ии, опередив Чжоу Цзыяна.

— Что с тобой, Ии? — встревожилась госпожа Ван.

— Я… — Линь Ии сделала вид, что ей трудно говорить, опустила голову и положила руку на живот.

Женщины сразу поняли, что она имеет в виду, а Чжоу Цзыян — нет.

— Простите, нам пора, — сказала госпожа Ван, обращаясь к госпоже У. — Встретимся в другой раз.

Попрощавшись с госпожой У и Чжоу Цзыяном, госпожа Ван и Линь Ии уехали.

Выехав за ворота храма, Линь Ии рассказала тетушке, что произошло на самом деле.

— Не ожидала я такого от Чжоу Цзыяна! Ты за него не выйдешь! — возмутилась госпожа Ван.

Тем временем госпожа У спросила у сына, как ему понравилась Линь Ии.

Чжоу Цзыян расхвалил Линь Ии и сказал, что хочет жениться только на ней.

«Зачем мне другие женщины, если есть такая красавица?» — подумал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение