Глава 2

Увидев госпожу Чжоу и гостей, поднимающихся в беседку, молодые люди поспешно встали им навстречу.

Обменявшись приветствиями, они отошли в сторону, уступая место дамам.

Хотя молодые люди соблюдали все правила приличия, самые смелые из них украдкой поглядывали на девушек.

Один из взглядов упал на Линь Ии, и она тут же опустила голову, нервно уставившись на носки своих туфель.

К счастью, взгляд задержался на ней ненадолго.

Линь Ии немного расслабилась.

В отличие от нее, некоторые девушки, более смелые, тоже украдкой разглядывали молодых людей. Если юноша им не нравился, они тут же отводили взгляд, а если нравился — смотрели подольше и даже могли незаметно бросить ему свой платок. Если молодой человек понимал этот знак, дальнейшее развитие событий не представляло труда.

Линь Ии, не поднимавшая головы, прекрасно понимала, зачем тетушка привела ее на этот прием. Вот только с ее положением вряд ли кто-то ею заинтересуется.

Она лишь надеялась, что прием скорее закончится, и она сможет вернуться домой.

Вскоре к госпоже Чжоу подошел слуга и доложил: — Госпожа, банкет готов.

Госпожа Чжоу повела гостей из беседки.

Мужчины сидели за двумя столами, женщины — тоже за двумя, а между ними стояла ширма.

Линь Ии утром почти ничего не ела, и сейчас уже успела проголодаться. Однако из-за приличий она не могла много есть на людях, поэтому от каждого изысканного блюда брала лишь пару кусочков.

Не только она осталась голодной, Шэнь Вэй тоже поела не досыта.

По дороге домой Шэнь Вэй пожаловалась матери: — Если бы я знала, что прием будет таким скучным, мы с кузиной бы не поехали.

— Ты вечно всем недовольна! То тебе скучно, это тебе скучно. Что же тебе нужно, чтобы не было скучно? — спросила госпожа Ван, взглянув на дочь.

Шэнь Вэй надула губы и, повернувшись к Линь Ии, спросила: — Кузина, тебе тоже было скучно?

Скучно — не то слово.

Но если Шэнь Вэй могла себе позволить такие слова, то Линь Ии — нет. Это было бы неуважительно по отношению к тетушке.

Она деликатно ушла от ответа.

Вернувшись в поместье, Линь Ии, уставшая после приема, не пошла к тетушке, а сразу вернулась в свой двор.

После отдыха она почувствовала себя отдохнувшей и полной сил. Ее лицо сияло.

В это время служанка пришла причесывать ее.

— Госпожа, пока вы отдыхали, приходила Мэйцзы от госпожи. Она сказала, что приехала невеста старшего молодого господина, и госпожа просит вас прийти на ужин.

Линь Ии кивнула и, когда ее причесали, попросила служанку принести темно-зеленое платье.

Переодевшись, она отправилась к тетушке. Время уже было позднее.

Когда она пришла, невеста старшего кузена что-то рассказывала, и госпожа Ван вместе с Шэнь Вэй заливались смехом.

— Ты опоздала! — воскликнула госпожа Ван, увидев Линь Ии, и помахала ей рукой. — Не слышала, какие смешные истории рассказывала нам Кэсинь! Уморительно!

Линь Ии улыбнулась и сказала: — Госпожа Чэнь — душа компании.

В этот момент слуга доложил о приходе старшего молодого господина.

Чэнь Кэсинь тут же приняла застенчивый вид. Когда Шэнь Ду поприветствовал госпожу Ван, она нежно произнесла: — Молодой господин.

Услышав ее нежный голос, Шэнь Ду смягчился и, повернувшись к ней, сказал: — Ты приехала.

Чэнь Кэсинь застенчиво кивнула.

— Пойдите, узнайте, вернулся ли второй молодой господин, — распорядилась госпожа Ван. — Если вернулся, пусть присоединится к нам за ужином.

Слуга поспешил выполнить поручение.

Вскоре пришел Шэнь Чэ.

Как только он вошел, кровь Чэнь Кэсинь забурлила, но она старалась не смотреть на него.

Госпожа Ван задала сыновьям несколько вопросов и объявила начало ужина.

Благодаря Чэнь Кэсинь атмосфера за столом была легкой и приятной.

Линь Ии никогда бы не смогла создать такую атмосферу. Она невольно восхитилась ею.

После ужина Шэнь Ду и Шэнь Чэ ушли.

Дождавшись ухода Шэнь Чэ, Чэнь Кэсинь, найдя какой-то предлог, тоже ушла. В итоге остались только Линь Ии и Шэнь Вэй.

— Время позднее, идите отдыхать, — сказала им госпожа Ван.

— Спокойной ночи, тетушка, — ответила Линь Ии, поднимаясь.

Они с Шэнь Вэй вышли из комнаты и пошли в разные стороны: Шэнь Вэй — на юг, а Линь Ии — на запад.

Линь Ии немного переела за ужином и решила прогуляться, чтобы не идти сразу в свою комнату. Она решила пойти другой дорогой.

Она хорошо знала все дорожки в поместье и могла пройти по ним с закрытыми глазами.

— А Сян, давай пойдем мимо пруда, — предложила она. — Давно там не были. Посмотрим, расцвела ли уже лотосы.

— Как пожелаете, госпожа, — с улыбкой ответила А Сян.

Они свернули на мощеную камнем дорожку и неспешно пошли вперед.

Линь Ии подняла голову и увидела, что луна сегодня особенно круглая и яркая. Она висела высоко в небе, словно нефритовый диск, радуя глаз.

Когда она опустила взгляд, то краем глаза заметила две фигуры, мелькнувшие за искусственной горой.

Сердце у нее екнуло. Она остановилась и тихо спросила А Сян: — Ты что-нибудь видела?

— Видела, — ответила А Сян. — Две фигуры пробежали туда.

Ей стало не по себе. — Госпожа, мне страшно. Давайте пойдем по главной дороге.

Линь Ии кивнула, и они развернулись. Но, пройдя несколько шагов, они застыли, увидев впереди обнимающуюся пару.

Не успела Линь Ии сообразить, как незаметно уйти, как пара заметила их.

— А Сян, я, кажется, серьгу обронила, — быстро сказала Линь Ии. — Пойдем поищем.

Она хотела развернуться и уйти, но услышала окрик: — Стой!

В душе она застонала. Пришлось остановиться и, собравшись с духом, повернуться. Она опустила голову.

— Второй кузен… Госпожа Чэнь…

— Она нас видела! Что делать? — взволнованно спросила Чэнь Кэсинь у Шэнь Чэ.

— Иди. Я сам разберусь.

Чэнь Кэсинь посмотрела на Линь Ии, затем на Шэнь Чэ, чье лицо ничего не выражало, закусила губу и убежала.

Когда она скрылась из виду, Шэнь Чэ направился к Линь Ии.

С каждым его шагом сердце Линь Ии все сильнее сжималось от страха.

— А Сян, я хочу поговорить с кузиной. Ты можешь идти, — сказал Шэнь Чэ.

А Сян задрожала от страха. Ей хотелось немедленно исчезнуть, но как она могла оставить госпожу одну? Она не могла предать ее.

— Госпожа…

— А Сян, уйди, — резко оборвала ее Линь Ии.

Прожив в семье Шэнь восемь лет, она хорошо знала характер Шэнь Чэ. Он был капризным и непредсказуемым, гораздо более сложным человеком, чем его старший брат.

Ей ужасно не повезло. Даже простая прогулка обернулась неприятностями.

Зря она сегодня вышла из дома.

Когда А Сян ушла, Линь Ии поспешно сказала: — Я никому не расскажу о том, что видела сегодня. Если я нарушу свое обещание, пусть меня накажут.

Она с тревогой ждала ответа Шэнь Чэ.

Шэнь Чэ поднял ее лицо за подбородок и провел пальцем по нежной коже: — Ты поклялась, кузина, и я тебе поверю. Но если ты попытаешься меня обмануть, я выколю тебе эти красивые глаза.

Линь Ии задрожала: — Я не посмею.

Шэнь Чэ отпустил ее подбородок, заложил руки за спину и сказал: — В таком случае, можешь идти.

— Спасибо, второй кузен.

Линь Ии сделала несколько шагов назад и, борясь со страхом, быстро ушла.

Если бы у нее были крылья…

А Сян ждала ее на перекрестке. Увидев госпожу, она обрадовалась и подбежала к ней: — Госпожа…

Линь Ии сделала ей знак молчать и прошептала: — Поговорим дома.

А Сян тут же замолчала.

Сердца обеих бешено колотились. Они поспешили домой короткой дорогой.

Только переступив порог своего уютного дворика, они смогли, наконец, расслабиться.

А Сян поспешила налить госпоже воды, чтобы она успокоилась.

Выпив полстакана, Линь Ии почувствовала себя немного лучше и попросила приготовить ей ванну.

После ванны она легла на кушетку с книгой в руках, но долго не могла перевернуть страницу.

— Госпожа, вы давно читаете одну и ту же страницу, — заметила А Сян, вытиравшая ей волосы.

Линь Ии очнулась и поняла, что служанка права.

Она неловко улыбнулась и попыталась сосредоточиться на чтении, но все было тщетно. Раздраженно бросив книгу на стол, она взяла у А Сян полотенце: — Я сама. Ты можешь идти.

Зная, что у госпожи плохое настроение, А Сян ничего не сказала, убрала книгу на полку и, сделав реверанс, вышла.

Линь Ии, расстроенная, кое-как вытерла волосы и, бросив полотенце, пошла в спальню.

Она думала, что не сможет заснуть, но, едва коснувшись головой подушки, закрыла глаза.

Ей приснилось, что кто-то рассказал о Шэнь Чэ и Чэнь Кэсинь.

Шэнь Чэ решил, что это она, и приказал выколоть ей глаза. Она проснулась в ужасе.

«Слава богу, это был всего лишь сон», — подумала она, дрожащими руками касаясь глаз.

Больше она не могла заснуть и пролежала до самого утра.

— Госпожа, вы плохо спали? — спросила А Сян, заметив темные круги под ее глазами, когда помогала ей одеваться.

Линь Ии знала, что выглядит неважно, поэтому не стала скрывать: — Под утро мне приснился кошмар, и я больше не смогла заснуть, — сказала она, зевая.

— После завтрака поспите еще немного.

— Хорошо.

Позавтракав и немного прогулявшись по двору, Линь Ии собиралась вернуться в постель, как вдруг пришла служанка от госпожи Ван и попросила ее подойти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение