Увидев вернувшуюся Линь Ии, Таоцзы с облегчением вздохнула: — Госпожа, вы вернулись!
— Меня никто не спрашивал? — спросила Линь Ии.
— Нет-нет, все хорошо. Уже поздно, госпожа, вам пора отдыхать.
Когда Линь Ии легла, Таоцзы погасила лампу, оставив гореть лишь небольшой светильник в углу, и тихо вышла из комнаты.
Линь Ии лежала в постели, погруженная в свои мысли, и незаметно для себя уснула.
На следующее утро она проснулась раньше обычного.
Таоцзы помогла ей умыться и одеться.
Позавтракав, Линь Ии пошла навестить А Сян.
А Сян еще не могла вставать, но чувствовала себя гораздо лучше, чем вчера.
Она могла только лежать на животе и разговаривать с Линь Ии.
— Обо мне позаботится Таоцзы. Не волнуйся и поправляйся. Вернешься ко мне, когда выздоровеешь.
— Хорошо, госпожа, — ответила А Сян.
— Если тебе что-нибудь понадобится, скажи мне, я попрошу Таоцзы принести.
— Не нужно, госпожа, — поспешно сказала А Сян, качая головой. — Таоцзы уже принесла мне все необходимое. Я ни в чем не нуждаюсь. Хочу только поскорее поправиться и вернуться к вам.
— Тогда выздоравливай скорее, — сказала Линь Ии, легонько стукнув ее пальцем по лбу.
— Слушаюсь, госпожа!
Они улыбнулись друг другу, и настроение у обеих улучшилось.
Линь Ии немного посидела с А Сян и вернулась к себе.
Как только она вошла в комнату, за ней пришла служанка от госпожи Ван.
Линь Ии подумала, что, возможно, госпожа У дала ответ.
И она не ошиблась. Госпожа У согласилась на встречу послезавтра.
— Ии, послезавтра тебя устраивает? — спросила госпожа Ван.
— Да, тетушка, — ответила Линь Ии, возвращаясь к реальности. — Я во всем тебя слушаюсь.
— Хорошо, — кивнула госпожа Ван. — Тогда послезавтра. Твои платья слишком тусклые. Заказывать новые уже поздно. Сходи сегодня в магазин и купи себе пару новых.
— Хорошо, тетушка.
Пообедав, Линь Ии вместе с Таоцзы отправилась за покупками.
Она никогда раньше не покупала себе одежду и даже не знала, где находятся магазины. Она велела кучеру ехать на Гаошэн-стрит.
Доехав до улицы, она попросила кучера остановиться в тени и, надев вуаль, вышла из кареты вместе с Таоцзы.
Была середина дня, и большинство людей отдыхали дома. На улице почти никого не было.
Линь Ии это устраивало. Она могла спокойно прогуляться, не толкаясь в толпе.
В западной части Гаошэн-стрит находились чайные и кондитерские, а магазины одежды — в восточной.
Расспросив прохожих, они нашли лучший магазин готового платья и направились туда.
Покупателей не было, и хозяин магазина сидел за прилавком, подперев голову рукой и почти засыпая.
Вдруг зазвенел колокольчик над дверью. Хозяин неохотно открыл глаза и увидел двух молодых девушек.
Он поспешно встал, изобразил на лице приветливую улыбку и обратился к девушке в вуали: — Что вам угодно, госпожа?
— Покажите мне яркие платья, — тихо ответила Линь Ии.
Ее голос был таким нежным и мелодичным, что хозяин невольно засмотрелся на нее, гадая, как она выглядит.
— Сейчас, госпожа, — сказал он и принес два, на его взгляд, лучших платья. — Госпожа, как вам эти? Отличное качество ткани и пошива, модный фасон, и цвет вам очень подойдет.
Линь Ии дотронулась до ткани: — У вас есть зеркало?
— Да, госпожа, прошу сюда.
Хозяин проводил ее в примерочную и вышел.
— Госпожа, я буду ждать вас здесь, — сказала Таоцзы.
Линь Ии кивнула и вошла в примерочную.
Комната была небольшой. Внутри стояли стол, стул и большое квадратное зеркало.
Линь Ии примерила платья. Они ей понравились, и она вышла из примерочной.
— Ну как, госпожа? Вам нравится? — спросил хозяин, подходя к ней.
— Да, я беру их. — ответила Линь Ии.
— Отлично!
В этот момент снова зазвенел колокольчик.
Хозяин посмотрел на вошедшую, и его лицо расплылось в угодливой улыбке. Он отложил счеты и подбежал к посетительнице: — Госпожа Чжао, добро пожаловать! Прошу вас.
Он усадил ее на стул и лично принес чай и сладости: — Подождите немного, госпожа. Я сейчас рассчитаю ту девушку и вернусь к вам.
Чжао Сяоэ кивнула и посмотрела на девушку, о которой говорил хозяин.
Девушка была высокой и стройной, с нежным взглядом. Хотя ее лицо было скрыто вуалью, Чжао Сяоэ была уверена, что она очень красивая.
Подумав, что кто-то может быть красивее ее, Чжао Сяоэ почувствовала раздражение.
Но, увидев ее простое платье старомодного цвета, она решила, что эта девушка, должно быть, бедна, и обрадовалась. — Когда приедет молодой господин? — спросила она у своей служанки.
— В час дня (время с 13:00 до 15:00).
— Уже час, а его все нет. Пойди, посмотри, — велела Чжао Сяоэ.
Служанка вышла из магазина.
Тем временем Линь Ии расплатилась за покупку и направилась к выходу.
У дверей она чуть не столкнулась с мужчиной, который шел очень быстро. К счастью, она успела отскочить.
— Эй, ты куда прешь?! — крикнула Таоцзы.
Мужчина покраснел и извинился: — Простите, госпожа. Я не хотел вас напугать.
— Ничего страшного.
Линь Ии не хотела задерживаться и поспешила уйти. — Молодой господин Чжоу, вы опоздали! Вас ждет наказание! — услышала она насмешливый голос.
— Наказывайте, наказывайте, красавица… Как пожелаете…
— Какая мерзость! Флиртуют прямо на улице! — возмутилась Таоцзы, когда они отошли подальше.
— Тише ты! — нахмурилась Линь Ии. — Кто-нибудь услышит.
— Они не услышат, — показала язык Таоцзы.
Сев в карету, Таоцзы налила Линь Ии чаю: — Госпожа, выпейте. Жарко.
Линь Ии выпила чай и задумалась.
Таоцзы решила, что госпожа устала: — Госпожа, прилягте, отдохните. Я буду обмахивать вас веером.
Линь Ии обычно спала днем, но сегодня не успела. Она действительно чувствовала усталость и решила последовать совету служанки.
Таоцзы, хоть и была молода, оказалась очень заботливой, и Линь Ии была довольна своей новой служанкой.
Когда карета вернулась в поместье, Линь Ии как раз проснулась. Она недолго поспала, но все же немного отдохнула.
— Шэнь Ду, ну почему ты такой серьезный? Совсем не умеешь веселиться.
— Заткнись!
— О, ты злишься? Эй, подожди меня!
Шэнь Ду не обратил внимания на друга и быстро спустился по лестнице. В этот момент Линь Ии как раз выходила из кареты.
Они оба замерли от неожиданности.
Линь Ии первой пришла в себя, поспешила подойти к нему и поклонилась: — Здравствуйте, старший кузен.
Шэнь Ду не хотел с ней разговаривать, но все же спросил: — Откуда ты, кузина?
Линь Ии знала, что старший кузен ее презирает, и тоже не хотела с ним разговаривать. — С Гаошэн-стрит, — коротко ответила она.
— Да что? — Шэнь Ду поднял брови, заинтересовавшись. — А что ты там делала?
«Какое тебе дело?» — подумала Линь Ии, сдерживая раздражение. — Покупала одежду.
Шэнь Ду оглядел ее с ног до головы и многозначительно произнес: — Кузина, тебе нужно одеваться по возрасту. Не трать свою молодость на эти старомодные наряды. — Сказав это, он, не дожидаясь ответа, ушел.
Его друг, опомнившись, бросился за ним: — Твоя кузина такая красавица! Она уже замужем? Если нет, познакомь меня с ней…
— Ты где там красавицу увидел?
— Двумя глазами увидел! — ответил друг, указывая на свои глаза.
Шэнь Ду закатил глаза и хлопнул его по плечу: — Ты, наверное, никогда не видел настоящих красавиц. Как-нибудь съездим с тобой в Янчжоу. Там ты поймешь, что такое красота.
Линь Ии слышала весь их разговор.
— Госпожа, не обращайте внимания на старшего молодого господина… — сказала Таоцзы, оглядываясь по сторонам. — Он просто… глупец!
Линь Ии не выдержала и рассмеялась. Ее настроение сразу улучшилось. — Ты права! — сказала она, показывая Таоцзы большой палец.
Видя, что госпожа больше не расстроена, Таоцзы успокоилась и про себя обругала Шэнь Ду последними словами.
…
— Шэнь Ду, почему у тебя уши такие красные? Тебя кто-то ругает?
Шэнь Ду остановился, дотронулся до горящего уха и посмотрел на удаляющуюся фигуру Линь Ии, задумавшись.
Вернувшись к себе, Линь Ии немного отдохнула, а затем взяла новые платья и пошла в спальню, чтобы примерить их. Если они не подойдут, их можно будет перешить.
Но платья сидели идеально, словно были сшиты на заказ. Линь Ии отдала их Таоцзы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|