С виду чистый и безвредный, а внутри полон коварства. Это же их маленькая снежная собачка, которую они с таким трудом лепили весь день, белая, пухлая, такая милая. А этот плохой пес даже на сородича осмелился поднять лапу.
Поистине, очень плохой.
Чэнь Чжаовань схватила щенка, подняла его и понесла в комнату, чтобы хорошенько проучить.
Чэнь Чжаовань поставила его в угол у стены, преградила ему путь и сказала: — Юньэр, принеси несколько тушеных костей в соусе.
Этот маленький негодник, кажется, понимает человеческую речь. Услышав слова «тушеные кости в соусе», он тут же завилял хвостом, а обе передние лапы даже залезли на колени Чэнь Чжаовань.
Чэнь Чжаовань оттолкнула его лапы, указала на него и строго сказала: — Не двигаться.
Он послушно присел и не двигался.
Когда Юньэр принесла тушеные кости в соусе, Чэнь Чжаовань обмотала их ниткой и подвесила перед щенком. Как только он приближался, она быстро поднимала нитку. Он никак не мог дотянуться, послушно лег на землю и скулил. Чэнь Чжаовань снова опускала нитку, чтобы кости опускались к его носу, и так повторяла.
Через некоторое время Чжиэр не выдержала и спросила: — Госпожа, что он натворил?
— Пойди посмотри на маленькую собачку во дворе. Он ее убил, действовал жестоко, совершенно бесчеловечно… беспёсно.
— А?
Чжиэр, услышав это, выбежала из комнаты, дрожащими руками подняла снег с места происшествия. Половина снега просочилась сквозь пальцы, часть растаяла. Чжиэр не могла видеть такого ужаса, собрала оставшийся снег на собачку и в гневе вернулась.
— Госпожа, нельзя его прощать!
Юньэр кивнула, взяла одну кость, дала еще одну Чжиэр и вместе с Чэнь Чжаовань начала наказывать этого плохого пса.
Через некоторое время щенок лежал на земле, с выражением полного отчаяния на морде. Даже когда кость подносили к его пасти, он не хотел открывать ее.
По прежним тренировкам хозяина, нужно было искоренять всех чужаков. Та подделка во дворе явно соперничала за внимание. Он убил вражескую собаку, в чем его вина?
Поистине, женское сердце — игла на дне моря!
Увидев, что плохой пес осознал свою ошибку, Чэнь Чжаовань тоже устала его мучить. Вместе с Юньэр и Чжиэр они провели над ним последнюю казнь — съели копченые тушеные кости в соусе прямо у него на глазах, проглотив весь соус и мясные волокна, оставив только голые кости.
Щенок смотрел на все это, но ничего не мог поделать. Это место — настоящий ад. Он хотел домой. Его хозяин никогда не оставлял его голодным. Сейчас ему было даже хуже, чем когда он бродяжничал.
Чэнь Чжаовань положила последнюю чистую кость обратно на блюдо, только после этого позволила Юньэр убрать три тушеные кости в соусе, которыми она дразнила щенка, и отнесла кости с блюда этому плохому псу.
Сначала наказала его за этот проступок, небольшое наказание, чтобы он запомнил.
Словно дождь после долгой засухи, пережив такие мучения, лишь бы была еда. Щенок поднялся и жадно грыз несколько костей.
Чэнь Чжаовань уже успокоилась, подперев подбородок, смотрела. Какой же ему дать имя, такому собачьему существу?
Раз уж она его воспитывает, пусть носит ее фамилию. Она вспомнила строку из стиха: «Хуаньхуань Генерал Чэнь». Иероглиф Хуань очень хорош, он означает величие. Собака, которую воспитывает она, достойная Госпожа Ваньян, конечно, должна быть внушительной.
Этот иероглиф имеет красивое начертание и приносит удачу. Надеется, что однажды сможет, подобно этому иероглифу, нанести удар Се Хэну в шею.
Превосходно!
Пусть его зовут А Хуань.
В это время далеко в Министерстве Войны Се Хэн вдруг дважды кашлянул.
Чэнь Сюй рядом, увидев это, сказал: — Внезапно потеплело, но все еще холодно. Твое тело еще не полностью восстановилось, одевайся теплее. — Но про себя отметил: «Даже о себе не может позаботиться, как же он сможет позаботиться о Ваньэр?»
Се Хэн поблагодарил. Он хотел накинуть накидку, но, обернувшись, увидел, что слуга с пустыми руками. Только тогда он вспомнил, что в тот день надел ее на Чэнь Чжаовань. Неизвестно, когда она собирается ее вернуть.
Их следующая встреча, вероятно, будет на Празднике Фонарей, осталось всего восемь дней.
Чэнь Сюй тоже вдруг вспомнил, велел Вэнь Юэ вернуть накидку и сказал: — Спасибо, что в тот день позаботился о моей сестре.
— Пустяки, брат Чэнь, не стоит благодарности, — Се Хэн взял накидку, в душе почувствовал легкое разочарование, но на лице сохранил вежливую улыбку.
Услышав это, Чэнь Сюй вспомнил сцену игры в цзицзюй в день Праздника Фонарей и добавил еще одну заметку: «Поведение и характер требуют дальнейшего изучения».
Сегодня седьмой день, Се Хэн впервые вышел на службу. Чэнь Сюй водил его, знакомя с делами. Се Хэн хотел хорошо себя проявить, но не знал, что всего за несколько слов Чэнь Сюй уже сделал две заметки о нем.
Проработав в Министерстве Войны весь день, до конца службы, Чэнь Сюй отметил в общей сложности восемь пунктов. Шесть из них были положительными: скромный и вежливый, элегантный в манерах, умный и прилежный, немногословный и задумчивый, эрудированный и дотошный.
Глядя на это, Се Хэн действительно был редким и подходящим кандидатом.
Однако, нужно еще понаблюдать, ведь знать человека по лицу, но не по сердцу. Только со временем можно увидеть истину.
Чэнь Сюй вернулся в поместье, и первым, кто его встретил, был А Хуань. Издалека он почувствовал запах незнакомого человека, смешанный с легким ароматом кедра, исходящим от хозяйки. Он стрелой побежал к воротам, лая на бегу.
— А Хуань, не лай!
Сколько ни старалась, на двух ногах не могла обогнать на четырех. Чэнь Чжаовань бежала за А Хуанем, но никак не могла его догнать.
Увидев Чэнь Сюя, Чэнь Чжаовань остановилась, отдышалась и сказала: — Брат, ты вернулся.
— Угу. Вещь ему вернул.
Чэнь Чжаовань ответила, невольно опустив голову, искоса взглянув на А Хуаня, который послушно замолчал и перестал лаять. Он вилял хвостом, прыгая и бегая вокруг Чэнь Сюя.
Брат всегда любил кошек, собак и жеребят. Неудивительно, что его так любят маленькие животные.
Чэнь Сюй поднял А Хуаня. Послушный белый щенок тут же оскалил на него острые зубы.
Плохой человек! Пахнет хозяйкой и еще приближается к хозяйке!
Чэнь Сюй, увидев это, опустил А Хуаня с его свирепым видом на землю и спросил Чэнь Чжаовань: — Зачем купила такого свирепого щенка?
Хотя Чэнь Чжаовань с детства играла с большими собаками, которых воспитывал Чэнь Сюй, они с рождения проходили обучение и никогда не показывали клыки своим домашним.
Этот щенок свиреп, когда вырастет, может не приручиться и навредить хозяйке.
— Я его нашла, и он не свирепый.
Просто немного озорной. Щенки неизбежно бывают игривыми, после нескольких хороших уроков от нее он станет лучше.
Его белоснежная, мягкая шерсть, черные, как чернила, глаза-бусинки, розовый, мягкий язычок — какой же он милый! Совсем не свирепый.
Чэнь Сюй, услышав это, понял, что Чэнь Чжаовань была обманута милой внешностью щенка и говорит неправду.
Он сказал: — Если хочешь его оставить, я помогу тебе дрессировать его несколько месяцев.
Чэнь Сюй умело и последовательно дрессировал щенков. Чэнь Чжаовань, конечно, была спокойна и избавлена от хлопот, передав ему А Хуаня. Она тут же согласилась: — Хорошо, тогда через два месяца брат вернет мне А Хуаня.
— Хорошо.
Чэнь Сюй поднял А Хуаня и посадил его себе на плечо.
Лапки А Хуаня бессильно повисли, он дрожал и чуть не плакал.
Уууу, у него было предчувствие, что он больше никогда не увидит хозяйку.
После ухода А Хуаня во дворе Чэнь Чжаовань стало намного тише. Проведя с маленьким негодником меньше дня, Чэнь Чжаовань даже немного скучала по нему, но еще больше ждала его послушного вида, когда он изменится и станет хорошей собакой.
Ночью холодный ветер бил по деревьям, сбивая гроздья алых цветов.
Ветка сливы, свесившаяся за стену, покачивалась в лунном свете, сбрасывая несколько кристальных снежинок, и снова поднимала голову, оставляя лишь очень легкий след на пушистом снегу.
Внезапно бутон цветка, только что изогнувший острые лепестки, резко уткнулся в снег на стене. Тонкие веточки чуть не сломались, крона дерева резко отяжелела, слегка вздрогнула, стряхнув слой снега.
Он упал на снежную собачку, у которой нельзя было различить голову и конечности, сделав ее еще более неузнаваемой.
Увидев такую жалкую картину, Се Хэн втайне обрадовался. Живой щенок будет развлекать Чэнь Чжаовань и отвлекать ее от печали, она не должна слишком сильно расстраиваться.
Он снова вспомнил, что раньше, когда он чувствовал запах, щенок приходил. А сейчас совсем никакой реакции.
Се Хэн поднял голову и увидел теплое золотое свечение в окне, мерцающие тени. Вероятно, щенок тоже был занят и не мог выйти.
Главное, чтобы ей нравилось.
Человек на дереве долго смотрел на узорчатое окно.
Пока не наступила полная тишина, и свет свечи не уступил лунному свету, тень человека не покинула тень дерева.
Проспав всю ночь, Чэнь Чжаовань проснулась бодрой. После завтрака она продолжила вышивать подарок на юбилей.
Занятая до полудня, она почувствовала, как затекли шея и плечи, пальцы тоже онемели, на подушечках пальцев постоянно выступал пот. Она дважды потерла платок и снова взяла тонкую иглу, чтобы продолжить вышивать.
Наконец, перед обедом, она обрезала серебряную нить, завершив вышивку.
Прошло более двух месяцев, и в эту вышивку она вложила слишком много сил. К счастью, она была успешно завершена. Дедушка, увидев ее, наверняка обрадуется.
Чэнь Чжаовань развернула вышивку и позвала Юньэр и Чжиэр посмотреть: — Как вам?
Чжиэр онемела, увидев, как Юньэр подала ей знак глазами, и услышав, как та сказала: — Госпожа вышивала очень усердно, старый генерал обязательно оценит сыновнюю почтительность госпожи.
— Госпожа несколько раз уколола себе руки, скорее приложите лекарство.
Чжиэр, услышав это, поспешила найти бутылек с лекарством и вместе с Юньэр перевязала обе руки Чэнь Чжаовань.
Тонкие, нежные руки, нефритовая кожа, ледяная плоть. Только кончики пальцев были окрашены глубокими и светлыми ранами в алый цвет, словно красные сливы, расцветшие на ветке из белого нефрита.
Перевязав руки, Чэнь Чжаовань пошевелила пальцами, которые стали на несколько кругов толще от повязок, и сказала: — Зачем так нежничать?
Сказав это, она неуклюже и с трудом развязала бинты. Всего лишь небольшие раны, сколько крови там могло вытечь? Зачем столько хлопот?
В детстве, когда она занималась боевыми искусствами, ссадины и кровотечения были обычным делом. На ее нежных руках часто появлялись мозоли до крови, и она сама не чувствовала боли. Но две маленькие служанки берегли ее, как драгоценную нефритовую или стеклянную бусину, словно хотели спрятать ее в слои лакированных шкатулок, держать в ладонях, боясь, что она ударится, поцарапается или разобьется.
При ранениях нужно было накладывать лекарство, перевязывать, а после заживления — наносить Бальзам Юйцзин и протирать розовой водой.
В результате новые раны всегда перекрывали старые. После нескольких таких процедур, когда кожа стала плотнее и появились мозоли, все стало лучше.
Всего несколько лет не занималась боевыми искусствами, а уже стала такой нежной. Одна тонкая игла может проткнуть ей палец.
Чэнь Чжаовань притворно рассердилась на них: — Это вы преувеличиваете, раны не такие уж и серьезные.
— Госпожа…
Сердце Чжиэр сжалось. Она хотела уговорить госпожу, но не знала, что сказать.
За эти годы госпожа даже волоска не повредила, а в эти дни руки так сильно поранила.
Не только маленькие кровавые точки от уколов иглой, но и та свежая рана, около полудюйма длиной на боку пальца, все еще кровоточила. Как госпожа совсем не жалеет себя?
— Госпожа, большая рана еще не зажила, давайте сначала перевяжем ее.
— Да, госпожа… это так больно смотреть.
Юньэр и Чжиэр долго уговаривали, и наконец им удалось перевязать эту ужасную рану и остановить кровотечение.
Чэнь Чжаовань почувствовала, что на руке что-то появилось, и ей стало не по себе. Большой палец невольно терся о край бинта, подворачивая его вверх. Она беспомощно сказала: — Если в будущем я получу какое-нибудь серьезное ранение, вы, наверное, завернете меня, как цзунцзы?
— Тьфу-тьфу-тьфу, госпожа, не говорите ерунды.
— Госпожа больше не должна получать травмы.
Видя, как у маленькой служанки розовеют глаза, Чэнь Чжаовань поспешно изменила слова и сказала, что больше не получит травм.
Чжиэр, услышав это, успокоилась, потерла глаза и вместе с Юньэр пошла готовить обед.
(Нет комментариев)
|
|
|
|