— Доброе утро, старшая госпожа Чжао.
Чэнь Чжаовань не хотела обращать внимания на Чжао Цзяхуань, отделалась формальным приветствием и повернулась, чтобы уйти, но Чжао Цзяхуань преградила ей путь.
Они стояли в нескольких шагах друг от друга, внешне спокойно, но на самом деле атмосфера была напряженной. Неудивительно, что следующее слово Чжао Цзяхуань должно было быть началом проблем.
— Ты…
— Не стойте, скорее заходите.
Не успела Чжао Цзяхуань открыть рот, как подошла Цзинъяо и, взяв их обеих за руки, повела в зал.
Не было ожидаемой словесной перепалки, и Чэнь Чжаовань вздохнула с облегчением.
Первый день года, прекрасное время. Кому захочется ссориться и портить настроение?
Во Дворце Исян Вдовствующая Императрица сидела на возвышении, ласково улыбаясь, принимая приветствия и поклоны от всех присутствующих. Затем более десяти человек по очереди заняли свои места и начали непринужденно беседовать.
— Императрица, мне кажется, вы немного похудели.
— Спасибо, матушка-императрица, за заботу.
— Сядьте. Здесь, у меня, не нужно соблюдать формальности. В гареме появилось несколько новых людей, и вам, конечно, придется потрудиться, но вы должны также заботиться о своем здоровье.
— Да, ваш сын запомнит.
Императрица слегка кивнула. На ее чистом и красивом лице появилась печаль. Глаза ее, казалось, таили осеннюю воду, притягивая две ивообразные брови, готовые упасть в пруд.
Больше всего в жизни она ненавидела, когда глубокая привязанность легко уходила, а красота увядала.
Но всегда были тысячи причин, таких как государство и династия, которые давили на нее, не давая ей ненавидеть или обижаться.
Как бы ни была любима Наложница Шу, она никогда не видела того золотого зала и перечной палаты, трех тысяч красных свечей того дня.
У нее есть дочь, есть положение Императрицы, почет и слава остались прежними. Она не должна грустить.
Просто ей было немного жаль ту наивную до глупости маленькую девочку, какой она была раньше.
Вдовствующая Императрица видела это печальное выражение, но не стала раскрывать девичьи мысли. Она тоже прошла через это. Женщины во дворце лучше всех знают, как жить.
— Дни во дворце долгие. В компании цитры, шахмат, каллиграфии и живописи можно жить веселее.
— Я стара, не люблю слушать оперу, всегда слушаю цитру, чтобы успокоить свой характер.
— Если кто-то из вас свободен, приходите и составьте мне компанию.
Наложницы на словах соглашались, но в душе каждая строила свои планы, размышляя над смыслом слов Вдовствующей Императрицы.
— Шуфэй, вы умны и сообразительны, вам следует помогать Императрице разделять ее заботы.
— Ваша наложница понимает.
Наложница Шу слегка кивнула головой, ее буяо слегка покачивались, словно фея с картины, прорвавшаяся сквозь ограничения и ожившая. Глаза ее сияли, полные улыбки и радости, а пара ямочек очаровывала, как весенний ветерок.
Все присутствующие понимали, что сколько бы любимых наложниц ни было у Императора, следующей Вдовствующей Императрицей может быть только женщина из рода Чжао.
Цзинъяо молча смотрела на Вдовствующую Императрицу. Она никогда не чувствовала, что ее любимая Императрица-бабушка так чужда, а Дворец Исян так пуст и холоден.
Она погрузилась в свои мысли, и только услышав, как ее позвали, внезапно очнулась.
— Цзинъяо, подойди, дай Императрице-бабушке посмотреть на тебя.
— Приветствую Императрицу-бабушку.
Вдовствующая Императрица позвала Цзинъяо вперед, взяла ее тонкие белые руки в свои ладони, дважды погладила их, подняла свои глубокие фениксовые глаза и встретилась с ее парой тусклых, невинных миндалевидных глаз: — Цзинъяо тоже выросла.
Она сняла нефритовый браслет и надела его на тонкое запястье Цзинъяо: — Этот браслет — из моего приданого. Пусть он будет тебе на память. Когда выйдешь замуж, приходи почаще навещать Императрицу-бабушку.
— Цзинъяо не…
Не успела Цзинъяо присесть в скромном поклоне, как Вдовствующая Императрица, воспользовавшись моментом, поддержала ее под руки и выпрямила ее тело: — Император и я все решили. Этот мальчик Чэнэр чист, добр и честен, он идеально тебе подходит.
Услышав эти слова, розовый румянец на лице Цзинъяо полностью исчез, оно стало мертвенно-бледным. Поскольку она только что оправилась от тяжелой болезни, тело ее было еще слабым, на ладонях выступил холодный пот, и она вся застыла, не зная, как ответить.
Все остальные внизу тоже молча изумились.
Кто не знал, что этот Чжао Цзячэн был неучем, лишь внешне красивым, а несколько дней назад еще и опозорился, когда его предложение о браке было отвергнуто и он был унижен на улице.
Как такой избалованный бездельник может жениться на принцессе?
Только Императрица ясно понимала, какие расчеты строит Вдовствующая Императрица.
В основной ветви рода Чжао был только один законный сын, Чжао Цзячэн, но он был таким никчемным. В будущем, без покровительства предков, ему, вероятно, будет еще труднее добиться успеха.
— Матушка-императрица, Цзинъяо еще молода, ваш сын хотел бы оставить ее еще на два года.
— Если вам действительно жаль расставаться, то можно сначала заключить помолвку.
Сердце Императрицы похолодело. Она знала, что в этом деле больше нет места для маневра, и ее слегка дрожащие алые губы наконец сомкнулись.
Все жалели Принцессу Цзинъяо, но никто не осмелился возразить Вдовствующей Императрице, осмеливаясь лишь роптать про себя.
Чжао Цзяхуань, напротив, была очень счастлива. Она повернула голову и тихо прошептала Чэнь Чжаовань: — Сестра Цзинъяо — моя невестка.
Увидев это улыбающееся лицо, Чэнь Чжаовань почти сквозь стиснутые зубы тихо ответила: — Чжао Цзячэн достоин?
— В любом случае, ты не достойна, — Чжао Цзяхуань повернула голову обратно и тихо фыркнула.
Чэнь Чжаовань почувствовала, как у нее сжалось сердце. Чжао Цзяхуань действительно заслуживала побоев, как и ее брат.
Если Цзинъяо выйдет замуж за Чжао Цзячэна, то уж лучше за Юнь Цзи.
Хотя Юнь Цзи был заложником, он, по крайней мере, был вежлив и воспитан, с видом джентльмена.
Он с детства приехал в Чэнь и вырос во дворце вместе с Цзинъяо. Их можно считать друзьями детства.
Если удастся помешать плану Се Хэна, нет, Юнь Хэна, и убедить Юнь Цзи перейти на их сторону, Император, который ценит таланты, тогда даст ему официальную должность, и он может стать хорошей парой.
Более того, у них уже были чувства друг к другу.
Чэнь Чжаовань очень не хотела, чтобы влюбленные разминулись.
Вдовствующая Императрица велела всем разойтись, оставив Цзинъяо, чтобы дать ей еще несколько наставлений.
Чжао Цзяхуань торопилась домой сообщить хорошие новости. Как только она вышла из Дворца Исян, она не смогла сдержаться, радостно побежала из Дворца Канлэ и, сев в карету, торопила кучера.
Чэнь Чжаовань дождалась выхода Цзинъяо и, увидев ее унылый и расстроенный вид, не осмелилась больше спрашивать.
Цзинъяо помолчала немного, отпустила служанок и, выровняв голос, сказала: — Ваньэр, пойдем со мной прогуляться по Императорскому саду.
Чэнь Чжаовань согласилась, велела Юньэр сначала вернуться в поместье, взяла Цзинъяо под руку и медленно пошла в Императорский сад.
Пройдя мимо нагромождений камней, имитирующих горы, и пышных цветов, они услышали едва различимую игру на цитре, доносящуюся от Пруда Луньсюй. Звук был чистым, словно стук по плавающему льду и тихой воде.
В Павильоне Жунъюй белая фигура едва виднелась между небом и землей.
Они остановились и разглядели этого человека.
Чэнь Чжаовань еще колебалась, стоит ли потянуть Цзинъяо вперед, но Цзинъяо резко повернулась, увлекая ее за собой.
Не успела Чэнь Чжаовань опомниться, как Цзинъяо пошла все быстрее, и Чэнь Чжаовань пришлось бежать за ней: — Цзинъяо, Цзинъяо!
С трудом удержав Цзинъяо, Чэнь Чжаовань заметила, что та плачет.
Цзинъяо никогда не плакала при других. Чэнь Чжаовань видела это впервые и не знала, что делать, только легонько обняла Цзинъяо и погладила ее по спине.
Цзинъяо продолжала сдерживать рыдания. Чэнь Чжаовань поддержала Цзинъяо, чтобы та оперлась на ее плечо, и тихо сказала ей на ухо: — Цзинъяо, если ты не хочешь выходить замуж за Чжао Цзячэна, почему не отказала Вдовствующей Императрице?
— Как я могу… Я уже вызвала недовольство отца-императора, на этот раз, должно быть, нет никакого выхода.
Чэнь Чжаовань тоже понимала, что императорский указ трудно ослушаться, и с таким характером Цзинъяо ни за что не смогла бы осмелиться ослушаться указа и отказаться от брака.
— Ваньэр, я на самом деле… — Цзинъяо задохнулась на мгновение, но все еще не нашла в себе смелости сказать это.
(Нет комментариев)
|
|
|
|