Глава 4. Дикая Иви (Часть 1)

Даже после того, как слуги убрали со стола, граф все еще сидел, словно пораженный громом.

Он безжизненно откинулся на спинку стула, не обращая внимания на суету вокруг.

— Я не понимаю… не понимаю… — бормотал он, задаваясь мучительным вопросом. — Как можно любить работу? Элина что, с ума сошла? Она совсем не боится облысеть?

Как можно не мечтать о беззаботной жизни, полной отдыха и развлечений? Невероятно! Просто абсурд!

Если бы Элина не была так похожа на своего деда по характеру, на бабушку — глазами, а на мать — внешностью, граф бы решил, что ее подменили в детстве.

— Работа — это самое ужасное на свете! — воскликнул он. — Переработки так же отвратительны, как и учеба!

И кивнул, полностью соглашаясь с собственными словами.

Дворецкий подал ему теплое полотенце и жестом отпустил слуг.

Жалобы графа на дочь он пропустил мимо ушей.

Приложив полотенце ко лбу, граф почувствовал некоторое облегчение.

— Ладно, можешь идти, — махнул он рукой. — Мне нужно несколько дней, чтобы успокоиться. Потом я поговорю с Элиной.

Дворецкий кивнул и сделал несколько шагов назад.

Но у самой двери он остановился.

— Кстати, о мисс Элине, господин, — сказал дворецкий. — Дженни нашла это в ее комнате, когда убиралась.

Он протянул графу записку.

Это был лист, вырванный из блокнота. На нем неровным почерком было написано:

«Кто владеет Лондоном, тот владеет миром».

Граф пробежал глазами записку и побледнел.

Он вскочил на ноги.

— Что? Она хочет захватить Лондон? — воскликнул он, хватаясь за голову. — Ей мало моего архитектурного бюро?

Неужели дочь, превратившая его небольшую фирму в конвейер по производству переработок, решила взяться за конкурентов?

Представив себе энергичность Элины, он посочувствовал лондонским архитекторам.

— Нет, — решил он. — Закажи мне билет на завтра. Я еду в Лондон.

Он не мог допустить, чтобы дочь устроила переполох в других архитектурных бюро. Это было бы слишком… жестоко.

За три года работы Элины в его фирме половина сотрудников облысела.

Ему пришлось включить средство для роста волос в список рождественских подарков и разослать его с помощью слуг.

— Господин, — сказал дворецкий, — вы еще не закончили работу, которая накопилась за последние три дня.

Он посмотрел на графа, который при упоминании о работе вздрогнул, как от удара током, и слегка поклонился.

— Может быть…

Граф посмотрел на дворецкого, который служил их семье уже три поколения, и махнул рукой.

— Ладно, ладно, — сказал он, махнув рукой. — Не поеду. Пусть Бог хранит архитекторов на берегах Темзы!

В это время Элина, о которой так беспокоился граф, разбирала письма, готовясь испытать все прелести поиска работы в другом мире.

Приехав в Лондон, она разослала письма в несколько известных архитектурных бюро, с вежливым запросом о наличии вакансий.

Теперь, получив несколько ответов, она собиралась завтра отправиться на собеседования.

Если все пройдет хорошо, то, возможно, послезавтра она уже приступит к работе.

Она радостно покружилась и открыла чемодан, чтобы выбрать одежду.

Собираясь подобрать что-нибудь строгое для собеседования, она наткнулась на письмо.

В отличие от предыдущих писем, конверт был дорогой, а бумага — плотной.

Элина прикинула, что ее обычная бумага для эскизов была тонкой, пачка стоила один-два шиллинга, а бумага в этом письме была вдвое толще.

Порывшись в памяти, она вспомнила, что это письмо от ее подруги по переписке.

Эта женщина, лет двадцати-тридцати, жила в Италии. Они познакомились на одном из приемов и, найдя общий язык, обменялись адресами.

Подруга была очень доброй и отзывчивой, почти как старшая сестра, и они переписывались два-три раза в месяц.

В письме говорилось: «Я давно слышала о Лондоне, и вот, по совету знакомых, решила переехать из Варшавы сюда, чтобы дать отдых моему уставшему голосу. Мне посоветовали район Сент-Джонс-Вуд… Мой адрес: Серпентайн-стрит, дом Брионни…»

В конце письма подруга с теплотой спрашивала о ее жизни и приглашала в гости.

Элина задумалась и вернулась к столу.

Она медленно развернула лист бумаги и начала писать ответ.

«Дорогая Эйлин, ты, наверное, удивишься, но я сейчас в Лондоне, — писала она. — Из-за небольшой ссоры с отцом я решила погостить у тети (и сразу же осуществила свой план). Я остановилась на Бейкер-стрит, у меня все хорошо…»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение