На самом деле, команда Лю Лана ехала всего лишь на десятой части своей обычной скорости, опасаясь за жизни этих учеников, но и этого хватило, чтобы те почувствовали себя хуже некуда.
Наконец, они остановились на мостике через большую канаву. Коротко стриженный парень, весь в слезах и соплях, с ужасом смотрел на происходящее. Что это было за бесчеловечное издевательство? Неужели это ад? Лю Лан, один из пяти У Янь Цзи Мэн, был настолько жесток, что мог бы занять там руководящую должность.
Все подчиненные Лун Цзявэя были в синяках и ссадинах, выглядели жалко.
Люди из команды заставили своих «подопечных» встать.
Все рыдали, были на грани истерики и хотели поскорее сбежать из этой странной игры. Они не понимали, чем прогневили Лю Лана.
— Брат… Брат Лан, что мы сделали не так?
— Вы совершили чудовищную ошибку, — Лю Лан засунул руки в карманы, ругаясь и пиная их ногами. — Мало того, что вы плохо учитесь, прогуливаете уроки и списываете, так еще и напали на учителя шлемом, игнорировали его, перевернули стол прямо перед ним, обозвали его трусом… Но самое главное — зачем вы тронули девушку учителя? Хм, это непростительно, хуже, чем убийство или поджог! — В конце своей тирады Лю Лан так разозлился, что ударил старосту по голове.
Ребята опешили и переглянулись.
— Брат Лан… Откуда вы все это знаете? Но мы же не трогали… жену учителя?
Староста, хитрый малый, сказал:
— Да… Да, брат Лан, не слушайте сплетни. Этот идиот-физрук любит болтать всякую чушь. Как вы могли поверить ему без доказательств и так с нами поступить?
— Заткнись! — Лю Лан пришел в ярость и пнул старосту, который с трудом поднялся на ноги.
Внезапно подошел другой Лю Лан и сорвал с первого парик. Оказывается, тот, кто был на свалке, просто притворялся им.
— Приятно быть объектом всеобщего поклонения? — настоящий Лю Лан снял с фальшивого темные очки и надел их на себя.
— Неплохо, но в школе веселее.
У подчиненных Лун Цзявэя отвисли челюсти.
Это… это же Вэй Кэцзюэ? Этот трус, который даже не пикнул, когда Лун Тоу избил его, стоял рядом с Лю Ланом, да еще и с целой командой байкеров, которые протащили их несколько сотен метров. Этот жестокий и безжалостный человек — Вэй Кэцзюэ?!
— Вы… Вы же учитель! Как вы могли обмануть своих учеников? Мы не согласны с таким наказанием!
— Я говорил, что я Лю Лан? Это вы сами ко мне пристали, как только я появился. Разберитесь сначала, — парировал Вэй Кэцзюэ.
Коротко стриженный парень и остальные испугались. Вэй Кэцзюэ был прав. Но все это из-за того проклятого больного. Они все еще не боялись Вэй Кэцзюэ, считая, что он просто не выдержал издевательств Лун Цзявэя и, потратив все свои сбережения, использовав все связи и забыв о гордости, попросил Лю Лана помочь ему, обычному трусу.
— Неправда! Это все из-за этого чертового больного, — возмущенно крикнула У Минчань.
Тяжелый мотоцикл подъехал и остановился. Длинноногий мужчина слез с него и подошел к ним.
— Обо мне говорите? Я весь внимание, — Ли Ао поправил свою супермодную прическу, которую ему только что сделал лучший японский стилист.
Как этот «больной», которого вот-вот должна была настигнуть смерть, превратился в высокого мужчину с благородной внешностью? Коротко стриженный парень и остальные недоумевали.
— Смотрите сюда, смотрите сюда, черт вас дери! — Вэй Кэцзюэ собирался как следует помучить их.
— Но мы же не знаем, кто ваша девушка. Почему вы на нас нападаете? — запротестовала У Минчань.
— Хотите умереть, так и не узнав? Тогда я вам скажу, и передайте это, заодно, «порошку от кашля». — Вэй Кэцзюэ поднял свое ледяное красивое лицо и, не отводя взгляда, посмотрел на них. Он протянул правую руку Лю Лану.
Лю Лан вложил ему в пальцы сигару, а Ли Ао тут же поднес зажигалку.
Вэй Кэцзюэ понюхал сигару, глубоко затянулся, и густой дым вырвался из его рта. Он выглядел как настоящий босс, очень высокомерно.
— Кэ Мань, ученица класса A3 старшей школы «Шэн Чжэ», принадлежит мне, Вэй Кэцзюэ. Только я, Величайший Учитель Вэй Кэцзюэ, имею право прикасаться к этой лучшей женщине на свете. Понятно? — заявил он.
Этот чудаковатый учитель физкультуры так легко курил крепкую сигару, и от него исходила такая мощная аура. Но их кумир, Лю Лан, всего лишь подавал ему сигары, а тот высокомерный мужчина — поджигал их. Боже! Кем же был Вэй Кэцзюэ? Похоже, он был не так прост.
Еще больше их шокировали его слова.
— Вы… вы и Кэ Мань… ах! — Коротко стриженный парень не удержался и хотел уточнить, но тут же получил удар ногой и упал на землю.
— Можно ли обращаться к учителю на «ты»? На «ты» меня может называть только моя Маньмань, — прорычал Вэй Кэцзюэ.
— Простите… Учитель, вы и Кэ Мань… это правда? Не может быть, вы же учитель.
— Ну и что, что учитель? Вы все равно не считаете меня учителем, не притворяйтесь, — ответил Вэй Кэцзюэ.
Староста, мастер выкручиваться из любых ситуаций, натянуто улыбнулся и начал льстить:
— С этого дня мы будем вам безгранично преданы. В конце концов, только вы один такой талантливый учитель. Вы не только наш учитель, но и наш босс.
— Ха-ха-ха! Как ты сказал? Отлично сказано! — Вэй Кэцзюэ, довольный, хлопнул в ладоши.
У Минчань, видя, что старосту, возможно, простят, решила последовать его примеру и польстить учителю. Но как только она открыла рот, Вэй Кэцзюэ метнул в нее металлическую зажигалку. Он бросил ее с такой силой, что у У Минчань на лбу появилась кровь, и она застонала от боли.
— Лучше бы я не слышал твоего голоса! Не думай, что этот подхалим-староста уже в безопасности. Я пришел к вам из-за того, что вы сделали с моей девушкой на прошлой неделе. То, что вы шестеро не смогли с ней справиться, вполне нормально. У нее же муж — Вэй Кэцзюэ. — Вспомнив, как Кэ Мань, слабая и растрепанная, вся в синяках и ссадинах, дрожала у него на руках, Вэй Кэцзюэ не смог сдержаться. — Я хочу, чтобы вы знали: как бы вы ни презирали учителя, не смейте трогать его любимую. Иначе…
Подхватывая его слова, люди из команды достали разные предметы: зажигалки, бритвы, опасные бритвы, маркеры, помаду, лак для волос, а также позаимствованные у Ду Шэнфу азотную кислоту, царскую водку, снотворное и несколько шприцев с надписью «А». Ну и, конечно же, личинки, вши и шершни.
Ребята в ужасе отшатнулись, их глаза и рты были широко раскрыты.
У Минчань и коротко стриженный парень дрожащими голосами спросили:
— Вы… вы правда учитель? Использовать такие вещи против своих учеников…
— Ха-ха! Это мой, учительский, способ награждать добро и наказывать зло. Мой предок, Конфуций, учил меня воспитывать учеников в соответствии с…
Ли Ао положил руку ему на плечо.
— «Учить в соответствии со способностями».
— О? Правда? Но с лишней чертой выглядит красивее и аккуратнее, — Вэй Кэцзюэ почесал голову, решив разобраться с этим позже. — Таких злодеев, как вы, тоже нужно наказывать в соответствии со степенью их злодеяний. Так что терпите. — Он кивнул заместителю командира команды.
Затем большая часть этих предметов нашла свое применение. Ребята почувствовали себя так, словно попали в ад, которым правил Вэй Кэцзюэ, и не знали, когда смогут оттуда выбраться.
*****
Было немного за одиннадцать вечера. На заправке было не очень многолюдно. Кэ Мань обслуживала клиентов и одновременно собирала свои вещи. Подъехал еще один мотоцикл. Увидев очередного молодого человека без шлема, она немного сбавила рабочий энтузиазм. Ей казалось, что эти люди не ценят свою жизнь. Некоторые из-за этого оказывались прикованными к постели, словно живые трупы, и даже небеса не могли им помочь.
— Сколько залить?
— Полный бак, — мотоциклист, казалось, был в восторге. Он толкнул локтем сидящего сзади. — Вот это хорошо, отлично!
— Я же говорил, что она классная.
— Классная, классная, — горячо поддержал мотоциклист.
Это был уже не сотый мужчина, который пытался с ней познакомиться. Кэ Мань, как всегда профессионально, протянула ему сдачу обеими руками. Но мотоциклист, желая воспользоваться случаем и прикоснуться к ней, тоже протянул обе руки, чтобы взять деньги.
— Маньмань, ты так устала. Давай я тебе помогу, — Вэй Кэцзюэ вовремя появился рядом, взял деньги из рук Кэ Мань и, дружески пожимая руку мотоциклиста, сказал: — Спасибо, что заехали. Вы последний клиент моей жены сегодня. Счастливого пути.
— Ты специально это делаешь? — мотоциклист хотел было ударить его по голове.
— Ой! — Вэй Кэцзюэ не ожидал, что этот дружелюбный клиент, который только что пожимал ему руку, вдруг на него нападет, и втянул голову в плечи.
Кэ Мань резко протянула руку и остановила мотоциклиста, который хотел слезть с мотоцикла, прижав его к груди.
Как ни странно, она была всего лишь хрупкой девушкой, но, когда ее холодная рука коснулась его груди, он почувствовал, будто какая-то сила удерживает его на месте.
— Мой парень просто не хочет связываться с вами. Забрали деньги — и уезжайте, — ее слова звучали как приказ.
Вэй Кэцзюэ и двое мужчин на мотоцикле обменялись взглядами.
Оказалось, что мотоциклистом был Ли Ао, а сзади сидел Лю Лан. Они хотели увидеть, как выглядит девушка учителя Вэй Кэцзюэ, из-за которой он так разозлился.
Лю Лан помнил ее только как карманницу и, естественно, не питал к ней особых симпатий. Он хотел было сказать что-нибудь язвительное, вроде «она тебя не достойна», но, увидев ее, понял, что Вэй Кэцзюэ не так прост, как кажется, раз выбрал такую замечательную девушку.
Вэй Кэцзюэ, счастливый и гордый, подмигнул им и беззвучно рассмеялся.
— Хм! Подумаешь, мы найдем себе кого-нибудь получше, — Ли Ао не мог скрыть зависти.
— Не зазнавайся! — Лю Лан откинул упавшую на лицо прядь волос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|