Глава 4. Часть 3

— А я-то думал, ты скажешь, что я похож на японского красавчика, вроде Такаси Соримати!

Кэ Мань протянула руку и ущипнула его за щеку.

— Какая твердая! Как у тебя может быть такая толстая кожа?

— Не будь она толстой, я бы не осмелился быть учителем, который делает все, что вздумается. Помни, жди меня, ладно? — сказал Вэй Кэцзюэ, оборачиваясь на ходу.

— Эй! Кэ… Учитель, — она чуть не забыла, что они в школе.

— Что? Не можешь расстаться… Ой! — громко вскрикнул Вэй Кэцзюэ, потирая ушибленный лоб. Увидев, что виновником его жуткой боли был столб ЛЭП, он сердито пнул его несколько раз, бессмысленно ругаясь и собираясь что-то сделать.

— Эй, эй! Ты что делаешь? — Кэ Мань поспешила за ним. Она никогда не понимала, что у него на уме.

— Хочу отомстить этому проклятому столбу! Кстати, зачем ты меня звала?

Она сдержала смех и сказала:

— Я звала тебя, чтобы предупредить, что впереди столб.

Проходившие мимо ученики начали смеяться с того момента, как Вэй Кэцзюэ врезался в столб, и продолжали смеяться, наблюдая за его попытками «отомстить». Его выражение лица и мысли были как у ребенка, немного инфантильного.

— Какая ты надоедливая. Иди лучше подружись с этой Хэ Чжицин, вы друг другу подходите.

Кэ Мань снова не удержалась от смеха. Вэй Кэцзюэ, в отличие от других, не обращался с ней, холодной и равнодушной, с излишней осторожностью, боясь ее расстроить. Он вел себя свободно: хотел смеяться — смеялся, хотел ругаться — ругался. Они действительно становились все ближе, и их отношения улучшались.

— Все еще болит? — Кэ Мань встала на цыпочки, чтобы посмотреть на его лоб.

Вэй Кэцзюэ наклонился, оперевшись руками о колени, чтобы быть с ней на одном уровне.

— Поцелуй — и перестанет болеть.

— Учитель, мы в школе.

— Ай! Как же это раздражает! Почему у учителей столько ограничений? То нельзя, это нельзя.

На его лице снова появилось обиженное выражение. Кэ Мань огляделась по сторонам. Убедившись, что людей поблизости стало меньше, она прикрыла рот правой рукой и поцеловала его в лоб.

Вэй Кэцзюэ был приятно удивлен. Он почувствовал прилив сил и легкомысленно рассмеялся:

— Но если не я пойду в ад, то кто же? Верно? Ха-ха-ха! Я пошел.

В этот момент Кэ Мань снова окликнула его сзади:

— Учитель! Эй, учитель!

Он, не оборачиваясь, пошел прямо вперед.

— Я не совершу ту же ошибку дважды, спасибо.

— Тогда я лучше скажу тебе заранее: осторожно, у тебя под ногами… — не успела она докричать, как…

— Э-э… — Вэй Кэцзюэ резко остановился, поднял ногу, посмотрел и пробормотал: — Вот повезло!

Учителя и ученики, тайком наблюдавшие за ним, прикрыли рты, смеясь. Не пройдя и десяти шагов, он умудрился наступить в собачье дерьмо.

Однако Вэй Кэцзюэ было не так уж весело. Почти вся школа уже была готова принять его, но его собственный класс H3 по-прежнему относился к нему враждебно. Они считали, что он просто пытается завоевать их расположение, паясничая. Говорили, что тридцать первый учитель тоже использовал этот прием, чтобы подружиться с ними, но они сочли это лицемерием и почувствовали отвращение.

Что же делать? Он, Вэй Кэцзюэ, кроме как валять дурака, ничего не умеет. О! Еще шутить. Но и это не годится.

Он же учитель! Разве бывают такие скучные и непутевые учителя?

Даже он сам начал себя презирать.

Лучше поскорее пойти приготовить подарок для Кэ Мань. Он был уверен, что она будет вне себя от радости.

Как же он ждал этого момента!

Вэй Кэцзюэ вприпрыжку удалился.

*****

Ночная жизнь в «Лан» снова закипела. Прошел слух, что сегодня здесь появится их идейный лидер — Лю Лан. Многие с нетерпением ждали этого момента.

Большинство завсегдатаев «Лан» ходили сюда больше двух лет, но так и не имели возможности увидеть Лю Лана, который вел бродячий образ жизни и появлялся непредсказуемо. Помимо того, что он был одним из пяти убийц У Янь из бывшей организации Цзи Мэн, что вызывало огромный интерес к его легендарной личности, говорили также, что черты его лица были более выразительными, чем у обычных людей, он был красив, с бронзовой кожей, очень мужественный. Счастливчики, которым довелось его увидеть, утверждали, что от него трудно отвести взгляд. Дело было не только во внешности, но и в его уникальной ауре декаданса, полностью соответствующей его имени (Лю Лан — «Блуждающая ива»).

Теперь, когда прошел слух о его скором появлении, количество людей в «Лан» увеличилось втрое, толпа бурлила.

Те, кто надеялся увидеть его, испытывали смесь уважения, страха и любопытства.

Подчиненные Лун Тоу не были исключением.

Сегодня Лун Тоу отсутствовал. Коротко стриженный парень, староста класса A3, У Минчань и другие пришли поучаствовать в этом событии. Они давно хотели увидеть легендарного Лю Лана. Каждый, кто интересовался преступным миром, слышал о пяти У Янь из Цзи Мэн и испытывал перед ними трепет, желая увидеть их воочию.

Под аплодисменты и крики толпы Лю Лан наконец появился. К сожалению, было слишком темно, и он был в темных очках. Однако его волосы, собранные в хвост, немного растрепались и развевались на ветру, придавая ему небрежный, но привлекательный вид. Он выглядел лениво, словно ему на все наплевать.

— Брат Лан! — внезапно мужчина с повязкой на лбу, на которой был написан иероглиф «Лан», подбежал к нему и полуприсел-полувстал на колени, обхватив его ногу.

Мужчина был в маске, он кашлял и умолял:

— Я наконец-то увидел вас сегодня… Кхе-кхе! Можно мне проехать с вашей колонной хотя бы немного? Всего один отрезок пути. Даже если я умру от усталости, я смогу умереть спокойно. Кхе-кхе! Врач сказал, что мне недолго осталось…

Лю Лан без всякого сочувствия оттолкнул его.

— Раз умираешь, не лезь на рожон.

— Нет, я должен проехать с вами этот отрезок! Кто не знает, что вы лучший гонщик в стране? Кхе…

— Хорошо! Но как ты собираешься ехать? Никто не может за мной угнаться.

— Я давно подготовился! — больной мужчина взволнованно встал и достал веревку. — Один конец привяжем к вашему заднему фонарю, другой — к передней части моего мотоцикла. Брат Лан, не обращайте на меня внимания, просто гоните как обычно, на той самой скорости.

Лю Лан нетерпеливо покачал головой.

— Умрешь — меня не вини.

— Спасибо! — мужчина был безмерно благодарен и поспешил привязывать свой мотоцикл.

Однако коротко стриженный парень преградил ему путь.

Он тоже горел желанием попробовать. Он подошел к своему кумиру и с благоговением сказал:

— Мы тоже хотим получить такой шанс. Умоляю вас, даже если разобьемся насмерть, нам все равно.

Лю Лан холодно усмехнулся.

— Умереть — все равно?

Староста подумал, что Лю Лан обратил на них особое внимание, и поспешил поддержать его.

Больному мужчине пришлось, по указанию Лю Лана, вместе с членами его команды достать веревки и завязать скользящие узлы. Он как раз собирался передать их парням, но случайно все петли оказались надеты на их запястья и тут же затянулись.

Коротко стриженный парень и его компания замерли, увидев, что другой конец каждой веревки уже привязан к тяжелому мотоциклу из команды Лю Лана. Они тут же закричали.

— Вам и так уже повезло, зачем так громко кричать и вызывать зависть? — Лю Лан сел на свой серебристый байк, кивнул десятку своих лучших гонщиков и рванул с места.

Остальные, наблюдавшие за Лю Ланом издалека, совершенно не поняли, что произошло. Они видели только, как за каждым мотоциклом тащился человек, издающий дикие крики.

Те же, кто был знаком с Лю Ланом получше, подумали, что это бывший убийца слегка наказывает группу юнцов, и не увидели в этом ничего странного.

Больной мужчина внезапно стал очень энергичным, сам сел на тяжелый мотоцикл и довольно быстро поехал следом…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение