Глава 4. Как тесен мир

По одному листу дерева Вутонг узнают осень.

Незаметно наступило начало осени.

Со временем Гу Янь постепенно возвращалась к своему прежнему жизнерадостному состоянию, что радовало Чу Цзянь.

Но еще больше Чу Цзянь обрадовалась утренним словам матери.

— Чу Цзянь, может, съездишь сегодня днем в родной город? Возьмешь у двоюродной сестры учебники для старшей школы, заодно привезешь две мои кофты, которые я там оставила, как тебе?

Мать, развешивавшая белье, вдруг сказала это, и у Чу Цзянь от волнения дрогнула рука — она чуть не уронила свежую рыбу, которую держала, в мусорное ведро рядом.

К счастью, она успела ее подхватить, иначе сегодняшний обед был бы под угрозой.

— Мам, правда?! Я правда могу сегодня поехать?! — Чу Цзянь так обрадовалась, что, забыв про липкие руки, схватила мать за рукав.

Мать искоса взглянула на нее: — Зачем мне врать? Думаешь, я твой отец? Вечно несерьезный, заядлый шахматист-неумеха! Ой, подожди, что это? Как грязно! Быстро иди мой руки! — Мать нахмурилась, заметив липкую «лапу».

— Да, да, сейчас пойду помою и заодно соберу вещи. — Чу Цзянь все еще пребывала в радостном возбуждении, сложив ладони вместе. — Ха! Бодхисаттва, храни меня! После стольких лет гнета помещицы я наконец-то могу съездить домой!

Пронзительный холод — это зима, зуд в носу — весна, густой аромат камфорных деревьев — лето. Но как ни крути, больше всего она скучала по осени — с ее мелким дождем под деревьями Вутонг и ветром, проникающим сквозь рукава.

Чу Цзянь тихо сидела у окна в автобусе. Она не сказала Цин Ча, что приедет, и, представляя себе слегка удивленное лицо подруги, улыбнулась уголками губ.

Неизвестно, было ли это от волнения, но Чу Цзянь, которую обычно укачивало, впервые спокойно выдержала полуторачасовую поездку.

«Это просто чудо, — подумала Чу Цзянь, выходя из автобуса с рюкзаком за спиной. — Только бы не встретить того дедушку, и я буду каждый день молиться Будде».

Дедушкой был дедушка Чу Цзянь. Он был добрым и отзывчивым человеком, но иногда его отзывчивость переходила границы. Единственным недостатком было то, что он был очень разговорчив.

Возможно, из-за того, что в молодости дедушка работал в полиции и занимал руководящие должности, у него развились мощные легкие и уникальное красноречие. Чу Цзянь и ее младшая двоюродная сестра Ли Цююань, девушка со сложным характером, испытали это на себе в полной мере.

Дедушка мог серьезным и проникновенным тоном обсуждать с тобой учебу, одновременно расхваливая свою эрудицию до полуночи, а мог, начав с каких-то бытовых мелочей, дойти до рассуждений о том, как стать президентом США, охватывая при этом невероятно широкий круг тем.

Реальность оказалась жестокой.

Прямо сейчас Чу Цзянь видела, как тот самый дедушка сидит на трехколесном велосипеде, одной рукой взволнованно машет ей, а другой держится за руль, улыбаясь до ушей.

Все, что оставалось Чу Цзянь, — это мысленно вздыхать и думать, что на богов и Будд полагаться нельзя! Затем она подняла голову и изобразила фальшивую улыбку: — Ой, дедушка, давно меня ждешь? Может, в следующий раз не нужно меня встречать, я дорогу знаю. — Чу Цзянь уверенно кивнула, словно подтверждая свои слова.

Дедушка сияюще улыбнулся: — Да нет, недолго. Чу Цзянь, тебя не укачало?

— В этот раз нет.

— Ого, какая молодец, заслуживаешь похвалы!

Чу Цзянь начала мысленно себя гипнотизировать, автоматически игнорируя его тон, которым обычно разговаривают с детьми.

Но, похоже, это не очень помогало.

— Чу Цзянь, я слышал, ты хорошо сдала экзамены в этот раз, не расслабляйся.

— Твоя сестра Цююань плохо сдала итоговые экзамены. Когда будет время, научи ее, как надо учиться, как освоить математику, как серьезно делать домашние задания, как…

— Ай, дедушка, а когда ты успел перекрасить свой трехколесный велосипед? Я помню, он был синим. — Самогипноз не сработал, и Чу Цзянь сменила тактику, пытаясь перевести разговор.

— …А, краска? Я тебе расскажу про краску. Дедушка считает, что зеленый цвет приятнее для глаз и свежее выглядит, и к тому же…

— Ой, дедушка, мы приехали к дому сестры! Может, поднимемся и там поговорим? — Не дожидаясь ответа дедушки, Чу Цзянь нетерпеливо спрыгнула с велосипеда. — Дедушка, я пойду вперед! А ты пока паркуйся.

Она постучала в дверь. Дверь приоткрылась, и Чу Цзянь сначала увидела стрижку «гриб» своей двоюродной сестры Цююань, а затем услышала ее слегка удивленный голос: — А-цзе! Когда ты приехала?! Заходи, заходи скорее!

— Хм, примерно на часовом автобусе. Кстати, предупреждаю, твой дедушка по маминой линии паркуется внизу, это он меня привез. — Чу Цзянь налила себе стакан воды.

— Что?! Дедушка тоже приехал?! Что делать, что делать? — Чу Цзянь с усмешкой наблюдала, как Цююань в панике прыгает на месте.

Не успела она рассмеяться, как раздался громкий хлопок закрывающейся двери.

Глядя на Цююань, которая с облегчением выдохнула, Чу Цзянь не удержалась от жестокого замечания: — Бесполезно запирать дверь, у него есть ключ.

От этих слов Цююань, только что сиявшая, удрученно опустила голову. Через мгновение она подняла голову с таким видом, будто готова умереть, что немного напугало Чу Цзянь. Та утешила ее: — Ничего страшного. Бабушка заберет твою сестру в четыре, и он наверняка пойдет за продуктами. Хм, посчитаем… я ехала полтора часа… значит, нам придется слушать его лекцию максимум полтора часа.

— А?! — Цююань широко раскрыла глаза. — Полтора часа?! — Затем Чу Цзянь увидела, как она, будто теряя сознание, рухнула на диван. Чу Цзянь с улыбкой покачала головой, подошла ближе: — У меня есть идея, хочешь послушать? — Цююань резко села, ее глаза заблестели, и она закивала.

Все произошло, как и ожидалось. Дедушка своим ключом успешно открыл дверь. Войдя, он увидел, что в большой гостиной никого нет, недоуменно нахмурился, поднялся наверх и вошел в кабинет. Там он увидел идиллическую картину: две сестры дружно сидели на одном стуле, Чу Цзянь время от времени что-то писала и рисовала ручкой на черновике, а Цююань кивала, показывая, что все поняла.

Увидев это, старик удовлетворенно кивнул.

Чу Цзянь краем глаза заметила на лице дедушки выражение «мальца можно обучить» и тихонько хихикнула. Она подождала, пока дедушка удовлетворенно выйдет из кабинета и закроет за собой дверь.

Услышав, что шаги удалились, Цююань тут же спрыгнула со стула, подбежала к компьютеру и ловко нажала кнопку включения. А Чу Цзянь отбросила ручку, достала телефон и начала писать сообщение Цин Ча, не забыв при этом обернуться и напомнить Цююань сделать звук потише.

Через час.

— Цююань, выключай компьютер, займись чем-нибудь другим. Если дедушка войдет, нас раскроют! — Чу Цзянь отложила телефон и для вида достала книгу «Цзы чжи тун цзянь».

Подождав немного и не услышав реакции со стороны компьютера, она встала и безжалостно выключила питание за младшую сестру.

— Ай! А-цзе, ты что делаешь? Дай мне еще поиграть! Жадина! — недовольно проворчала Цююань, мотнув головой.

Чу Цзянь ответила с видом знатока: — Малявка, что ты понимаешь! Нужно… нужно действовать постепенно, понимаешь?! — Чу Цзянь скривила губы и искоса взглянула на Цююань с выражением «ну ты и лягушка на дне колодца».

Цююань поверила и, вздохнув, встала, поймав брошенный Чу Цзянь учебник английского за пятый класс. Она беспорядочно пролистала несколько страниц.

В кабинете снова воцарилась тишина.

Вскоре Цююань резко вскочила, напугав Чу Цзянь. Та закатила глаза: — Что ты делаешь? Вечно дергаешься!

Цююань на удивление не стала спорить: — Я забыла, мама сегодня должна вернуться. Ой, я не смогу спать с тобой…

У Чу Цзянь потемнело в глазах. «Не говори так двусмысленно, ладно?! Кто хочет с тобой спать… тьфу, не упоминай при мне сон с кем-либо!»

Цююань совершенно не заметила своей оговорки: — Мама еще сказала, что приведет тетю на ужин, кажется, ее одноклассницу по старшей школе.

Чу Цзянь ответила с безразличным видом: — Тогда я переночую у дедушки. Все равно его квартира в здании Бюро общественной безопасности пустует. Может, даже встречу Цин Ча внизу!

— Ну… как хочешь, мне-то что! — Цююань отвернулась с презрительным видом.

Чу Цзянь посмотрела на ее упрямое выражение лица — «хочет, чтобы я осталась, но не может переступить через гордость» — и не смогла сдержать смех.

Она подошла к окну. Солнечный свет рассыпался мелкими частицами, словно подхваченный ветром.

В стекле отражался изящный профиль девушки.

Вскоре Чу Цзянь услышала звук открывающейся двери и повернулась к Цююань: — Наверное, твоя мама привела гостью.

— Да, наверное. Пойдем посмотрим?

— Как хочешь, пойдем.

Спустившись вниз, Цююань позвала: «Мама», а Чу Цзянь следом сказала: «Тетя».

Мать Цююань была доброй женщиной, никогда ни с кем не спорила. Она всегда хорошо относилась к Чу Цзянь.

Увидев Чу Цзянь, она немного удивилась и обрадовалась: — Ой, Чу Цзянь, я думала, ты приедешь позже. Раз уж приехала, оставайся на ужин. — Затем она повернулась к Цююань: — Юаньюань, подойди, это мамина одноклассница, поздоровайся с тетей.

— Тетя, — Цююань изобразила послушание.

Чу Цзянь посмотрела на Цююань и незаметно скривила губы: «Ну и притворщица!»

Но из вежливости она тоже поздоровалась: «Здравствуйте, тетя», — а затем посмотрела на женщину и вдруг заметила рядом с ней еще одного человека — парня со знакомым сияющим лицом и фирменной улыбкой.

Подняв глаза, она встретилась с его удивленным взглядом.

Чу Цзянь ахнула и недоверчиво воскликнула: — Сюй Янь! Как ты здесь оказался?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Как тесен мир

Настройки


Сообщение