Глава 9. Отныне чужие друг другу

Твой взгляд пронзает время. Без вести пропавший, я потеряла твои координаты. Я ищу тебя со скоростью света, лишь бы быть рядом, а ты убегаешь со скоростью звука, стремясь лишь к собственному существованию. И хотя я могу до тебя дотянуться, наши сердца разделены световыми годами. Ты больше не мой мир.

Школьный двор летом был необычайно тих. Осеннее солнце пробивалось сквозь листву деревьев Вутонг, оставляя на земле яркие пятна света.

Ци Цинь задумчиво смотрел на дверь класса. Три дня назад он был здесь с другой, особенной девушкой.

Имя этой девушки, как и она сама, было уникальным — Цин Ча.

Цин Ча, чистая, как чай.

Она вызывала у Ци Циня странные чувства. Иногда она казалась такой обычной, что могла затеряться в толпе, и ее невозможно было найти. А иногда, даже в самом шумном месте, его взгляд притягивала именно она, такая спокойная и умиротворенная.

Раньше Ци Цинь не обращал на это внимания, но после того, как Цин Ча произнесла эти слова, он понял, что эта девушка не так слаба и беззащитна, как кажется.

— Я против! — холодно бросила она.

Обычно немногословный Ци Цинь тут же пожалел о своих импульсивных словах. Встретившись с насмешливо-ироничным взглядом Цин Ча, он потерял дар речи. В тот момент он понял, что, возможно, совершил непоправимую ошибку, задев самолюбие этой хрупкой на вид девушки.

Но теперь, что бы он ни сказал, ничего нельзя было исправить. Остались лишь глубокие угрызения совести и чувство вины.

«Мы окончили школу и разлетелись в разные стороны. Возможно, мы больше никогда не увидимся, но, Цин Ча…

Надеюсь, в дождливый день ты услышишь мое «прости»…

Пески времени начали стирать прошлое. Блеклые воспоминания, словно нестираемые следы, по крупицам исчезали в потоке дней.

Золотая осень. Листья Вутонг дрожали на ветру, купаясь в лучах заходящего солнца.

Дин Юйчэнь шла по знакомой улице, по привычке опустив голову. На углу она споткнулась о кого-то, рассеянно подняла глаза и равнодушно извинилась. Не обращая внимания на ругань прохожего, она пошла дальше.

Подняв безжизненный взгляд, она подумала: «Кажется, что-то изменилось».

Но что именно?

Не стало привычных улыбок Цин Ча в ответ на ее жалобы, не стало ее заботливого «осторожно, не столкнись» в переполненном супермаркете, не стало той, кто предупреждал ее об углах и ступенях, пока она шла, опустив голову.

Грустно ли ей?

Нет.

Печально?

Тоже нет.

Скорее, она чувствовала сожаление и непривычную пустоту.

Она жалела о своем импульсивном признании и последовавшем отказе, о том, что сорвала злость на Цин Ча, о том, что нарушила данное когда-то обещание.

В ее сердце заноза. Ей не хватало Цин Ча.

Юйчэнь, удрученная, закрылась дома. От нечего делать она невольно представляла, чем занимается в это время Цин Ча. Слова подруги все еще звучали у нее в ушах:

— Юйчэнь, знаешь что? Я тебе ничем не обязана!

Такой серьезной Юйчэнь ее еще никогда не видела.

— Поэтому я не думаю, что ты имеешь право обвинять меня в своих неудачах. Как друг, я могла бы утешить тебя без лишних вопросов. Но твое недоверие заставляет меня сказать, что я тоже человек, и я далеко не такая великодушная, как ты думаешь. Можешь осуждать меня за спиной, но, думаю, мы больше не увидимся…

В ее голосе слышались разочарование и обида, которых Юйчэнь раньше никогда не замечала.

Теперь, вспоминая эти слова, Юйчэнь чувствовала острую боль. Она пронзала ее насквозь, разъедая изнутри, оставляя лишь пустую оболочку. Боль проникала до мозга костей.

«Цин Ча, если бы можно было все вернуть, я бы обязательно дорожила нашей дружбой, я бы верила тебе, я бы не была такой инфантильной и импульсивной, не доставляла бы тебе столько хлопот.

Но сколько людей понимают, что «если бы» не существует. А даже если бы и существовало, я бы все равно не смогла вернуть тебя».

«Спасибо тебе за последний урок: прошлое остается в прошлом, в своих заблуждениях. То, чего хочешь получить, уже потеряно, и ценить это слишком поздно. Нужно ценить то, что имеешь сейчас, нужно держаться за это сейчас, чтобы потом не сожалеть о потерянном».

Подняв сияющий взгляд, она подумала: «С этого момента я буду ценить каждого, кто рядом, и беречь то, что могу сохранить!»

Время течет. Тело превратится в горсть праха, и воспоминания заполнят трещины на ранах.

Но ты все равно останешься в моем сердце, в каком-то его уголке.

Юйчэнь продолжала идти, куда глаза глядят, по бесконечной улице. Лицо Цин Ча мелькало у нее перед глазами. И хотя за эти дни она многое поняла, сейчас не могла сдержать грусти. «Я совсем не такая сильная, как думала», — с самоиронией подумала она.

По ее щекам покатились слезы.

Затем Юйчэнь вспомнила, как Цин Ча узнала о разводе родителей. Ее красивое лицо, ее звонкий голос:

— Юйчэнь, — услышав голос, убитая горем Юйчэнь вздрогнула и повернула голову. — Юйчэнь, храбрые не боятся плакать.

Это была цитата из книги, которую Юйчэнь когда-то случайно рассказала Цин Ча. Она и представить себе не могла, что та ее запомнит.

Тогда Цин Ча помогла ей пережить, как ей казалось, самый грустный день в ее жизни. А она и подумать не могла…

Не могла подумать, насколько грустными будут бесчисленные дни без Цин Ча.

— Юйчэнь, храбрые не боятся плакать…

Этот чистый голос, словно звучал еще вчера. Вспомнив об этом, Юйчэнь прислонилась к стене и вдруг разрыдалась. Она не могла остановиться. Тихие всхлипывания переросли в громкий плач, словно она хотела выплакать все свое горе, накопленное с детства.

Прохожие, спешащие по своим делам, изредка останавливались, с любопытством глядя на девушку, уткнувшуюся лицом в колени. Кто-то пытался утешить ее парой слов, а маленькие дети, услышав ее хриплые рыдания, хватались за одежду матерей и просили их поскорее уйти.

В конце печали — одинокий огонек, отделенный от тысяч людей.

Преодолев бесчисленные пропасти и овраги, так близко, но так далеко, она поняла, что мимолетная встреча после долгой разлуки слишком обманчива. Даже если все тщетно, нет места печали. Слезы высохли, и, возможно, она уже не верит, что есть какой-то другой исход или что-то могло быть иначе.

Солнце садилось. Зеваки постепенно расходились. Юйчэнь подняла голову и, хотя свет был неярким, прищурилась.

Оглядевшись по сторонам, она разочарованно поджала губы. Рядом не было привычной молчаливой фигуры.

Она горько усмехнулась: «Все действительно изменилось».

«Неужели это и есть взросление?»

Она не знала. Возможно, время даст ей ответ.

А Цин Ча — это цена, которую она заплатила за свою безрассудную юность.

«Цин Ча, я никогда не думала, что наступит день, когда у меня не хватит смелости даже извиниться перед тобой.

Я никогда не думала, что наступит день, когда даже увидеть тебя станет несбыточной мечтой.

Я повзрослею, пусть даже ценой тебя.

Но, пожалуйста, поверь: то, что ты говорила, то, что ты делала… все это поймут даже цветы, растущие из костей».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Отныне чужие друг другу

Настройки


Сообщение