Цветочное поле

Цветочное поле

— Уф, до смерти напугалась, — выйдя за дверь, Су Мо похлопала себя по груди, всё ещё дрожа от страха. — Хорошо, что старшая сестра Гу за тебя заступилась, иначе, брат, тебе бы точно конец пришёл.

Су Цзыюнь бросил на неё косой взгляд:

— Ты можешь просто заткнуться?

Су Мо хихикнула и взяла Гу Сянсы за руку:

— Старшая сестра Гу, я тебе всё покажу, держись подальше от моего мрачного старшего брата. — Сказав это, она скорчила Су Цзыюню гримасу и, потянув Гу Сянсы за собой, убежала.

Гу Сянсы услышала позади разгневанный голос Су Цзыюня:

— Су Сяохуа, только попадись мне!

Су Мо привела Гу Сянсы за бамбуковые домики. Там простиралось бескрайнее цветочное поле.

— Ну как, красиво? — Су Мо вздёрнула подбородок и с гордостью спросила.

Она взмахнула юбкой и села на землю, затем похлопала по месту рядом с собой: — Садись сюда.

— Очень красиво, — кивнула Гу Сянсы в знак согласия и села рядом.

— У тебя есть вкус, не то что у моего старшего брата, — Су Мо похлопала её по плечу с видом наставницы, довольной ученицей.

— А что с ним?

— У него в голове одни задания, — Су Мо покачала головой. — Он из тех, кто не видит цветов.

— Не видит цветов?

— Ай, не знаю, как объяснить, — Су Мо раздражённо почесала голову. — Скажем так: хоть я тебя только что встретила, но знаю, что ты можешь видеть цветы, как и я. А вот мой брат — не может.

Гу Сянсы покачала головой, показывая, что не понимает.

— Ничего, потом поймёшь.

— У вас с братом такие хорошие отношения, — сказала Гу Сянсы.

— Ха-ха, да, неплохие, — засмеялась Су Мо. — В детстве мы часто дрались.

— Дрались?

— Ага. Не смотри, что я сейчас с ним не спорю, в детстве я была очень вспыльчивой. Стоило ему меня разозлить, я тут же бросалась на него и кусала, — Су Мо сорвала несколько травинок щетинника. — Но потом, когда Старушка подобрала нас и привела в поместье Су, я перестала с ним ссориться.

— А? — Гу Сянсы не смогла скрыть удивления.

Су Мо взглянула на неё, словно не ожидая такой прямой реакции, улыбнулась и сказала:

— Неожиданно, правда? Мы изначально не из семьи Су.

— А ваши отец и матушка?

Су Мо покачала головой, в её голосе послышалась лёгкая грусть:

— Не помню. Кто мои родители, где наш дом, как меня звали — я ничего этого не помню. Знаю только, что однажды я проснулась и увидела Старушку. Она сказала, что нашла нас с братом.

— Ты помнишь своего брата?

— Помню, — кивнула Су Мо. — В тот день я проснулась и увидела, что кроме Старушки там был ещё мальчик. Очень странно, но как только я его увидела, сразу поняла, что это мой брат. Но я не помнила его имени. Зато помнила, как мы играли и дрались в детстве.

Гу Сянсы посмотрела на Су Мо с невольным сочувствием.

Су Мо возилась с травинками щетинника в руках. Заметив, что Гу Сянсы молчит, она повернулась к ней.

Увидев выражение лица Гу Сянсы, она рассмеялась:

— Только не делай такое лицо перед моим братом. Если он увидит, точно тебя побьёт.

Гу Сянсы поспешно изменила выражение лица и серьёзно сказала:

— Прости.

Су Мо махнула рукой:

— Ничего страшного. Старушка к нам с братом довольно хорошо относится, просто немного суровая.

В голове Гу Сянсы внезапно всплыла картина, как Су Цзыюнь падает на колени. Она спросила:

— Когда твой брат только что вставал, я видела нить, обвивавшую его колени. Эта нить…

— Ты видела? — Су Мо, не прекращая плести из щетинника, сказала: — Это нить, которую Старушка соткала из Истинной Ци. Если она тебя опутает, тело перестаёт слушаться. Куда Старушка двинет рукой, туда и тело движется. Очень страшно.

— Старушка часто использует нити, чтобы управлять вами?

— Да нет. Мы с братом очень послушные, Старушке почти не приходится вмешиваться.

— О, вот как.

Гу Сянсы замолчала. Её внимание привлёк цветок перед ней.

Это был маленький белый цветок, совсем неприметный. Но посмотрев на него несколько мгновений, Гу Сянсы невольно протянула к нему руку.

Су Мо случайно это заметила, вскрикнула «Ай!» и быстро схватила Гу Сянсы за руку:

— Не трогай!

Гу Сянсы дёрнулась и пришла в себя.

Она была немного озадачена тем, что только что произошло, и спросила:

— Что со мной было?

— Этот цветок называется Чжао Му. Это демонический цветок, — совершенно серьёзно сказала Су Мо. — Если смотреть на него дольше трёх секунд, рука сама потянется его потрогать. А как только коснёшься, плоть с руки мгновенно слезет.

Гу Сянсы передёрнуло, и её прошиб холодный пот.

Су Мо, глядя на реакцию Гу Сянсы, рассмеялась.

— Я тебя разыгрываю, — сказала она. — Этот цветок действительно притягивает людей, чтобы они его потрогали, но последствия не такие уж страшные. Просто истечёшь кровью и умрёшь, вот и всё.

Гу Сянсы задрожала ещё сильнее.

Су Мо продолжила:

— Цветы, травы, деревья здесь — ничего не трогай просто так. Всё ядовитое.

«Отлично, значит, я попала в ядовитое логово», — подумала Гу Сянсы.

— Зачем сажать столько ядовитых растений? — недоумевала она.

— Для безопасности, конечно, — серьёзно ответила Су Мо. — Подумай сама: если сюда заберётся плохой человек, он наверняка коснётся какого-нибудь дерева или травы. Стоит только дотронуться — и всё, он сам себя убьёт.

Договорив, Су Мо огляделась по сторонам.

Убедившись, что никого нет, она таинственно наклонилась к уху Гу Сянсы и осторожно прошептала:

— Я открою тебе секрет. Каждый раз, когда сюда проникает злодей и погибает, Старушка велит людям закопать его тело в землю и посадить сверху цветок. Так что под всем этим огромным цветочным полем, которое ты видишь, лежат мертвецы.

Су Мо посмотрела на бледное лицо Гу Сянсы и похлопала её по плечу.

— Вот, держи, — она протянула Гу Сянсы то, что держала в руке. — Это оберег.

Гу Сянсы взяла — это был маленький зелёный кролик, сплетённый Су Мо из щетинника.

Су Мо встала, отряхнула юбку и сказала:

— Пойдём, я покажу тебе твою комнату.

РЕКЛАМА

Странное детективное агентство

Мрачный туман окутывает землю. Среди руин города, на этой забытой земле, еще видны следы былого величия человечества. Слава ушла, и теперь люди прячутся, словно крысы, под мерцающим пламенем. Черное солнце, висящее высоко в небе, – символ того, что это место перешло в другие руки, стало их рае...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение