Пирожное «Снежинка»

Пирожное «Снежинка»

Су Цзыюнь, естественно, не собирался вести Гу Сянсы смотреть объявление.

Он сделал вид, что повёл Гу Сянсы вперёд на несколько шагов, а когда обернулся и убедился, что здоровяк исчез из виду, убрал руку с её плеча.

Он помолчал мгновение, прежде чем сказать:

— Я не могу отвести тебя в поместье Гу и не могу ждать, пока ты увидишь пышные похороны своего отца, чтобы увезти тебя.

— Объявления о твоих поисках расклеены повсюду. Если мы будем медлить, нас скоро обнаружат.

— Я слышал, что Император Ваньдай Го всегда был не в ладах с твоим отцом. То, что он поднял такой шум, разыскивая тебя, наверняка не для того, чтобы принять во дворце и хорошо с тобой обращаться.

— Пока город ещё не закрыли, давай скорее уходить.

Сказав это, он протянул руку, чтобы схватить Гу Сянсы, но она увернулась.

Увидев это, лицо Су Цзыюня помрачнело.

Он с недобрым видом спросил:

— Чего ты хочешь?

В этот момент в голове Гу Сянсы всё ещё царил полный беспорядок.

Услышав, что отца будут хоронить, её первой реакцией было желание увидеть это своими глазами, только так она могла бы успокоиться.

Но в глубине души она прекрасно понимала, что Су Цзыюнь точно не согласится. Чем дольше они здесь останутся, тем выше вероятность быть обнаруженными.

Если их обнаружат, неизвестно, останется ли она в живых, не говоря уже о мести за отца.

При мысли о мести разум Гу Сянсы мгновенно прояснился.

Она подумала про себя, что должна уехать отсюда и искать возможность отомстить позже.

Только отомстив, она сможет упокоить душу отца.

Она подняла лицо, во взгляде читалась мольба, и сказала Су Цзыюню:

— Я хочу съесть пирожное «Снежинка» перед уходом.

Услышав это, Су Цзыюнь на секунду опешил. Он думал, что она скажет, что хочет остаться здесь и дождаться похорон Гу Фэна, но никак не ожидал, что она захочет какое-то пирожное.

Он, словно обращаясь к капризному ребёнку, который просит еды, нетерпеливо сказал:

— Какое сейчас время, а ты всё о еде думаешь!

— Давай быстрее уходить. Когда доберёмся до Цяньси Го, сможешь есть всё, что захочешь.

Гу Сянсы больше не настаивала.

Она изо всех сил подавляла разочарование в сердце, говоря себе: «Ну что ж ты, отца больше нет.

Какой смысл теперь в этом пирожном „Снежинка“?

Ты уже взрослая, нельзя больше капризничать».

Проведя эту внутреннюю работу над собой, Гу Сянсы протянула руку, схватилась за край одежды Су Цзыюня, слегка потянула и сказала:

— Пойдём.

Су Цзыюнь опустил взгляд на край своей одежды, за который она держалась, и мысленно вздохнул.

Он сказал:

— Подожди здесь, я пойду найму повозку.

— Будь очень осторожна, не позволяй никому тебя заметить. Я скоро вернусь.

Сказав это, он собрал Истинную Ци и устремился вдаль.

Гу Сянсы секунду подумала, затем нашла поблизости неприметный уголок и села на корточки, опустив голову.

Она смотрела на травинку на земле, но взгляд постепенно затуманился.

Слезинка со стуком упала на землю. Словно испугавшись, Гу Сянсы поспешно потянула рукав, чтобы вытереть слёзы, но их становилось только больше.

Она не смела издать ни звука, лишь уткнулась лицом в рукав и беззвучно заплакала.

Вскоре рукав пропитался влагой и стал совершенно мокрым.

Поплакав немного, Гу Сянсы почувствовала себя чуть лучше.

Она отняла рукав от лица и как раз собиралась вытереть его другим рукавом, как перед ней внезапно появились чьи-то ботинки.

Она подняла взгляд от ботинок вверх и встретилась глазами с Су Цзыюнем.

Су Цзыюнь, увидев её заплаканное лицо, вскинул брови и сказал:

— Сестрёнка, твой старший брат отлучился всего на минутку, а ты уже так расплакалась.

— Что? Так не можешь без старшего брата?

Гу Сянсы смутилась, поспешно встала и юркнула в повозку позади него.

Глядя на её растерянный вид, настроение Су Цзыюня улучшилось.

Он подошёл следом, достал из-за пазухи бумажный свёрток и бросил его Гу Сянсы.

Затем он вскочил на козлы и направил повозку к городским воротам.

Внутри повозки Гу Сянсы держала бумажный свёрток и медленно разворачивала его.

Перед ней в свёртке лежало квадратное пирожное — то самое пирожное «Снежинка», которое она хотела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение