Правда

Правда

Глаза юноши сияли так ярко, словно в них раскрошили звёзды ночного неба.

Он не ответил, а вместо этого развязно уселся на стул в комнате.

Он откинул полу пурпурного одеяния и закинул правую ногу на левую.

Бросив взгляд на неподвижно стоящую Гу Сянсы, он сказал: — Чего там столбом стоишь? Подойди, налей мне воды.

Услышав первую фразу юноши, Гу Сянсы разозлилась и встревожилась.

Услышав вторую фразу, огонь в её сердце разгорелся ещё сильнее.

Но когда Гу Сянсы услышала третью фразу, она, наоборот, успокоилась.

Она решила, что у этого человека, похоже, не всё в порядке с головой.

Возможно, из-за того, что слова и поведение юноши показались Гу Сянсы совершенно немыслимыми, её первоначальный страх исчез.

Она подошла прямо к нему, посмотрела ему в глаза и сказала: — Кто бы ты ни был, пожалуйста, уходи. Иначе я позову людей.

Юноша тихо рассмеялся, словно услышал что-то забавное.

Насмеявшись вдоволь, он поднял голову, встретился взглядом с Гу Сянсы и сказал: — Меня зовут Су Цзыюнь. Я видел, как умер твой отец.

Выражение лица Гу Сянсы застыло. Она неосознанно спросила: — Как умер мой папа?

Су Цзыюнь выпрямился, его прежняя небрежность сменилась серьёзностью.

Помолчав немного, он начал: — Это долгая история. Я из царства Цяньси Го. В последнее время у нас в стране пошли странные слухи.

Говорили, что в царстве Ваньдай Го у семьи Гу есть фамильная реликвия, способная постигать волю Небес.

Мне стало любопытно, и я решил прийти взглянуть на это сокровище, расширить кругозор.

Не пойми неправильно, я не вор. Узнав твой адрес, я тайно пробрался сюда под покровом ночи.

— И что потом? — торопливо спросила Гу Сянсы. — Что ты видел?

— Налей воды, — коротко бросил Су Цзыюнь.

Не обращая внимания на его тон, Гу Сянсы взяла чайник со стола и налила ему полную чашку чая.

Су Цзыюнь взял чашку, сделал глоток, его брови расслабились. Он продолжил: — Я подошёл к одной комнате, но не успел толком осмотреться, как снаружи послышались шаги.

Чтобы меня не схватили как вора, мне пришлось превратиться в чёрный туман и спрятаться в самом дальнем углу.

Затем в комнату вошёл мужчина, а за ним ещё двое. У вошедшего первым мужчины было недовольное лицо. Он сказал тем двоим: «Я знаю ваши замыслы. Мы с вами, братья, знакомы больше тридцати лет, неужели эта дружба не стоит какой-то вещи?»

Те двое сделали виноватый вид, и один из них сказал: «Старший брат, это мы виноваты перед тобой». А потом эти трое начали драться.

Изначально сила первого мужчины была намного выше, чем у тех двоих, но он не мог противостоять их слаженным действиям.

В конце концов, один из них напал исподтишка, и тогда…

Говоря это, Су Цзыюнь наблюдал за выражением лица Гу Сянсы, но не увидел на нём никаких эмоций.

— Эй, малявка, — он толкнул её. — Ты что, остолбенела?

Гу Сянсы словно погрузилась в сон, и только толчок Су Цзыюня вернул её к реальности.

Помолчав долгое время, она с трудом произнесла: — Это правда?

— Конечно, — кивнул Су Цзыюнь. — Я видел своими глазами. Ваш покорный слуга никогда не лжёт.

Глаза Гу Сянсы покраснели. Приняв в душе решение, она бросилась к двери.

Су Цзыюнь, увидев это, быстро схватил её за руку: — Ты куда?

Гу Сянсы посмотрела на него покрасневшими глазами: — Отпусти, я должна пойти и всё выяснить.

— Ну ты и дурочка! — изумлённо воскликнул Су Цзыюнь. — Они только и ждут, чтобы найти тебя, а ты сама лезешь в петлю!

— Не твоё дело! — Гу Сянсы оттолкнула его, распахнула дверь и выбежала в ночную тьму.

Су Цзыюнь посмотрел ей вслед, мгновенно превратился в клубок чёрного тумана и тоже растворился в ночи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение