Глава 2. Рассказчик (Часть 2)

Лу Цяньцянь, озадаченная поведением девушки, продолжила свою прогулку. Прошло немало времени, прежде чем она поняла, что та, скорее всего, намеревалась использовать незнакомцев в своих целях. Решив, что это не ее дело, Лу Цяньцянь выбросила эту историю из головы и пошла дальше.

Она заглянула в чайную, послушала рассказчика и, взглянув на небо, решила, что пора возвращаться, чтобы не попасться отцу на глаза. Не то снова будет взбучка.

Неспешно вернувшись к воротам поместья, Лу Цяньцянь увидела, что на каменной скамье у развилки сидит сам князь Сипин, Гао Фэн.

Рядом с ним стоял только один охранник, Цзинь Нин. Лу Цяньцянь подошла и поклонилась. — Что вы здесь делаете, князь?

— Цяньцянь, ты вернулась, — князь Сипин приветствовал ее своей обычной мягкой улыбкой. — Я жду мастера Лу. Мне нужно с ним кое-что обсудить.

— Хорошо, тогда я пойду, — Лу Цяньцянь уже собиралась уйти, но князь остановил ее.

— Цяньцянь.

— А?

— Хочешь поехать в столицу?

— Зачем? В Цзиньчэне и так хорошо.

Князь Сипин无奈 улыбнулся. — Ты знаешь, зачем приехал У-ван?

«А какое мне до этого дело?» — подумала Лу Цяньцянь. — Я слышала, он приехал за известным ученым, Чжань Цзюньтином.

— Верно, — кивнул князь Сипин. — Именно я рекомендовал Чжань Сяньшэна императорскому двору. Сегодня У-ван сообщил мне, что его величество издал указ: в награду за мои заслуги моему сыну разрешено учиться в столице. Через несколько дней он отправится туда вместе с У-ваном.

«Заложник, что ли?» — подумала Лу Цяньцянь.

— Ты знаешь о наследном принце Миньхуай? — спросил князь Сипин.

— Того, которого захватывали кочевники?

— Это был наш предок, — улыбка исчезла с лица князя Сипина. — С тех пор в столице к нам относятся с подозрением. Еще до гибели наследного принца Миньхуай мой отец был отправлен в провинцию Шу. Я прожил в столице больше десяти лет и смог вернуться только под предлогом ухода за больным отцом. А теперь император хочет, чтобы и мой сын отправился в столицу.

«И это он так открыто говорит о дворцовых интригах? — подумала Лу Цяньцянь. — Пусть это и его резиденция, но У-ван все еще в Цзиньчэне!» Она слышала, как Лу Лаоде, напившись, рассказывал о «Бедствии Юнгуан». Пятьдесят лет назад северные кочевники из Бэй Янь под предлогом необходимости пройти через территорию Лян, чтобы напасть на своего давнего врага Цинь, попросили у императора разрешения на проход. Они обещали, что после победы над Цинь отдадут Лян пять городов.

Глупый император Лян поверил им и разрешил проход, не предприняв никаких мер предосторожности. Бэй Янь, под видом мирного прохода, начали полномасштабное вторжение. Неподготовленная Лян пала, император покончил с собой, а наследный принц попал в плен. Вместе с ним в столицу Бэй Янь было угнано около тысячи членов императорской семьи. Никто из них не вернулся домой живым.

Нынешний император Лян, Гао Хун, был внуком Гао Чжимина и племянником наследного принца Миньхуай. Когда Бэй Янь осадили столицу, отец Гао Хуна, князь Ци, Гао Юй, случайно оказался за ее пределами. Его провозгласили императором в Тайань-фу, после чего он перенес столицу на юг, в Цзяньнин. По крайней мере, государство не погибло. Как удалось спастись семье князя Сипин, Лу Цяньцянь не знала.

Князь Сипин помолчал, а затем сказал: — Приказ императора нельзя ослушаться. Я пришел попросить мастера Лу сопровождать моего сына в столицу. Во-первых, чтобы он продолжил обучение, а во-вторых, чтобы присматривать за ним. Так я буду спокойнее.

— Ну, я во всем слушаюсь отца, — ответила Лу Цяньцянь. — В столицу… Почему бы и нет? Интересно посмотреть.

— А ты сама не хочешь остаться в Цзиньчэне? — снова спросил князь Сипин.

«Опять за свое», — подумала Лу Цяньцянь. — Куда отец, туда и я. — «Хватит строить из себя благородного рыцаря! — хотелось ей крикнуть. — Я тебе уже говорила, что на меня это не действует! Хочешь, чтобы отец служил тебе верой и правдой — попробуй добиться этого честным путем. А на всякие уловки я не куплюсь!»

Когда они только приехали в резиденцию, князь Сипин хотел найти жену для Лу Лаоде. Но тот отказался, и тогда князь переключил свое внимание на Лу Цяньцянь. Он рассудил, что, удержав единственную дочь, он сможет контролировать и отца. Но Лу Цяньцянь не поддавалась на его уловки.

Заметив нетерпение и равнодушие в ее взгляде, князь Сипин сказал: — Не пойми меня неправильно. Я просто подумал, что в столице много дел, мастер Лу может не уследить за тобой. Здесь, в Цзиньчэне, тебе будет спокойнее.

— Я сама о себе позабочусь, не беспокойтесь, князь, — ответила Лу Цяньцянь, натянуто улыбнувшись.

Князь Сипин хотел еще что-то сказать, но в этот момент ворота открылись, и оттуда вышел наследник со своей свитой. Подойдя к князю, он поклонился. — Отец.

— Иди в кабинет, я скоро приду, — кивнул князь Сипин. — Мне нужно поговорить с мастером Лу.

Наследник поклонился и ушел. Лу Цяньцянь, все это время наблюдавшая за происходящим, последовала за князем во двор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Рассказчик (Часть 2)

Настройки


Сообщение