Он мысленно выругался, но не велел ей замолчать. Наоборот, чем больше дочь ворчала, тем больше смягчалось его суровое выражение лица.
— Сестра сказала, что ты в этом году еще не проходил медосмотр. Старший брат и младший брат тоже в Нью-Йорке, давай отметим День благодарения вместе! Позовем и сестру. Папа, ты еще не видел мою новую квартиру, я только что закончила ремонт… — продолжала Ши Цинмэй, не собираясь останавливаться.
— Даже квартиру купила. Похоже, ты и не собираешься возвращаться, верно? — адвокат Ши включил свою профессиональную хватку, ухватившись за слабое место оппонента.
Ши Цинмэй почувствовала укол совести и сжалась. — Папа… — она растянула губы в улыбке, пытаясь успокоить гнев отца.
— Не называй меня так, — рассердился он, но не на дочь, а на себя.
Дочь не смеет вернуться домой, предпочитая начать все заново на чужбине. Это заставляло его глубоко сожалеть.
Если бы четыре с лишним года назад, после того как этот негодяй из семьи Янь разорвал помолвку, он не обвинил Цинмэй, не отстранился от нее, словно выбрасывая мешок с мусором, а отнесся к ней мягче, поддержал ее, не оставил одну перед лицом всех этих сплетен, дал ей дом, где можно было бы укрыться от ударов судьбы, ей не пришлось бы покидать родные края и решать осесть за границей.
— У-у-у, что-то атмосфера не та… — озорной голос ворвался в столовую. Это был гений семьи Ши, четвертый ребенок, Ши Цяньсюй. — Вторая сестра, ты опять поссорилась с папой? — высокий, почти метр девяносто, юноша с тонкими чертами лица вошел в столовую, втиснулся на стул рядом с Ши Цинмэй и по-свойски взял ее вилку, чтобы съесть надкусанную ею свиную отбивную. — Наверное… ты опять победила, да?
— Тсс, говори тише, а то папа разозлится от смущения и на тебе злость сорвет, — Ши Цинмэй потянула младшего брата за ухо, шепотом предупреждая его, и заботливо полила оставшуюся свиную отбивную его любимым острым соусом.
— Сядь нормально! Никаких манер! — как и ожидалось, адвокат Ши не решился ругать дочь и выместил гнев на младшем сыне. — А ну сядь ровно! Что ты прилип к сестре?
— Ну разве это не явное срывание злости? — Ши Цяньсюй покачал головой и отодвинул стул на пять сантиметров от сестры.
— Что ты сказал? Я еще не спросил тебя, слышал, ты взорвал школьную лабораторию? Чем ты там занимаешься? — адвокат Ши явно использовал это как предлог.
— Ну, я просто исследовал сто способов заставить человека исчезнуть так, чтобы даже трупа не нашли, — младший брат семьи Ши, изучавший в Гарварде одновременно право и медицину, потер нос. — Старшая сестра, эта дура, все твердила, что мои исследования бесполезны для будущей практики, но после вчерашнего… я заставлю ее взять свои слова обратно! — для Ши Цяньсюя с его IQ в двести баллов все были дураками, даже старшая сестра, получившая лицензию адвоката на втором курсе.
Только Ши Цинмэй он никогда не называл глупой. Ему даже нравилось липнуть ко второй сестре, которая тайком давала ему сладости, но из-за отца он не смел проявлять к ней заботу.
Адвокат Ши тоже заметил, что с тех пор, как его отношение к младшей дочери смягчилось, остальные дети перестали скрывать свою привязанность к ней. Раньше они просто следовали его наставлениям — чтобы стать лучшим из лучших, нужно общаться только с лучшими, а на тех, кто не успевает, не обращать внимания. Даже если это родные братья и сестры, нужно уметь от них отказаться.
К счастью, его дети не восприняли всерьез его извращенное воспитание.
Позже он узнал, откуда у Цинмэй, которой родители не дали ни гроша, взялись деньги на поездку в Америку.
Это Сюэфэнь тайно от него финансировала сестру.
И теперь Цинмэй, которая в двадцать один год не могла позволить себе даже билет на самолет в Америку, по своему состоянию, сбережениям и годовому доходу давно превзошла своих братьев и сестру.
Как же странно устроена жизнь. Дочь, которую он любил меньше всего, добилась большего успеха, чем любой из его детей.
— Вчера? — Ши Цинмэй непонимающе посмотрела на младшего брата. Тот, обладая отменным аппетитом, уже доел ее обед и теперь с наслаждением уплетал ее десерт, совершенно не собираясь отвечать на ее вопрос.
Она задумалась на мгновение, вспомнила вчерашний день. Ее подвез Янь Юйжэнь, и у дверей она столкнулась с младшим братом, который собирался пойти купить себе поздний ужин. А потом эти двое мужчин, с разницей в десять лет, сверлили друг друга взглядами… Ши Цинмэй прижала руку ко лбу и вздохнула.
Похоже, придется объясниться, чтобы ее семья не воспринимала все в штыки.
— Вчера… — начала она, но ее тут же прервали.
— Я собрал вещи, сестра! Скоро поедем в аэропорт, погуляем по магазинам беспошлинной торговли! — младший брат явно не хотел ничего слушать.
— Самолет же в шесть? Пора выезжать, — даже отец, который только что уговаривал ее вернуться домой, теперь начал ее торопить.
Ши Цинмэй подняла руку, посмотрела на часы. — Сейчас только полпервого! — Что так рано делать в аэропорту? Просто сидеть и ждать?
— Чем дольше тянется, тем больше проблем, — нахмурился Ши Цяньсюй и тихо пробормотал. В этот момент раздался звонок в дверь. Сидя у окна, он бросил взгляд на входную дверь. — Тц! — он недовольно скривился.
— Как он опять пришел? — неожиданно пожаловался адвокат Ши.
— Опять? Кто? — Ши Цинмэй хотела повернуться, чтобы посмотреть, кто пришел, но младший брат развернул ее обратно.
— Пошли! — Ши Цяньсюй тут же схватил хрупкую сестру.
— Сейчас? Я не переоделась, вещи не собраны, мне еще нужно оплатить счета! — Ши Цинмэй не могла сопротивляться силе брата, и он потащил ее за собой.
Динь-дон, динь-дон! Звонок в дверь не умолкал. Явно пришел гость, но никто не шел открывать.
— Ах, там же гость…
— Я не слышал, — отец с каменным лицом врал напропалую.
Учитывая его слова «опять пришел», Ши Цинмэй догадалась: — Это… Янь Юйжэнь? — Он что, приходил много раз?
Услышав это имя, лица отца и сына изменились.
— Папа, скажи старому Чжану, чтобы подогнал ту машину, что стоит сзади. Мы уедем оттуда, — Ши Цяньсюй вывел ее через черный ход, и они тайком сбежали из собственного дома.
Сев в машину, управляемую водителем, Ши Цинмэй посмотрела на свои ноги, все еще обутые в домашние тапочки, и не смогла сдержать улыбки.
— Цянь, ты бы хоть дал мне обуться!
— Чтобы Янь Юйжэнь получил шанс тебя увидеть? — фыркнул Ши Цяньсюй, скрипя зубами от злости. — Лучше тебе вообще не возвращаться, чтобы снова не встретить этого ублюдка! Если я еще раз увижу, как он к тебе пристает, я его прибью!
Он яростно взмахнул кулаками в воздухе, не скрывая своей ненависти к Янь Юйжэню.
Ши Цинмэй, подперев подбородок рукой, с улыбкой смотрела на брата, который обращался с ней, как с фарфоровой куклой.
В последние годы семья тщательно оберегала ее, не давая Янь Юйжэню возможности приблизиться. На самом деле… она знала об этом.
Она не стала ничего говорить, во-первых, потому что сама хотела провести черту между ними, а во-вторых, чтобы исполнить желание семьи и принять их заботу, ведь они не хотели, чтобы ей снова причинили боль.
Просто она не ожидала, что Янь Юйжэнь искал ее четыре года и до сих пор не остановился. Чего же он хочет?
«Он все еще не сдался…» Вчера на свадьбе он выглядел удивленным, увидев ее. Он говорил с ней осторожно, а когда она улыбнулась ему, был ошеломлен. Все это подняло ей настроение.
Особенно когда он пригласил ее сегодня на обед, а она отказалась. Он улыбнулся и сказал «хорошо», но сегодня явился прямо к ней домой.
Что же он предпримет дальше? Черт, она почувствовала предвкушение. Лучше бы ее грозная семья не узнала об этом настроении.
(Нет комментариев)
|
|
|
|