Глава 1 (Часть 2)

— Вэй, ты не толстая! Ты целый год следила за весом, сейчас ты в прекрасной форме. Правда, ты будешь самой красивой невестой, — жених пытался успокоить разбушевавшуюся невесту ласковыми словами. — Открой дверь, пусть визажист закончит макияж. Гости уже собрались.

— У-у-у… — невеста продолжала плакать, но уже перестала крушить все вокруг. — Я хочу платье от Вивьен Вествуд! Только оно может скрыть мои бедра и ноги. Я не хочу надевать это…

Она вроде бы успокоилась, но ее требование ошарашило всех присутствующих.

— То платье уже отправлено обратно в Америку, его здесь нет, Вэй! Время поджимает, открой дверь! — терпение жениха, которого явно испытывали на прочность, было на исходе.

— Ты на меня кричишь! Ты кричишь! У тебя совсем нет терпения! Неудивительно, что все говорят, что подготовка к свадьбе — это как минимум десять ссор! Я всего лишь хочу другое платье, а ты даже такую мелочь не можешь сделать! Ты… ты… Я хочу Мэй! Уходи! Ненавижу тебя! —

Невеста, которая только начала успокаиваться, снова взорвалась от слов жениха. Казалось, что вот-вот начнется очередная шумиха.

Янь Юйжэнь был ошеломлен таким абсурдным поворотом событий. Он думал, что за годы работы в бизнесе его уже ничем не удивить, но эта свадьба полностью перевернула его представления.

— Вэй, прекрати капризничать! — жених, похоже, совсем потерял голову. Каждой своей фразой он только сильнее раздражал и без того взвинченную невесту.

— Мне нужна Мэй! Ты мне не нужен! Я не выйду замуж! Я серьезно! Я не выйду за тебя! Слышишь?! — невеста в отчаянии выкрикнула свое решение. Она собиралась бросить незадачливого жениха.

— Не выйдешь замуж? Мы столько готовились! Потратили столько денег! Пятьсот гостей ждут нас! Ты подумала, как это будет выглядеть для наших родителей? —

— Я сказала, что не выйду, значит, не выйду!

— Да что ты такое говоришь?! — жених наконец вышел из себя, решив выплеснуть все накопившееся раздражение и высказать невесте все, что он о ней думает.

«Похоже, у них все серьезно. Успеют ли они начать банкет вовремя?» — подумал Янь Юйжэнь, глядя на часы.

— Простите, разрешите пройти, — раздался нежный женский голос, от которого Янь Юйжэнь вздрогнул и напрягся.

«Показалось… Просто похожий голос. Это не может быть она. Не может…»

Но, обернувшись, он увидел до боли знакомое лицо.

— Цинмэй… — невольно вырвалось у него. Он смотрел на ее мягкую улыбку, не веря своим глазам.

— Прошу прощения, — в отличие от него, она лишь слегка улыбнулась, даже не взглянув на него, прошла мимо и, подойдя к жениху, который уже готов был выломать дверь, легонько похлопала его по плечу. — Шон, я займусь этим.

— Мэй!

— Мэй! Слава богу, она наконец-то пришла!

Все вокруг — и расстроенные подружки невесты, и мать невесты, едва не сходившая с ума от беспокойства, и сам жених, доведенный до отчаяния, — с облегчением вздохнули.

— Мэй, Вэй снова передумала! — жених все еще не мог успокоиться. — Она хочет другое свадебное платье! В такое-то время! Какие капризы!

— Не волнуйтесь, я все предусмотрела, — женщина по имени Мэй показала коробку с платьем, на которой красовался большой логотип Vivienne Westwood.

У всех загорелись глаза.

— Я позабочусь о том, чтобы невеста появилась вовремя. А сейчас — тсс, — она приложила палец к губам, понизив голос так, чтобы ее слышал только жених, и, глядя ему прямо в глаза, успокаивающе улыбнулась.

Убедившись, что все вокруг успокоились, она повернулась к двери комнаты невесты и тихонько постучала.

— Виви, это я.

— Мэй… — невеста, которая до этого никому не открывала, услышав ее голос, тут же распахнула дверь. На пороге стояла заплаканная девушка с растрепанной прической и размазанной тушью. Слезы смешались с черной тушью, оставив на ее щеках темные полосы.

Увидев ее в таком виде, все ахнули. Она была похожа на героиню фильма ужасов.

— Все хорошо, — только Мэй, казалось, не замечала плачевного состояния невесты. Она улыбнулась и, показав коробку с платьем от Вивьен Вествуд, сказала: — Я принесла твое платье. Как только она вошла в комнату, невеста снова разрыдалась, но дверь тут же закрылась, и рыдания стихли.

Только сейчас Янь Юйжэнь оправился от шока. Он не ошибся. Это не было галлюцинацией. Это действительно она. Она вернулась!

Он ликовал. Она вернулась! Снова появилась в его жизни!

— Хорошо, что Мэй подоспела вовремя, иначе я бы точно все испортил, — жених устало потер переносицу. Он выглядел так, словно только что вернулся с поля боя.

Не прошло и минуты, как дверь комнаты невесты снова открылась. Мэй выглянула наружу и, не обращая внимания на остальных, улыбнулась жениху. — По традиции, жених и невеста не должны видеться до свадьбы, но сейчас особый случай. Думаю, вам нужно побыть наедине. У вас еще есть время, — с этими словами она вывела жениха в коридор и мягко подтолкнула к двери.

— Виви!

— Вэй!

Женщины, ожидавшие снаружи, хотели войти следом, но Мэй их остановила. — Я понимаю ваше беспокойство, но сейчас им нужно поговорить. Не мешайте им. Не волнуйтесь, у нас еще есть время. Все будет хорошо, — улыбнулась она родственницам невесты.

«Хорошо? До начала банкета осталось полчаса, у невесты испорчен макияж и прическа, да еще и платье нужно менять. Какие тут могут быть «хорошо»?» — подумал Янь Юйжэнь.

Но все эти проблемы его не волновали. Сейчас он хотел только одного — схватить Цинмэй за руку, увести в безлюдное место и потребовать объяснений. Где она пропадала все эти годы? Почему не связывалась с ним?...

— Цинмэй! — он сделал шаг вперед и позвал ее по имени, но его тут же прервали.

— Мэй, гости уже почти все собрались, — к ним подошла светловолосая женщина в таком же, как у Мэй, светлом костюме. Ее лицо выражало беспокойство. — Невеста еще не готова?

— Пусть фокусник начнет свое выступление сейчас и постарается растянуть его минут на двадцать, — быстро сориентировалась Мэй, отдавая распоряжения своей помощнице. Она взяла рацию и продолжила отдавать команды. — Клоун, устрой небольшое представление. Реквизиторы, проверьте количество сухого льда. И кто-нибудь, проследите за журналистами. Никто из них не должен попасть сюда.

Эта свадьба привлекла внимание многих СМИ. Все хотели увидеть, как будет выглядеть торжество стоимостью почти миллион долларов. Учитывая высокое положение семей жениха и невесты, нельзя было допустить утечки информации о том, что невеста чуть не сбежала со свадьбы.

— Мэй, беда! Один из гостей случайно сломал ландыши, которые украшали алтарь! — не успела она решить одну проблему, как тут же возникла другая.

— Скорее, пусть вернутся флористы! У них должны остаться ландыши.

Она беспрерывно решала одну проблему за другой, действуя четко и методично, но ни разу не взглянула на него.

Хотя он стоял прямо рядом с ней. Раньше, какой бы занятой она ни была, стоило ему появиться, она тут же бросала все дела и шла к нему.

— Цинмэй… — снова позвал он, и в его голосе послышались горечь и сожаление.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение