Глава 2 (Часть 3)

Вернувшись в комнату, он бросился на диван и схватил со стола пульт.

Большой сорокадвухдюймовый экран вспыхнул. Куда бы он ни переключал каналы, везде была реклама, передачи или даже фильмы, посвященные Рождеству. Он скривил губы, выключил телевизор и, откинувшись на спинку дивана, уставился в потолок.

Внутри все кипело от злости, которой некуда было деться.

— Юйжэнь-гэгэ…

В тот момент, когда он злился втихомолку и уже собирался что-нибудь натворить, чтобы выплеснуть гнев, он услышал тихий, нежный голосок.

Он тут же сел и посмотрел на дверь. Там стояла девочка лет двенадцати с миловидным личиком. Она робко заглянула в комнату, ее глаза быстро бегали по сторонам.

— Я тебя разбудила?

Гнев и обида на отца, тревога и раздражение, вызванные годовщиной смерти матери, — все это отступило при виде девочки. Он улыбнулся и мягко сказал:

— Что ты? Заходи скорее.

Глаза Ши Цинмэй загорелись. Она тут же вошла в комнату, радостно подбежала к нему и, остановившись перед ним, сияя улыбкой, еще раз сладко позвала:

— Юйжэнь-гэгэ!

Янь Юйжэнь не любил детей, ему не хватало терпения, но только Ши Цинмэй могла заставить его смягчиться и улыбнуться. Эта девочка была для него особенной.

— Когда ты приехала? Тебе не нужно на занятия? — Было всего пять часов вечера, и дети семьи Ши в это время обычно были на подготовительных курсах.

Ее улыбка застыла, настроение испортилось. Он это заметил.

— Что случилось? — Присмотревшись, он увидел, что ее смеющиеся глаза слегка покраснели. Похоже, ее ругали.

Янь Юйжэнь едва слышно вздохнул. Можно было не спрашивать — наверняка ее оценки за экзамен не соответствовали ожиданиям родителей, вот ее и отругали.

Дети семьи Ши должны были получать только сто баллов, никаких других оценок не признавалось. Ши Цинмэй была третьим ребенком в семье. Ее мать была судьей, отец — главой первоклассной юридической фирмы и давним партнером его отца. Старший брат, который был на девять лет старше, был выдающимся студентом медицинского факультета. Сестра, старше ее на семь лет, училась на юридическом факультете Тайваньского университета. Младший брат, который был на два года младше, уже перескочил класс и учился в седьмом классе, на два года опережая ее. На фоне выдающихся родителей, брата и сестры она казалась незаметной.

— Я слишком глупая, плохо сдала экзамен, — двенадцатилетняя девочка улыбалась, но покрасневшие глаза выдавали ее горечь и самобичевание. — Это все моя вина, поэтому меня и ругают.

Ее маленькие ручки, теребившие юбку, побелели от напряжения. Сердце Янь Юйжэня сжалось от жалости. Он неодобрительно нахмурился, поманил ее к себе и похлопал по месту рядом, приглашая сесть.

— Почему это твоя вина? Ты просто еще не нашла правильный способ учиться. Не торопись, все придет постепенно.

— Но скоро пробные экзамены, я так боюсь, — пожаловалась она со слезами на глазах старшему брату, которому доверяла.

Янь Юйжэнь как раз собирался ее утешить, сказать что-нибудь ободряющее, как в дверь тихо постучали. На пороге стояли его отец и адвокат Ши, не проигравший ни одного дела.

Осуждающий взгляд адвоката был направлен прямо на Ши Цинмэй, сидевшую рядом с ним.

— Цинмэй, ты опять мешаешь Юйжэню, — укоризненно произнес первоклассный адвокат.

Увидев отца, она тут же выпрямилась, ее личико побледнело. Она закусила губу, чтобы сдержать готовые вырваться всхлипывания. Она боялась своего отца, боялась так, что дрожала всем телом.

— Юйжэнь не такой, как ты, у него нет времени на пустяки. Выйди, — его ледяной тон был совершенно не похож на обращение к двенадцатилетнему ребенку, в нем не было ни капли нежности.

— Простите… — Ши Цинмэй опустила голову и уже собиралась встать и подойти к отцу, но сидевший рядом Янь Юйжэнь схватил ее за руку.

— Это я попросил ее остаться со мной, — Янь Юйжэнь не встал в знак уважения, а остался сидеть на диване, элегантно закинув ногу на ногу. Его непокорный, вызывающий взгляд был устремлен на отца. Заметив неодобрительное хмурое выражение на лице отца, он стал еще более дерзким. — Составить мне компанию в пустой трате времени. Прошу нас не беспокоить.

— Юйжэнь, я же говорил тебе, что сегодня… — начал было Янь Личэн строгим голосом, собираясь отчитать сына.

— Сегодня годовщина смерти моей матери, — ему было все равно, какой праздник запланировал отец и хотел, чтобы он в нем участвовал. Только не сегодня. Ни в коем случае.

Не обращая внимания на побледневшее лицо отца и задумчивый взгляд адвоката Ши, он потянул за собой растерянную, испуганную Ши Цинмэй и вышел из комнаты.

— Юйжэнь-гэгэ, папа… — ее бледное личико встретилось с мрачным взглядом отца. Она чувствовала себя зажатой между ними, не зная, что делать.

— Не обращай на них внимания, идем, — он потянул ее за собой по длинному коридору в самый дальний угол дома, к комнате, которая давно была заперта и покрыта пылью. — Не волнуйся, я тебя защищу. Они не будут на тебя злиться, — потому что им хватит злости на него одного.

Он открыл дверь. Портрет его матери висел на стене в центре комнаты. Это была комната, которой мать пользовалась при жизни. Прошло пять лет, но здесь все еще было безукоризненно чисто. Кровать с балдахином была застелена белоснежным пышным и мягким постельным бельем, словно хозяйка могла вернуться в любой момент.

Янь Юйжэнь подошел к туалетному столику матери, провел пальцем по изящной резьбе и достал из ящика спичечный коробок. Он зажег белую свечу, стоявшую на столике.

За пять лет отец ни разу не заходил в эту комнату, но сохранил все вещи матери. Все это было сделано по его настоянию — сохранить следы пребывания матери в этом доме.

Он велел слугам убирать комнату каждый день, словно мать все еще была здесь. Он требовал, чтобы каждый год в годовщину ее смерти готовили торт и белые свечи и ставили их в этой комнате. Он приходил сюда, чтобы провести сочельник с матерью.

Как смешно. Отец был распутником, но у него был только один ребенок. Когда ему было десять лет, отец загорелся идеей сменить наследника и передать свое огромное состояние сыну от любовницы. Но кто бы мог подумать, что тест на отцовство покажет, что тот ребенок — не его. Тогда отец и понял, что ему трудно иметь детей, и единственным его кровным наследником был он, Янь Юйжэнь.

Отец, для которого преемственность рода была очень важна, терпел его вызывающее поведение и непокорность, стараясь всячески угождать ему материально, лишь бы он унаследовал семейное дело Янь.

— Поедим торт вместе с тетей? — двенадцатилетняя Ши Цинмэй уже была достаточно взрослой, чтобы понимать значение смерти. Ее невинные большие глаза смотрели на портрет на стене — красивую, хрупкую женщину с нежной улыбкой. — Тетя, с Рождеством!

Теплая волна разлилась по сердцу Янь Юйжэня. Он улыбнулся и, подняв голову, увидел свое отражение в зеркале туалетного столика. Он замер.

Когда в последний раз у него было такое мягкое выражение лица?

Кажется, в прошлом месяце, когда она пришла к ним домой с отцом и сладко позвала его: «Юйжэнь-гэгэ».

Как же так? Только эта маленькая девочка могла успокоить его скверное настроение и заставить его лицо принять такое нежное выражение.

Наверное, потому что она была такой простой и наивной!

Поставив торт с зажженной белой свечой на ковер посреди комнаты, Янь Юйжэнь сел на пол, скрестив ноги. Его смеющиеся глаза подали ей знак сделать то же самое.

Ши Цинмэй послушно села напротив него, взяла серебряную ложечку, которую он ей протянул, и с удовольствием принялась есть торт, измазав все лицо взбитыми сливками.

Он подпер подбородок рукой и с улыбкой смотрел на ее по-детски невинное, сияющее лицо, на то, как она с наслаждением ест торт.

Ей не нужно было ничего делать. Просто находясь рядом с ним, она поднимала ему настроение.

Янь Юйжэнь поднял голову и тихо сказал, глядя на портрет матери:

— Мама, с Рождеством.

В сочельник ты не будешь одна…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение