— Старшая сестра, старшая сестра, быстро вставай!
Ты думаешь, тебе не нужно работать? Если ты сейчас же не встанешь, тебе не поздоровится! Быстро. Вставай!
Рано утром в комнату Цзо Фэйфэй кто-то ворвался. Дверь с грохотом распахнулась, и кровать затряслась от сильной тряски.
— Дай мне еще немного поспать, — пробормотала Цзо Фэйфэй, переворачиваясь на другой бок и отмахиваясь от назойливой «мухи», мешавшей ее сладкому сну.
У нее была привычка нежиться в постели по утрам, и в такие моменты даже сам Нефритовый император не смог бы ее разбудить.
Цзо Шуаншуан чуть не упала, оттолкнутая старшей сестрой. Хотя с детства их обучала гувернантка, нанятая отцом, грамоте и всем необходимым для девушек навыкам, к сожалению, девятнадцатилетняя Цзо Фэйфэй не умела даже самого элементарного рукоделия, не говоря уже о «Жизнеописаниях образцовых женщин». В детстве ее интересовали только драки.
К счастью, повзрослев, она перестала быть такой импульсивной и больше не бросалась в драку по каждому поводу.
Хотя Цзо Фэйфэй больше не дралась, она по-прежнему оставалась самой сильной из четырех сестер.
— Все еще спишь?! — Цзо Шуаншуан вернулась к кровати и стала хлопать по одеялу, под которым пряталась Цзо Фэйфэй.
— Солнце уже высоко! Пора открывать чайную!
— Не шуми! — Цзо Фэйфэй легко выходила из себя, когда не высыпалась. Сейчас, хоть она и была еще в полудреме, ее гнев мог быть страшен.
— Хорошо, не буду! — процедила сквозь зубы Цзо Шуаншуан. — Сама не понимаю, для кого я так стараюсь! Я больше не хочу управлять чайной! Сама займись этим, довольна?!
Эти слова наконец заставили Цзо Фэйфэй с большой неохотой высунуть голову из-под одеяла.
— Ладно, ладно, всего-то открыть чайную. Ты пока иди, подготовь все, я скоро приду. — С Шуаншуан она ничего не могла поделать.
— Поторопись! — сказала Цзо Шуаншуан, выходя из комнаты.
— Знаю, знаю. Каждый раз один и тот же трюк, — проворчала Цзо Фэйфэй.
— Потому что он работает! — победно вскинула брови Цзо Шуаншуан и вышла.
Цзо Фэйфэй пришлось встать. Она энергично потерла щеки, чтобы придать им хоть немного цвета после сна. Вспомнив угрозу Шуаншуан, она снова почувствовала раздражение.
Изначально «Ясюань Чацзюй» открыл их дедушка, Цзо Цзюэ. Он был очень умелым и способным человеком, поэтому при его жизни дела в чайной шли отлично. К сожалению, их отец, Цзо Шоу, ни капли не унаследовал дедушкиной хватки.
Именно поэтому после смерти Цзо Цзюэ дела в чайной пошли очень плохо.
Цзо Шоу с женой возлагали все свои надежды на дочерей.
По идее, бизнес должен был перейти к старшей дочери, но, увы, Цзо Фэйфэй никогда не интересовали подобные вещи. Заставить ее спокойно сидеть за стойкой, разбирать счета и пересчитывать ляны серебра? О, проще ее убить!
Что касается Цзо Нини, она была достаточно умна, но, к сожалению, всегда пользовалась огромным успехом у мужчин. Даже простое моргание ресниц могло быть истолковано как знак внимания к кому-либо. Поэтому она тоже не подходила на роль управляющей, ведь чайная могла быть разрушена ревнивыми поклонниками.
К тому же, Нини не испытывала никакого интереса к управлению чайной, и отсутствие такой обязанности ее вполне устраивало.
Цзо Вуву много читала, но из-за этого была немного рассеянной. Она больше всех походила на своих родителей, и если бы ей доверили чайную, она бы скорее ее разорила.
Оставалась только Цзо Шуаншуан. Хотя ей было всего шестнадцать, ее умение управлять финансами вызывало искреннее восхищение у всей семьи Цзо. Но она все еще была слишком молода, поэтому Цзо Шоу сказал, что если Шуаншуан не захочет заниматься чайной, то управление перейдет к Фэйфэй.
Именно поэтому Шуаншуан полностью контролировала Фэйфэй.
Умывшись прохладной водой, Цзо Фэйфэй посмотрела на свое отражение: распущенные черные волосы, блестящие и мягкие, обрамляли овальное лицо; ясные, сияющие глаза под слегка изогнутыми бровями, сочетающие в себе нежность и решительность; прямой нос; губы цвета розы; нежные щеки, естественно румяные без всяких румян.
Слегка похлопав себя по лицу, она скорчила рожицу своему отражению. Все говорили, что она прекрасна, как распустившийся цветок феникса, но, видя одно и то же лицо девятнадцать лет, ей было трудно поверить в свою красоту.
Закончив прихорашиваться и переодевшись, она, зевая, направилась к чайной. «Так хочется есть, интересно, что мама сегодня приготовила на завтрак?» — подумала она.
Еще не дойдя до чайной, она услышала оживленные голоса. «Неужели уже так много посетителей?» — подумала Цзо Фэйфэй. Чтобы Шуаншуан не обрушила на нее свой гнев за поздний выход на работу, она ускорила шаг.
Войдя в чайную, она увидела Цзо Вуву, которая осторожно несла поднос с чаем к одному из посетителей. Взглянув на него, Фэйфэй отметила, что, хотя он и был одет прилично, выражение его лица было довольно вульгарным. «Похоже, он не из хороших людей», — подумала она.
Не успела она додумать свою мысль, как посетитель, взяв чайник, «случайно» пролил чай на платье Цзо Вуву, оставив на светлой ткани заметное желтое пятно.
— Ой, простите, — притворно удивился он.
— Давайте я вытру, — сказал он и начал тереть рукавом пятно на платье Цзо Вуву.
— Н-нет, не нужно, — тихо пролепетала Цзо Вуву, ее нежное лицо залилось краской, отчего она стала еще прелестнее.
Посетитель чуть не потерял дар речи от ее красоты. Его рука продолжала двигаться вверх от колена, явно намереваясь полапать девушку.
Цзо Вуву беспомощно стояла, боясь расплакаться от стыда. Если бы его рука поднялась еще немного, она бы достигла ее талии. «Как он смеет прикасаться ко мне?! Ведь мужчинам и женщинам не подобает касаться друг друга!» — подумала она.
— Ой! Господин, моя сестренка такая неловкая! — раздался сладкий, чарующий голос, мгновенно приковавший к себе внимание всех мужчин в чайной.
Говорила Цзо Фэйфэй. Она лучезарно улыбалась, грациозно приближаясь к ним.
Посетитель, считавший красоту Цзо Вуву непревзойденной, увидев Цзо Фэйфэй, испытал совершенно иное эстетическое наслаждение.
В своем красном платье Цзо Фэйфэй выглядела невероятно жизнерадостной и сияющей. Возможно, слово «сияющая» звучало странно, но оно идеально ей подходило. Цзо Фэйфэй производила впечатление, будто ты стоишь под лучами летнего солнца, но при этом не чувствуешь изнуряющей жары.
Никто не мог носить красный цвет так, как она — так красиво и естественно, словно она родилась в нем. Невозможно было представить ее в одежде другого, более спокойного цвета.
Посетитель смотрел на нее, ошеломленный. «Какая… какая красавица!» Это сочетание нежности и силы, мягкости и твердости напоминало вкус чего-то одновременно сладкого и острого.
— Господин, позвольте мне извиниться за мою сестру! — улыбка Цзо Фэйфэй была настолько яркой, что слепила глаза.
— Э-э, не стоит, — посетитель сглотнул, одарив ее похотливой улыбкой.
— Благодарю вас за понимание, — Цзо Фэйфэй слегка поклонилась и многозначительно посмотрела на Цзо Шуаншуан.
Поймав взгляд старшей сестры, Цзо Шуаншуан поняла, что сейчас что-то произойдет. Она отвела все еще ошеломленную Цзо Вуву подальше от места предполагаемого «преступления», мысленно надеясь, что Цзо Фэйфэй сможет сдержаться.
— Господин, позвольте мне позаботиться о вас, — Цзо Фэйфэй сладко улыбнулась посетителю.
— Хорошо, хорошо! — Конечно, хорошо! Кто бы отказался от такого удовольствия?
Мужчина, ловя на себе завистливые взгляды окружающих, довольно хмыкнул.
— Хорошо, позвольте мне позаботиться о вас… — Цзо Фэйфэй вдруг зловеще улыбнулась, резко развернулась и одним движением толкнула мужчину на пол.
— Эй! — вскрикнул мужчина, не успев среагировать, и упал лицом вниз.
— Что ты делаешь?! — возмутился он, пытаясь встать и сохранить лицо.
Цзо Фэйфэй предвидела его реакцию. Она наступила ему на поясницу, схватила длинную скамью и прижала один ее конец к его голове, а другой — к пояснице, заставив его взвыть от боли.
Цзо Фэйфэй отвесила ему пару щелбанов и пинков, а затем грубо наступила ногой на сиденье скамьи, не давая ему подняться.
— Похотливый боров! Как ты смеешь распускать руки в нашем заведении?! — свирепо крикнула она. — Похотливый боров! Хулиган! Сейчас я тебе покажу!
— Ай! Ой! Помогите! Убивают! — завопил мужчина, как резаный поросенок.
— Еще раз пикнешь! — Цзо Фэйфэй пнула его по заднице. — Попробуй только еще раз пикнуть!
— Не буду, не буду! Пожалуйста, отпустите меня, госпожа! Я больше никогда так не сделаю! — взмолился мужчина, заливаясь слезами.
«Бесполезный трус! Разнюнился! Нечего было приставать к девушкам, хмф!» — с отвращением сморщила нос Цзо Фэйфэй. Она пнула скамью, отшвырнув ее в сторону, и вытолкнула мужчину из чайной, как мяч.
— Вставай, притворяешься! — фыркнула Цзо Фэйфэй.
— Или хочешь, чтобы я тебя проводила? — грозно спросила она, размахивая кулаком.
Только что корчившийся от боли мужчина вдруг вскочил на ноги, словно получив божественное благословение, и бросился бежать.
— Хмф, быстро же он смылся. Надо было еще пару раз ударить, — с досадой сказала Цзо Фэйфэй.
— Еще ударить?! — прекрасное лицо Цзо Шуаншуан в этот момент напоминало разъяренную фурию, а ее обычно звонкий голос стал низким и зловещим, словно доносился из преисподней. — Цзо Фэйфэй, ты хочешь остаться без карманных денег в этом месяце?!
— Почему? — Цзо Фэйфэй резко обернулась, обиженно глядя на Шуаншуан. — Я же послушалась тебя и ничего не разбила. Почему ты хочешь лишить меня карманных денег?
Раньше, когда она дралась, она не обращала внимания на окружающую обстановку, поэтому ущерб был значительным. После того как Шуаншуан взяла на себя управление чайной, каждый раз, когда Фэйфэй что-то ломала, ее лишали карманных денег на месяц. Поначалу она не воспринимала это всерьез, но через несколько месяцев в полной мере ощутила всю строгость Шуаншуан. Поэтому теперь, пуская в ход кулаки, она старалась быть осторожнее.
— Еще спрашиваешь! — Цзо Шуаншуан гневно посмотрела на нее. В соревновании «кто кого переглядит» она тоже не собиралась сдаваться. — Посмотри, что ты наделала! Ты всех распугала!
Цзо Фэйфэй огляделась. И действительно! Только что оживленная чайная теперь была пуста.
— Э-э, — боевой дух Цзо Фэйфэй мгновенно испарился. — На втором этаже тоже никого не осталось?
— А ты как думаешь? — процедила сквозь зубы Цзо Шуаншуан.
«Действительно, если бы там кто-то был, лицо моей младшей сестры не было бы таким мрачным», — подумала Фэйфэй.
— Немедленно уберись здесь! — Цзо Шуаншуан сунула ей метлу. — И больше не появляйся в зале.
— Ну вот еще! — возмущенно схватила метлу Цзо Фэйфэй. — Я всего лишь защитила Вуву.
— Именно поэтому я не лишила тебя карманных денег, — раздраженно ответила Цзо Шуаншуан, возвращаясь в чайную с толстой счетной книгой в руках. «Нужно подсчитать, сколько денег мы потеряли из-за выходки старшей сестры. Надеюсь, сумма не будет слишком большой», — подумала она.
— С-старшая сестра, не сердись… — Цзо Вуву хотела что-то сказать, но грозный взгляд Цзо Фэйфэй заставил ее замолчать.
— В следующий раз, когда столкнешься с подобным, сразу давай сдачи, поняла?
(Нет комментариев)
|
|
|
|