Глава 9: Не на ту напал

Сказав это, Юнь Чуюэ повернулась к Юнь Сю:

— Открой сундуки для господина Цяня и покажи ему список.

Затем она грациозно направилась к каменной скамье и продолжила пить чай с самым беззаботным видом, словно продавала не бесценные сокровища, а собиралась избавиться от кучки капусты. Она была само спокойствие и невозмутимость.

Господин Цянь кивнул Юнь Чуюэ, вытер пот со лба и осторожно подошел к деревянным сундукам. Юнь Сю открыла сундуки один за другим, а затем сняла красную ткань с нескольких подносов рядом, открывая взору сокровища.

С каждым открытым сундуком, с каждой снятой тканью лицо господина Цяня выражало все большее изумление. В конце концов, его рот открылся так широко, что туда могло бы поместиться яйцо.

Юнь Чуюэ ни разу не взглянула на господина Цяня, но краем глаза уловила все изменения на его лице. «Похоже, император Драконье-Облачного Государства не поскупился, чтобы женить этого ванъе-женоненавистника», — подумала она.

В этот момент настроение Юнь Чуюэ было подобно цветению сотен цветов, подобно алым знаменам, развевающимся на тысячи ли. Это была первая радостная весть с момента ее переселения. Она уже начала прикидывать, как бы после замужества найти возможность хорошенько обобрать императора Драконье-Облачного Государства. Иначе как еще отплатить за такую свадьбу?

Конечно, и старого императора Фениксово-Орхидейного Государства нужно было обобрать перед отъездом. Иначе как отблагодарить его за то, что он нашел ей такого «замечательного» мужа?

При этой мысли ледяная маска на прекрасном лице Юнь Чуюэ наконец немного оттаяла. Она незаметно подала знак Юнь Сю, чтобы та напомнила господину Цяню, остолбеневшему от вида сундуков с приданым, что пора называть цену.

Юнь Сю подошла к господину Цяню и легонько тронула его за плечо. Тот вздрогнул, осознав свою оплошность.

Его старое лицо попеременно то краснело, то бледнело. Он пару раз кашлянул, чтобы прийти в себя.

Юнь Сю передала ему список приданого, который держала за пазухой. Господин Цянь взял список и, достав свои маленькие счеты, принялся быстро оценивать каждую вещь. Только тщательно все подсчитав, он повернулся к Юнь Чуюэ.

— Госпожа, если вы хотите продать все это, боюсь, я не смогу собрать такую огромную сумму в короткий срок. По моим грубым подсчетам, это как минимум сто тысяч лянов золота. Одна только глазурованная статуэтка Цилиня… Если я предложу меньше десяти тысяч лянов золота, вы ведь мне ее не продадите?

Сказав это, он окинул взглядом двор. Сундуки с сокровищами смотрелись очень странно на фоне этого ветхого дворика в резиденции премьер-министра. Но он не осмелился спросить, откуда взялись эти драгоценности, чтобы не навлечь на себя беду.

Юнь Чуюэ сразу поняла, что этот господин Цянь — старый лис. Его слова вроде бы говорили о том, что вещи очень ценные и ему нужно больше времени на сбор денег, но на самом деле он прощупывал почву — не согласится ли она из-за нехватки средств продать ему сначала хотя бы статуэтку Цилиня.

Хитрый расчет, ничего не скажешь. Но, к сожалению, он не на ту напал.

Если она, всемогущая наследница бизнес-империи из развитого общества, не сможет справиться с мелким лавочником на этом отсталом континенте, то как она вообще собирается здесь выживать?

Поэтому лед на лице Юнь Чуюэ, только что начавший таять, снова сковал его. Воздух вокруг похолодел, и господин Цянь почувствовал себя так, словно его тело и душу терзают морозом. Ему даже показалось, будто маленький ледяной нож режет его сердце — не смертельно, но невыносимо мучительно.

Не выдержав пытки, господин Цянь наконец заговорил:

— Может быть, вы дадите мне еще несколько дней? Я постараюсь собрать деньги. Сколько соберу, на столько и куплю. Как вам такой вариант?

Юнь Чуюэ слегка приподняла взгляд и посмотрела на господина Цяня, который не смел поднять на нее глаза.

— В столице ломбардов много, не только ваш. Если у вас нет денег, это не значит, что их нет у других. К тому же, мне нужно не золото, а серебряные ассигнации. Уверена, многие ломбарды, и даже банки, с большой охотой заключат со мной сделку. Вы согласны, господин Цянь?

Ледяной голос Юнь Чуюэ, подобный зимнему ветру, пробрал господина Цяня до костей. Перед ним стояла несравненная красавица, на губах которой играла едва заметная улыбка, но от нее веяло таким холодом, что мороз пробирал до глубины души.

Он, конечно, знал, что она ничуть не преувеличивает. На черном рынке цена на глазурованную статуэтку Цилиня уже достигла пятнадцати тысяч лянов золота, и если бы товар был в наличии, ассигнации можно было бы получить в тот же день.

Даже если Юнь Чуюэ запросит четырнадцать тысяч лянов золота, его прибыль составит тысячу лянов золота, то есть сто тысяч лянов серебра, или десять миллионов медных монет. Этой суммы хватило бы обычной семье из четырех человек на десять поколений роскошной жизни. А ведь были еще и другие сокровища, большие и малые. Кто откажется от такой выгодной сделки?

Если об этом станет известно, начнется ожесточенная борьба.

Быстро прикинув все в уме, господин Цянь поспешно закивал Юнь Чуюэ:

— Да, да, вы правы. Я сейчас же пойду собирать ассигнации. Гарантирую, что завтра после обеда доставлю их вам.

Сказав это, он повернулся, чтобы уйти.

В этот момент Юнь Чуюэ снова заговорила:

— Подождите. Мы, кажется, еще не договорились о цене. И я не говорила, что мне нужно завтра.

Юнь Чуюэ сделала паузу и равнодушно посмотрела на покрытое потом старое лицо господина Цяня:

— Если сегодня вечером вы не привезете серебряные ассигнации на сумму, эквивалентную ста пятидесяти тысячам лянов золота, то можете больше не приходить. Юнь Сю, проводи гостя.

Сердце господина Цяня сжалось. Он поспешно кивнул, но и ногами не медлил. Юнь Сю тихонько вывела его через заднюю дверь резиденции премьер-министра.

Перед уходом Юнь Сю не забыла дать указания: когда соберет ассигнации, пусть найдет несколько надежных людей с пустыми повозками и сундуками и запустит воздушного змея возле резиденции. Увидев змея, она выйдет их встретить. Все нужно сделать незаметно.

По дороге обратно господин Цянь думал: «Какая же это пустышка? Это же безжалостная интриганка, пожирающая людей без остатка!»

Но потом он подумал о своей прибыли. Эта затворница, не выходящая из дома, похоже, знала о его возможной выгоде лучше него самого и одним махом лишила его восьмидесяти процентов прибыли!

При этой мысли он мысленно проклял тех, кто распускал слухи, до восемнадцатого колена.

Однако, хоть он и заработает гораздо меньше, он понимал, что прибыль от этой сделки почти равна его доходу за два обычных года. Это его немного утешило.

Сейчас главным было срочно найти деньги. Если он опоздает, сделка может уплыть к другому. Подумав об этом, он почти бегом направился к Банку Всеобщей Благодати.

Банк Всеобщей Благодати был единственным банком, имевшим филиалы во всех четырех государствах. Валюта во всех четырех странах была единой. А владельцем Банка Всеобщей Благодати был старший брат Цянь Цзиньцая. Именно благодаря этому его ломбард и стал первым в Фениксово-Орхидейном Государстве!

Юнь Чуюэ и Юнь Сю пообедали и отдыхали во дворе, наслаждаясь прохладой. Через некоторое время они увидели, как в небо медленно поднимается воздушный змей в форме бабочки.

Поскольку была весна, самое время для запуска воздушных змеев, никто не обратил на это особого внимания.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Не на ту напал

Настройки


Сообщение