Глава 2: Как проглотили, так и выплюнете!

Ее отец, премьер-министр, стал посмешищем для коллег из-за этого инцидента и в гневе перестал обращать на нее внимание, оставив на произвол судьбы.

Первая госпожа и наложница, видя, что премьер-министр отвернулся от нее, словно от ненужной пешки, стали вместе со своими дочерьми постоянно приходить и искать повод для ссоры, иногда даже применяя силу!

Вот и в этот раз две старшие сестры, желая отобрать приданое Юнь Чуюэ, толкнули ее. Падая, она ударилась головой о каменный стол во дворе и испустила дух!

Так ее душа переселилась в это тело, и она возродилась!

Выслушав рассказ Юнь Сю, Юнь Чуюэ (ранее Лю Яоюэ) помрачнела. Мало того, что она попала в тело нелюбимой дочери наложницы, так еще и в тело пустышки!

Но и это было не все — эта пустышка к тому же была помешана на красавчиках!

Настоящее воплощение поговорки «большая грудь — пустая голова»!

В современном мире такую назвали бы уникумом, чудом-юдом!

Объектом всеобщего поклонения!

По сравнению с ее прошлой блестящей жизнью, это переселение было просто издевательством!

На мгновение ей стало жаль себя до слез!

Однако, поразмыслив, она пришла к выводу: в прошлой жизни она была законопослушной гражданкой, но небеса уготовили ей нелепую смерть в собственной ванной. Раз так, то в этой жизни она станет настоящей интриганкой, будет нести хаос… кхм, то есть нести пользу всему живому… и осуществит то, что не успела в прошлой жизни!

Определив свою цель в этом мире, Лю Яоюэ не забыла и о прежней хозяйке тела. Итак, в оставшийся до свадьбы месяц, может, стоит сначала отомстить за нее?

Да, отличная идея. Ее коварная натура начала возбужденно пробуждаться.

С сегодняшнего дня она — Юнь Чуюэ!

Этому континенту суждено было пережить бурю с ее появлением!

Но для начала нужно было преподать урок этой плаксивой девчонке. Она повернулась к Юнь Сю и сказала:

— С сегодняшнего дня все, что было связано со мной раньше, может немного измениться. Но ты моя личная служанка, так что тебе придется поскорее привыкнуть.

— И еще, отныне никто не сможет нас обижать. Только мы будем обижать их!

— Они посмели украсть мое приданое? Что ж, как проглотили, так и выплюнут!

— Поняла?

Услышав эти слова, Юнь Сю взглянула на свою госпожу по-новому. Образ госпожи в ее глазах внезапно вырос, а во взгляде зажглись искорки восхищения!

Но в следующую секунду она вспомнила свирепость Первой госпожи, коварство наложницы и двух лицемерных, злых сестер. Юнь Сю тут же сдулась, как проколотый мяч. Ах, мечты так прекрасны, а реальность так жестока!

Увидев выражение лица Юнь Сю, Юнь Чуюэ все поняла. Годы унижений не изменить парой громких фраз. Потребуется время, чтобы постепенно ее воспитать.

— Я хочу принять ванну. И найди мне, пожалуйста, чистую белую одежду.

Юнь Сю проворно приготовила воду для ванны, достала белое платье, давно лежавшее на дне сундука, и Юнь Чуюэ выпроводила ее. Ей совсем не нравилась привычка знатных дам древности, которых во время купания должны были обслуживать несколько служанок.

Сидя в большой деревянной лохани, Юнь Чуюэ обнаружила, что это тело, как и ее прежнее, было идеально сложено и красиво лицом, но на груди, посередине, виднелась отметина, похожая на цветок лотоса. Она решила, что это просто родимое пятно, и не стала придавать этому значения, наслаждаясь ароматной ванной с лепестками цветов.

Женская одежда на этом континенте была похожа на ту, что носили в древности в ее мире. Нижнее белье состояло из дудоу (лифчика-передника) и се-ку (панталон), поверх надевалась чжунъи (средняя рубаха), а затем уже вайи (верхнее платье).

Одевшись, она хотела позвать Юнь Сю, чтобы та помогла ей сделать простую прическу. Когда Юнь Сю вошла и увидела Юнь Чуюэ без макияжа, она застыла в изумлении!

Неужели эта неземная красавица — ее госпожа, помешанная на красавчиках, которая шагу не могла ступить без макияжа?

Надо сказать, что прежняя Юнь Чуюэ обладала вкусом, который вызывал у Юнь Сю лишь презрение. После ванны она всегда наносила густой слой косметики и только потом звала Юнь Сю причесывать ее. С тех пор как она научилась краситься в двенадцать лет, никто не видел ее без макияжа. Прошло уже пять лет, а девушки в этом возрасте сильно меняются («Девушка в 18 лет неузнаваема»). Неудивительно, что Юнь Сю была так потрясена.

Сейчас Юнь Чуюэ элегантно сидела перед туалетным столиком. В простом белом платье, залитая мягким солнечным светом, она была прекрасна, словно фея, спустившаяся на землю. Лицо без косметики казалось еще более изящным и чистым, исполненным бесконечной грации.

Юнь Сю пришла в себя и сделала Юнь Чуюэ простую, но в то же время величественную прическу. Глядя на отражение госпожи в зеркале, она чувствовала, что та изменилась после пробуждения, но эта новая госпожа нравилась ей гораздо больше.

Уже наступил вечер. Они скромно поужинали, и Юнь Сю рано легла спать. А Юнь Чуюэ осталась бодрствовать, обдумывая план мести за «оригинальную» Юнь Чуюэ, который нужно было осуществить до свадьбы.

Что касается ванъе, за которого ей предстояло выйти замуж, то хоть он и был мужчиной, но являлся женоненавистником. Он вряд ли станет к ней приставать, так что об этом можно было не беспокоиться.

На следующий день Юнь Чуюэ только проснулась и давала указания Юнь Сю, как явились Первая госпожа Ян Фулю и наложница Яо Цзюйхуа со своими дочерьми, чтобы «навестить» ее.

— Ах, милая, мы слышали, ты вчера так неловко упала в обморок, вот и пришли специально проведать тебя. Раз уж ты очнулась, значит, все в порядке. Тогда мы пойдем.

Притворно-изящный голос и манерная поза Первой госпожи вызвали у Юнь Чуюэ, только что позавтракавшей, легкий приступ тошноты. «Просто пришли проверить, умерла ли я, — подумала она. — Еще и лицемерят так. Неужели держат меня за дуру?»

Когда Первая госпожа уже собралась уходить вместе с остальными, раздался легкий, звенящий, как колокольчик, голос Юнь Чуюэ:

— Раз уж пришли, зачем так спешить? Думаю, нам пора свести старые счеты!

Слова прозвучали приветливо, даже с оттенком «вежливости», но от них веяло ледяным холодом, проникающим в самое сердце.

Первая госпожа опешила и обернулась, посмотрев на Юнь Чуюэ. Сегодня она показалась ей какой-то другой.

Обычно Юнь Чуюэ носила кричаще яркие, безвкусные наряды, а слой косметики на ее лице был таким густым, что мог осыпаться от улыбки. К тому же она всегда выглядела немного испуганной в присутствии Первой госпожи.

Сегодня же на ней было простое белое платье, которое выгодно подчеркивало ее и без того идеальную фигуру и придавало ей неземное очарование. Чистое лицо без всякой косметики было невероятно прекрасным и чистым. От нее исходила аура властительницы, привыкшей взирать на мир свысока!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Как проглотили, так и выплюнете!

Настройки


Сообщение