Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сегодня ничего не удалось уладить, Вэй Цзинцзе оставалось только вернуться домой и ждать новостей.
Вернувшись домой, он увидел у дверей дома припаркованную машину, похожую на новую BMW 3 серии, очень стильную.
Неся конфеты в дом, Вэй Цзинцзе всё ещё гадал, кто приехал, когда увидел несколько человек, сидящих в комнате. Лаохань тоже сидел там, и атмосфера казалась несколько напряжённой.
Увидев возвращение Вэй Цзинцзе, Лаохань перестал хмуриться и сказал: — Это твой племянник, Сяо Цзэ, а это твой дядя и тётя.
Вэй Цзинцзе посмотрел на них, и супруги тоже посмотрели на него, чувствуя себя немного неловко.
Вэй Цзинцзе первым заговорил: — Дядя, тётя.
Дядя выглядел довольно худым, лет сорока, и было видно, что он специально принарядился. Тётя тем более, она была накрашена и с причёской. Никак не скажешь, что это люди, которые не могут содержать собственного отца.
Дядя кивнул Вэй Цзинцзе, а тётя просто отвернулась, всем своим видом показывая, что не желает видеть Вэй Цзинцзе.
Лаохань сказал Вэй Цзинцзе: — Те, кто устанавливает интернет, не пришли утром, наверное, придут после обеда. Купи после обеда побольше овощей, мы сегодня вечером устроим ужин.
Затем он добавил: — Пока твой дядя здесь.
Изначально дата банкета ещё не была назначена, но Лаохань неожиданно решил провести его сегодня.
Это было несложно: купить овощей и оповестить жителей деревни — не проблема.
Дядя тут же взволнованно сказал: — Папа, ты действительно собираешься это сделать? У тебя же есть сын и внук!
Вэй Цзинцзе не стал слушать их споры, а сразу вошёл в свою комнату. Увидев беспорядок, он нахмурился. К счастью, он сегодня подумал, что придут устанавливать интернет, и убрал все ценные вещи.
Кто же мог рыться в его комнате?
У его дедушки такой привычки не было, он лишь изредка заходил в его комнату, чтобы взять что-то, но не рылся в его вещах. Другие жители деревни тоже вряд ли могли это сделать, Лаохань всегда запирал дверь, когда работал. Неужели это был его дядя?
Снаружи Лаохань всё ещё спорил со своим сыном: — Ты ещё смеешь указывать своему старому отцу? Когда нужно было заботиться обо мне, тебя не было видно! Своими делами не можешь разобраться, а сюда лезешь, прямо как лошадь, не знающая, как длинна её морда!
Сказав это, Лаохань искоса взглянул на невестку.
Сын не смел возражать, но невестка, которая редко виделась с Лаоханем, осмелела: — Папа, так говорить нельзя, то, что вы делаете, не одобрят даже предки!
— У тебя ещё хватает наглости упоминать предков! Именно из-за того, что моя семья Пань взяла в жёны такую женщину, как ты, мы опозорили предков!
— Папа, ругайте меня, зачем ругать её?
Дядя, похоже, защищал свою жену.
Лаохань же задыхался от гнева. Сын не мог не знать, что именно из-за невестки он был выгнан из дома, что он в гневе ушёл так далеко, что заблудился, и чуть не умер на улице! Десятилетия его воспитания, его тяжкий труд, чтобы отправить его в университет, оказались напрасными по сравнению с его женой. Это просто возмутительно!
— Вон, вон отсюда, все вон! Не оскверняйте мой дом!
Лаохань покраснел от ярости.
— Папа, ну вот опять! Я сегодня хочу от вас только одного слова: я и ваш внук Пань Чэнлун — прямые потомки по мужской линии, кровные родственники, и этому непонятному внуку здесь не место. Обещайте мне, и я уйду!
Что за "прямые потомки по мужской линии", "кровные родственники"? Всё это из-за земельного участка Лаоханя и некоторого имущества. Ради такой мелочи они готовы говорить такие отвратительные вещи.
Вэй Цзинцзе не выдержал и вышел, сказав: — "Прямые потомки по мужской линии" и "кровные родственники" — это не просто слова. И это не то, что можно изменить одним словом. Мы с дедушкой — одна семья, и в домовой книге так и написано. Что бы вы ни говорили, это неизменный факт. Если сын и невестка не могут проявлять сыновнюю почтительность к старикам, то хотя бы не доставляйте им хлопот.
Возможно, Вэй Цзинцзе говорил так праведно и строго, что супруги Пань забыли, как возражать.
Лаохань перевёл дух, и его настроение сразу улучшилось. Действительно, свой внук лучше.
— А ты, чёрт возьми, откуда взялся, что смеешь так со мной разговаривать? Мой отец совсем выжил из ума, а я нет! Советую тебе убираться туда, откуда пришёл, иначе я тебе покажу!
Эти двое тоже думали, что Вэй Цзинцзе положил глаз на имущество Лаоханя. В прошлом году они думали, что у Лаоханя ничего не осталось, и даже не стали притворяться. Услышав, что деревня заключила какую-то сделку, супруги снова не смогли усидеть на месте.
Лаохань был вне себя от ярости, схватил лежащую рядом палку, чтобы ударить сына, и выругался: — Ты, скотина, скотина! Это сын твоей сестры! Твоя сестра тогда уехала на заработки ради тебя, а ты совсем потерял совесть! Неблагодарная скотина, пусть тебя молния поразит!
Тётя потянула дядю, пытаясь увернуться. Вэй Цзинцзе поспешно подошёл и оттащил Лаоханя. Если бы что-то случилось, даже отцовско-сыновние отношения не оправдали бы этого. Это дало бы им повод.
После долгих препирательств Лаохань устал и, не оглядываясь, ушёл в свою комнату. Вэй Цзинцзе тоже не хотел оставаться с этими странными дядей и тётей. Он пошёл на кухню, приготовил еду и отнёс её в комнату Лаоханя. Дедушка и внук поели.
После еды Вэй Цзинцзе сказал Лаоханю отдохнуть, а не работать, если он злится. Лаохань на словах согласился.
Перед выходом Вэй Цзинцзе запер дверь своей комнаты, затем поехал на электроскутере по домам, чтобы пригласить всех на ужин. Потом он поехал в мясную лавку в Даниване, купил мяса, собрал овощи на огороде и купил двух кур у жителей деревни.
Вернувшись с огорода, он увидел, что пришли установщики интернета и уже работают. Лаохань стоял рядом, говоря, что ему интересно, но на самом деле он боялся, что кто-то возьмёт вещи Вэй Цзинцзе. Этот компьютер стоил несколько тысяч, и в глазах Лаоханя это была очень ценная вещь.
Дядя и тётя сидели в гостиной. Хотя они больше не ссорились, по атмосфере было видно, что они совсем не в ладах.
Вэй Цзинцзе и Лаохань были заняты: мыли овощи, резали их, резали кур, мясо, рубили кости. Эти двое даже не собирались помогать, полностью ведя себя как гости. Вэй Цзинцзе ещё больше разочаровался. Эти дядя и тётя действительно ничего не делали без выгоды.
Установщики интернета закончили работу к ужину. Вэй Цзинцзе нашёл время, чтобы проверить интернет. Он работал без проблем, скорость была высокой. Он с удовольствием заплатил и пригласил их на ужин.
Человек, получив деньги, спросил: — У вас тут что, какое-то радостное событие? Только не говорите, что это из-за покупки компьютера.
В некоторых местах, когда покупали что-то крупное, вроде телевизора или машины, приглашали гостей и праздновали.
Вэй Цзинцзе сказал: — Нет, мы с дедушкой признали друг друга внуком и дедушкой, поэтому и пригласили всех на ужин, чтобы все знали об этом.
Хотя сейчас связь была очень развита, многие вещи всё ещё передавались из уст в уста. Установщик интернета, ходивший по домам, быстро распространил эту новость.
— О, это большое событие, поздравляю, поздравляю! Раз так, то я не откажусь, приобщусь к радости.
Дядя Пань, увидев, что Вэй Цзинцзе ведёт себя как хозяин, снова рассердился, но не мог этого показать. Перед посторонними он не хотел терять лицо. Поэтому, когда пришли жители деревни, он и тётя Пань стали вести себя как хозяева, принимая всех.
Хотя в обычные дни они не виделись, все были знакомы. К тому же, супруги Пань жили в городе, и все думали, что в будущем, возможно, придётся просить их о помощи в городских делах, поэтому они проявляли к ним уважение. На какое-то время все радовались и смеялись.
Но другие не знали, что несколько старейшин деревни знали о письменном соглашении Лаоханя, поэтому они не проявляли к супругам особого расположения, и супруги Пань остались с носом.
Все, кто хотел держать нос по ветру, видя, что старейшины не очень-то жалуют супругов, постепенно стали вести себя холоднее. Хотя на словах они всё ещё говорили вежливые слова, их отношение явно стало менее тёплым.
Супруги Пань были озадачены, но им оставалось только натягивать улыбки и приветствовать всех.
Вэй Цзинцзе в это время был очень занят на кухне, ему приходилось следить за бегающими детьми, чтобы они не наткнулись на горячие кастрюли, не опрокинули чашки и не наступили на овощи на полу.
В это время Вэйвэй и внук старосты снова подружились. Пока взрослые всё ещё ссорились из-за драки, двое детей уже обнялись и играли вместе.
— Вэйвэй, иди сюда, помоги мне раздать конфеты. Смотри внимательно, чтобы никто не получил слишком много, а кто-то не остался без них!
Конфеты, которые Вэй Цзинцзе купил днём в посёлке, как раз пригодились.
Вэйвэй радостно взял конфеты, обещая, что раздаст их как следует.
Получив это задание, несколько детей почувствовали себя очень важными. Обычно их гоняли взрослые, а теперь, когда им "доверили важное дело", они были вне себя от радости.
В тот вечер было всего десять блюд: две курицы, тушёные с большим количеством красных фиников, иначе не хватило бы на всех, а также тушёные рёбрышки, жареная свинина и другие сезонные овощи. Все ели с большим удовольствием.
Жители деревни уже привыкли к тому, что овощи, выращенные в их деревне, очень вкусные, но супруги Пань были в шоке. Однако они решили, что это потому, что они давно не возвращались в деревню, и поэтому деревенская еда казалась им такой вкусной.
После подачи блюд Вэй Цзинцзе тоже усадили за главный стол, что очень не понравилось дяде Паню, сидевшему за второстепенным столом. Какой-то младший родственник занял место выше него.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|