Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На следующий день Лаохань дал Вэй Цзинцзе корзину домашних яиц. Домашние яйца в основном были небольшими, разных оттенков, но, по слухам, более темные яйца были вкуснее.
Эта корзина яиц, возможно, ничего не значила для Цзян Яньцзуна, но это был знак внимания, и Вэй Цзинцзе отправился с ней в санаторий.
Когда он пришел, Цзян Яньцзун играл в го. Черные и белые фишки выглядели очень изящно, а Вэй Цзинцзе с корзиной яиц рядом с ним казался совершенно неуместным.
— О, это те самые яйца из деревни Два Ручья?
— Да.
— Отлично! Сегодня пусть на кухне сделают несколько яичниц и пожарят лук-порей с яйцами. Яньцзун, ты ведь не пожалеешь?
Цзян Яньцзун жестом пригласил Вэй Цзинцзе сесть и сказал: — Конечно, не пожалею. Вы, старик, просто привыкли к моим угощениям.
— Ха-ха, я так и знал, что с тобой нелегко.
Яйца забрали на кухню. Когда Цзян Яньцзун закончил играть в го и старик ушел, Вэй Цзинцзе подумал, что пора поговорить. Он размышлял об этом всю ночь, и теперь ему было не так трудно начать.
— Сегодня я пришел поблагодарить вас, а еще хотел кое-что у вас спросить.
Цзян Яньцзун выглядел намного лучше, его цвет лица был сияющим, как весенний цветок, хотя Вэй Цзинцзе все еще считал его немного слабым.
— Говори.
Цзян Яньцзун был в хорошем настроении и с удовольствием слушал.
Вэй Цзинцзе сказал: — Вы занимаетесь большим бизнесом. Я хотел бы спросить, как нашей маленькой горной деревне продавать свои товары?
Цзян Яньцзун вертел в руке фишку для го и бессознательно постукивал ею по столу. Он спросил: — Вы хотите продавать товары из вашей деревни или хотите развивать целую отрасль?
— Какую отрасль?
Цзян Яньцзун сказал: — Если вы просто спрашиваете меня, как продавать ваши овощи, то у меня нет ответа. Мои методы подходят для большого бизнеса, но не для малого.
Это звучало немного высокомерно, но так оно и было. Семья Цзян занималась крупным бизнесом, от отелей до ювелирных изделий и импортно-экспортной торговли. Хотя Цзян Яньцзун лечился здесь, ему приходилось беспокоиться о семейном бизнесе. Он был рожден для большого бизнеса, а не для мелкой торговли.
Вэй Цзинцзе почувствовал себя немного растерянным. Его идея была проста: продавать то, что растет на полях, то, что есть в реке, и то, что есть в горах. В конце концов, с его сверхъестественными способностями качество было гарантировано.
Теперь, когда Цзян Яньцзун спросил его, большой это бизнес или малый, он не мог решить. Чтобы все разбогатели, казалось, нужно было заниматься большим бизнесом, но если что-то пойдет не так, все будут втянуты в это. Вэй Цзинцзе чувствовал, что не может принимать такие решения за жителей деревни.
Цзян Яньцзун положил фишки обратно в коробку для го и продолжил: — Деревня Два Ручья действительно имеет очень хорошие условия: горы сзади, вода спереди, равнины, горы и вода — все есть. Я бы сказал, что малый бизнес невыгоден, лучше заниматься большим.
Вэй Цзинцзе сказал: — Мне нужно вернуться и подумать об этом.
Цзян Яньцзун улыбнулся и сказал: — Хорошо, когда решите, скажите мне. Возможно, я смогу вам помочь.
Вэй Цзинцзе кивнул и добавил: — Спасибо. И вы сами, пожалуйста, берегите свое здоровье.
Таким образом, то, о чем Вэй Цзинцзе думал, изменилось. Большой бизнес, как его вести? И, вероятно, это потребует больших затрат? У него самого было не так много денег, а жители деревни были не очень богаты, некоторые даже бедны.
Цзян Яньцзуна беспокоило другое: после смерти отца семейные распри не утихали. Ему приходилось одновременно заниматься делами и иметь дело с теми, кто строил козни против него. Это было утомительно, он мог справиться, но иногда не мог не чувствовать разочарования. Он делал так много, но разве не для того, чтобы эти бездельники могли продолжать жить в роскоши? В итоге эти люди гнались только за деньгами, не зная своих пределов, и делали вещи, которые вредили другим, не принося пользы себе.
По дороге домой Вэй Цзинцзе увидел Слепую Старуху и ее внука. Слепая Старуха сидела на земле, ощупывая ее и сажая что-то. Вэй Цзинцзе и Лаохань сажали очень быстро: Лаохань был опытен, а Вэй Цзинцзе быстро учился, поэтому они вдвоем могли посадить овощи на двух му земли менее чем за полдня. А Слепая Старуха ощупывала землю, и неизвестно, сколько времени ей это займет.
Ребенок рядом помогал поливать. Было совершенно невозможно представить, что он мог разбить голову другому ребенку.
У Вэй Цзинцзе снова проявилось обсессивно-компульсивное расстройство. Увидев, как Слепая Старуха сажает овощи в беспорядке, он не удержался и подбежал, помогая аккуратно выкопать ямки одну за другой, а затем посадить саженцы один за другим. Через два часа этот небольшой участок земли выглядел намного аккуратнее.
— Вы устали, — медленно сказала Слепая Старуха, следуя за ним.
Репутация Слепой Старухи и ее внука в деревне была не очень хорошей: говорили, что Слепая Старуха была сильной, а ее внук — слишком озорным и любил драться.
Но слепая старуха и ребенок без отца и матери — если бы они не были сильными, их, вероятно, замучили бы до смерти.
Вэй Цзинцзе посмотрел на маленького сорванца, идущего рядом. Солнце падало на его лицо, делая его очень решительным, с некоторой долей мужественности.
Вэй Цзинцзе, обрадовавшись, схватил малыша и посадил себе на плечо. Малыш вскрикнул, но усевшись, уже не хотел спускаться.
Слепая Старуха не была полностью слепой, возможно, у нее была глаукома или катаракта, и хотя она могла видеть тени, ее жизнь была крайне неудобной.
Придя в деревню, ребенок не очень хотел возвращаться к бабушке и хотел поиграть с Вэй Цзинцзе. Вэй Цзинцзе тоже был занят кормлением кур и свиней, поэтому он позволил малышу играть рядом. Неожиданно, несмотря на свой юный возраст, ребенок был очень проворным и разжигал огонь в деревенской печи быстрее, чем Вэй Цзинцзе.
— Сколько тебе лет?
— Моя бабушка говорит, что мне семь.
Бабушка ребенка, должно быть, хорошо помнила.
— Ты собираешься в школу?
Малыш, уткнувшись, некоторое время возился, а затем сказал: — Зачем в школу? Дома нет денег. Моя бабушка сказала, что если я хорошо научусь сажать, то, когда вырасту, у меня тоже будет еда.
Вэй Цзинцзе не ожидал, что такое может быть. В это время взрослые не могли не знать о важности образования, и если Слепая Старуха так говорила, то, вероятно, у нее просто не было другого выбора.
Вспомнив, как Слепая Старуха сегодня ощупывала землю, саженцы перца были маленькими и желтыми, совершенно не похожими на крепкие и ярко-зеленые саженцы Лаоханя. Возможно, ее обманули продавцы саженцев, воспользовавшись ее плохим зрением.
Чем больше он думал, тем больше чувствовал горечь. Этот ребенок был не только худее и меньше обычных детей, но и его отношение к школе было вынужденным.
Он пригласил малыша пообедать, но тот, закончив работу, тут же убежал, не оглядываясь, когда его звали.
Лаохань, говоря об этих бабушке и внуке, также испытывал глубокое сострадание.
На самом деле, такие ситуации в деревне были совсем не редкостью. Например, была еще одна семья, где дедушка и бабушка воспитывали троих внуков.
В то время политика в деревне была такова: если первый ребенок — девочка, можно было иметь второго; после второго, независимо от пола, больше рожать было нельзя. Но чтобы иметь внука, они родили третьего. Комитет по планированию семьи наложил на них большой штраф, и их дом стал совершенно пустым. Супруги, чтобы заработать денег, оставили детей родителям и уехали на заработки, возвращаясь домой не чаще раза в год. Младшего сына с года воспитывали дедушка и бабушка.
К счастью, сейчас двое стариков еще могли работать, но если они не смогут, и им потребуется уход, это будет катастрофа.
Вэй Цзинцзе уже примерно понимал ситуацию в каждой семье в деревне. Даже в доме старосты, где условия были наилучшими, было полно бытовых проблем, и жены братьев постоянно ссорились. В конечном итоге, все это было из-за бедности.
Похоже, что заниматься бизнесом с Цзян Яньцзуном действительно было необходимо. Вэй Цзинцзе не совсем понимал, что такое "большой бизнес" Цзян Яньцзуна, ему нужно было разобраться.
Вэй Цзинцзе поехал в город, чтобы найти информацию. Он искал в интернете текущее состояние развития сельских районов и узнал, что сейчас многие места, как и деревня Два Ручья, страдают от оттока рабочей силы, превращаясь в деревни, где остаются только дети и старики. С другой стороны, интенсивное и специализированное развитие сельского хозяйства стало мейнстримом.
Изучив информацию за целый день, Вэй Цзинцзе пришел к выводу, что развитие "зеленого" сельского хозяйства имеет большие перспективы. Современные люди пробовали всевозможные деликатесы, поэтому теперь они хотят есть здоровую пищу. С Вэй Цзинцзе во главе, деревня Два Ручья могла обеспечить экологически чистые и здоровые продукты без каких-либо проблем.
Возвращаясь домой после изучения информации, он встретил семью сына старосты, которые, как оказалось, везли ребенка на обследование.
— Цзинцзе, большое вам спасибо! Ребенок принял лекарство, прописанное врачом, и синяк сошел. Врач сказал, что если бы не лекарство, этот сгусток крови в мозгу мог бы повлиять на умственные способности ребенка!
Вэй Цзинцзе вежливо ответил: — Ничего страшного, главное, чтобы с ребенком все было хорошо.
После обмена любезностями Вэй Цзинцзе с любопытством спросил о школьных проблемах ребенка. Мать ребенка смутилась и сказала: — У него плохие оценки, он всегда не сдает.
Ребенок надул губы и сказал: — Я не понимаю, что говорит учитель, а когда спрашиваю, он называет меня глупым.
— Ты, ребенок, опять говоришь ерунду. Разве по телевизору не говорили, что учителя поощряют задавать вопросы?
Мать ребенка хотела шлепнуть его по голове, но вспомнив о травме, вместо этого ущипнула его за попу.
Ребенок расстроился и сказал: — Так и есть, учитель слишком злой.
— Наверное, потому что ты не слушаешься, и учитель часто тебя ругает, поэтому ты и считаешь его злым.
Вэй Цзинцзе не мог понять, почему этот родитель постоянно защищает учителя? Может быть, учитель действительно был плохим? Когда он учился в армии, учителя по культуре были очень терпеливы. Товарищи, которые медленно соображали, задавали много вопросов, и учителя отвечали им по нескольку раз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|