Глава 7: Раны бедности

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Для Вэй Цзинцзе, который никогда не занимался бизнесом, было настоящей проблемой, с чего начать.

У деревни Два Ручья были отличные условия. Сейчас был период цветения персиков, и не только горы ожили, но и рыба в реке стала активнее. Часто можно было увидеть больших синеспинок, плавающих в воде. Вэй Цзинцзе легко ловил рыбу, и, попробовав одну, он должен был признать, что дикая рыба вкуснее выращенной.

Закончив работу, Вэй Цзинцзе бродил по деревне, ища вдохновение.

Чем больше он осматривался, тем больше Вэй Цзинцзе убеждался, что в деревне есть потенциал. Деревья на горе были посажены каждой семьей на своих участках, и их продавали, когда они вырастали, но это не приносило много денег. Хотя индустрия недвижимости процветала, древесина, продаваемая поштучно, не стоила дорого. Однако не сажать их тоже было нельзя, так как сельский комитет настаивал на этом. Вэй Цзинцзе размышлял, не посадить ли что-нибудь еще на горе?

А в реке впереди, где две реки сливались, сколько же там было рыбы в этой большой запруде! Это был просто природный водоем.

В деревне также было несколько небольших прудов, которые были сданы в аренду для разведения рыбы, но, к сожалению, технология была не на высоте, и качество выращенной рыбы было посредственным, поэтому она тоже не продавалась по высокой цене.

Вечером, когда дедушка и внук ужинали, Лаохань рассказал Вэй Цзинцзе о нескольких вещах: — Мне нужно будет пойти к старосте деревни. Ты пойдешь?

Вэй Цзинцзе спросил: — Что случилось? — Обычно люди не ходили к старосте домой, только когда в деревне проводилось большое собрание, каждая семья отправляла представителя на собрание к старосте. Он не слышал о каких-либо недавних событиях.

Лаохань вздохнул: — Эх, это все из-за детей. Ты знаешь ту слепую старуху, что живет в самом конце деревни? Она живет дома со своим внуком, а ее сын работал на стороне, и с ним произошел несчастный случай, он умер. Подрядчик не выплатил много денег, и невестка сбежала, оставив ей внука. Этот ребенок с детства был очень вспыльчивым. Сегодня он подрался с внуком старосты и разбил ему голову. Мне нужно пойти и помочь им помириться.

Вэй Цзинцзе не ожидал, что детская драка может быть такой серьезной, и спросил: — Как ранен ребенок?

— А как еще? Лежит дома и восстанавливается. Дети драться не должны, но слепой старухе живется нелегко.

Лаохань считался старейшиной в деревне, пользовался большим уважением, и всегда хотел, чтобы все жили в мире и согласии. В таких делах он без колебаний вмешивался.

Вэй Цзинцзе подумал и сказал: — Я пойду с вами посмотреть.

— Хорошо, пойдем после ужина. Кстати, еще кое-что, ты говорил, что хочешь поехать в город, чтобы сделать это… что-то там?

— Это ДНК-тест, чтобы определить, действительно ли мы родные дедушка и внук.

— О, точно. Я думаю, нужно найти время и сделать это. Тогда ты войдешь в нашу семейную книгу.

Вэй Цзинцзе не ожидал, что в это время еще существуют семейные книги, и спросил: — Это уместно? Я родился от дочери.

— Что тут неуместного? Если ты войдешь в семейную книгу, то сможешь нести мой гроб и разбить горшок на похоронах. Ты мой единственный внук.

Вэй Цзинцзе это не волновало. Независимо от того, войдет ли он в семейную книгу, он все равно собирался заботиться о Лаохане до конца его дней. Поэтому он кивнул.

Говоря это, Лаохань вспомнил еще кое-что и сказал: — И еще этот дом. Мне нужно найти время, чтобы починить черепицу на крыше, иначе, когда пойдут дожди, она, боюсь, будет протекать.

— Я сам сделаю.

— Ты знаешь, как это делать?

— Это… посмотрю и научусь, наверное?

После ужина Лаохань повел Вэй Цзинцзе к старосте деревни. Семья старосты жила неплохо, у него было пять сыновей, все крепкие работники. Пострадавший был старшим сыном его четвертого сына, тоже озорным мальчиком, который однажды гнался за Да Фэном, чтобы схватить его за хвост, и был так напуган рыком Да Фэна, что плюхнулся на землю.

В это время там была и слепая старуха. Атмосфера была напряженной, похоже, они не договорились. Слепая старуха выглядела так, будто собиралась пожертвовать собой, и было ясно, что она хочет отлынивать. Вэй Цзинцзе почувствовал себя не по себе и повернулся, чтобы посмотреть на раненого ребенка.

Лаоханя усадили, и он начал с трудом уговаривать.

Детские драки были обычным делом, но если кто-то пострадал, то компенсация была нормальным явлением. Однако в случае слепой старухи и ее внука, они, конечно, не могли выложить ни копейки, поэтому ситуация зашла в тупик.

Вэй Цзинцзе подошел к ребенку. Голова ребенка была перевязана, и он спал. Его мать сидела у кровати с покрасневшими глазами, видимо, плакала уже несколько раз.

— Сестра, могу я посмотреть рану ребенка? — Мать ребенка посмотрела с подозрением.

Вэй Цзинцзе сказал: — Я раньше был солдатом и видел много ран. Чтобы определить состояние ребенка, нужно сначала посмотреть.

Мать ребенка немного поколебалась, затем начала развязывать повязку. Ребенок тут же проснулся и закричал от боли. Вэй Цзинцзе поспешно обнял голову ребенка и начал медленно успокаивать его. Для Вэй Цзинцзе, который никогда не прикасался к детям, это было настоящим испытанием.

Под раной была приложена травяная примочка, кровь уже не текла, но сама рана выглядела довольно страшно.

— Врач осматривал? — Беловолосый врач из Большой Грязевой Заводи осматривал, это он велел приложить это лекарство.

— Почему не поехали в больницу? — Кажется, ничего серьезного, крови немного, а ехать в больницу — это такая морока… — Вэй Цзинцзе был немного безмолвен и сказал: — Смотрите, какой большой синяк, возможно, внутри есть кровоподтёк!

Мать ребенка испугалась, посмотрела и увидела, что синяк действительно был очень большой.

Вэй Цзинцзе сказал: — Поезжайте в больницу!

Мать ребенка хотела что-то сказать, но Вэй Цзинцзе не стал с ней спорить. Он вышел, рассказал о состоянии ребенка и высказал свое мнение: в общем, нужно было ехать в городскую больницу.

— У нас дома мало денег… — Бабушка ребенка выглядела расстроенной, а другие невестки (жены братьев) тоже были недовольны, видимо, считая, что ничего серьезного нет и не стоит тратить деньги на больницу.

Вэй Цзинцзе взглянул на Лаоханя и сказал: — Я оплачу вперед, а вы потом постепенно вернете. Мой дедушка будет свидетелем. Ребенок важнее всего. Если все будет хорошо, то это просто трата денег на обследование, а если что-то случится, то будет уже поздно сожалеть.

Глаза всей семьи устремились на старосту. Староста был одного поколения с Лаоханем, но немного моложе.

Староста сделал две затяжки сигаретой и сказал: — Тогда поезжайте на обследование, чтобы быть спокойными.

В деревне не было ни одной машины, только мотоциклы. Вэй Цзинцзе подумал, что тряска на мотоцикле будет вредна для травмы ребенка, и решил, что лучше одолжить машину. Но Большая Грязевая Заводь и деревня Два Ручья не ладили, так что одолжить машину было бы трудно. Подумав, Вэй Цзинцзе вспомнил о машине Цзян Яньцзуна и решил попробовать.

Вэй Цзинцзе позвонил Цзян Яньцзуну, который скучал, и тот сразу же велел водителю приехать.

Вэй Цзинцзе был немного удивлен такой готовностью Цзян Яньцзуна. Он думал, что Цзян Яньцзун будет колебаться.

Сам Цзян Яньцзун не приехал. Вэй Цзинцзе взял с собой родителей ребенка, сел в машину и дал водителю двести юаней. Это была работа вне его обязанностей, и было уместно отблагодарить его деньгами.

В больнице провели обследование, и оказалось, что проблема несерьезная, но в черепной полости действительно был кровоподтёк, и трудно сказать, какие последствия это может иметь в будущем.

Врач заново перевязал рану, выписал лекарства и велел прийти на повторный осмотр через несколько дней. Только тогда трое взрослых с ребенком вернулись в деревню.

Вся эта суета затянулась до полуночи. Ребенок был в порядке, и все успокоились, но вопрос о компенсации так и не был решен. В конце концов, все дело было в том, что та пара — бабушка и внук — были слишком бедны, и даже если староста настаивал, это было бесполезно.

Возвращаясь домой, Вэй Цзинцзе чувствовал себя опустошенным, словно ночной прохладный ветер мог проникнуть прямо в его сердце.

Эта деревня казалась очень гармоничной, но за кулисами постоянно возникали трения, и все это, в конечном итоге, было из-за бедности.

Настроение Лаоханя, однако, было очень хорошим, он радовался за своего внука. Вот это и есть широта души человека, который способен на великие дела.

На следующий день Вэй Цзинцзе помогал Лаоханю чинить крышу. Вэй Цзинцзе действительно не знал, где протекает, но у него было обсессивно-компульсивное расстройство, и он должен был укладывать черепицу идеально ровно, что стоило Лаоханю немало черепицы.

— В будущем лучше построить новый дом, это так хлопотно, а если упадешь… — Он даже не осмеливался представить себе это дальше.

Лаохань подметал разбитую черепицу с земли веялкой и сказал: — Я уже старый, зачем мне новый дом? Но если ты женишься, то придется строить новый дом.

Вэй Цзинцзе никогда не связывал себя с женитьбой. Жить с незнакомой женщиной? Это было слишком трудно представить.

Сидя на ступеньках, Вэй Цзинцзе смотрел на зеленые горы напротив, чувствуя сильное давление.

После увольнения из армии он получил некоторые пособия, но в те времена это не считалось большими деньгами. Он не боялся вкладывать деньги, но боялся, что деньги будут вложены безрезультатно.

После обеда внук слепой старухи принес пучок зелени, но ребенок даже не сказал «спасибо», просто положил овощи и убежал. Вероятно, его никто не учил говорить «спасибо»?

Пучок зелени был лучшим способом выразить благодарность.

События прошлой ночи оставили Вэй Цзинцзе в некотором подавленном состоянии, но этот пучок зелени дал ему много мотивации. Большинство бедных людей не рождаются отвратительными, просто у них нет выбора.

После обеда дедушка и внук пошли сажать перец. Вэй Цзинцзе снова сажал его очень ровно, как на учениях.

Перец делится на несколько видов: большой и маленький, острый и не острый. Перец нельзя обобщать.

— Раз уж мы воспользовались их машиной, нужно их поблагодарить! — сказал Лаохань, куря.

Вэй Цзинцзе кивнул, снова немного растерявшись. У них есть деньги, как лучше выразить благодарность?

— Я схожу в деревню и найду несколько яиц, а ты завтра отнесешь их этому молодому человеку. Наши домашние яйца очень нравятся городским жителям.

Раньше тоже приезжали за домашними яйцами, но, к сожалению, сейчас большинство из них останавливаются в Большой Грязевой Заводи и не заезжают дальше, считая дорогу слишком длинной. Иначе это был бы еще один источник дохода для всех.

Вэй Цзинцзе согласился, обдумывая, что сказать завтра.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение