Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
11.
Моя имперская мать приказала провести тщательное расследование по обвинению Лу Яо в мой адрес, причём обвинение было в таком серьёзном преступлении, как заговор с целью мятежа.
Эта новость, словно камень, брошенный в воду, подняла огромные волны в Юйду.
Это, несомненно, стало тяжким ударом для меня и моей фракции.
Я знала, что пришло моё испытание.
Сначала я пошла к имперской матери — не имея официальной должности, я по сути не могла свободно входить и выходить из переднего двора.
Хотя дворцовый слуга из Императорского Кабинета передал моё послание, через некоторое время он вернулся и сказал мне: «Её Величество никому не разрешает себя беспокоить».
Ну что ж.
Я должна была догадаться, что просить помощи у экзаменатора бесполезно.
Затем я начала налаживать связи и заручаться поддержкой.
К счастью, с пяти лет я сознательно выстраивала свою сеть контактов.
Тысяча дней подготовки — и вот пришёл час действовать.
Через помощника министра Цуй Чэнъи я познакомилась с министром наказаний Лу Силяном, а затем подкупила этого молодого министра, надеясь повлиять на расследование и приговор по делу в Министерстве наказаний.
Изящные нефритовые изделия, редкие старинные книги, диковинные цветы и травы, заморские диковинки… Золото текло рекой, без устали вливаясь в это дело.
Я даже притворилась, что случайно разбила его любимый фарфор, чтобы Лу Силян принял мою взятку, — не знаю, обманула ли его моя неуклюжая игра.
Так, в полной растерянности, прошло три месяца. Но это дело, которое лишило меня сна и покоя, тихонько завершилось благодаря совершенно неожиданному человеку и самым непредвиденным образом.
«В шестом месяце тринадцатого года Цинъянь Супруг Фэнцзюнь Нин Гуанфэн ходатайствовал перед Императрицей за принцессу Хуан Минчжу»
«В шестом месяце тринадцатого года Цинъянь Императрица приняла подношение золота от принцессы Хуан Минчжу и прекратила расследование Министерства наказаний в отношении Хуан Минчжу; казна увеличилась на 98840 золота»
В тот момент, когда я узнала, что Министерство наказаний прекратило расследование в отношении меня, я, рыдая навзрыд, припала к коленям отца, бессвязно бормоча какие-то непонятные слова. Той же ночью у меня поднялась высокая температура, и я и вовсе потеряла сознание.
Помню лишь, как отец с нежностью и пониманием гладил меня по голове, прося не таить обиды на имперскую мать, но сквозь пелену слёз я заметила тонкие морщинки в уголках его глаз.
В самый разгар жара посреди ночи, кажется, пришла и имперская мать.
Она молча сидела у моей кровати, крепко держала мою руку, слово в слово отвечая на мои бессвязные бредни, нежно вытирая влажной салфеткой капли пота со лба. Так она и провела со мной всю ночь.
12.
После этой битвы, на собственном опыте, я ещё глубже осознала жестокость придворных интриг и борьбы за власть.
Я стала часто появляться на различных банкетах, чтобы заявить о себе.
Например, я привела свою команду к победе в матче по поло, устроенном неким военачальником, и сорвала множество аплодисментов. Или, во время дебатов по сутрам с высокопоставленными монахами, я красноречиво и обстоятельно излагала свои взгляды, и, как и ожидалось, все были поражены моим блистательным красноречием, каждое слово которого было жемчужиной. А на литературном собрании, устроенном одним гражданским чиновником, я заняла первое место, произведя фурор, и в тот момент все присутствующие восхищались моим выдающимся талантом и блестящим слогом.
В то же время я стала ещё больше ценить тех, кто был рядом, ибо поняла, что никто не знает, что наступит раньше — завтрашний день или беда, поэтому нужно больше дорожить настоящим.
И вот я набралась храбрости и снова вошла в императорскую кухню.
Этот маленький сорванец Минцзю, не знаю, что на него нашло, но он сам вызвался помочь мне. И, конечно же, первый свежеприготовленный, горячий кусочек я, уговорив и обманув, засунула ему в рот.
Под моим тревожным, но полным ожидания взглядом, его реакция меня не разочаровала — неожиданно, это было даже не очень невкусно.
Я выдохнула с облегчением, а затем пришла в неописуемый восторг: похоже, мои кулинарные способности наконец-то стали приемлемыми.
13.
И ещё, хотя мне очень не хотелось это признавать, мой жених, кажется, заинтересовался другой.
«На банкете по случаю дня рождения, устроенном правым помощником министра Лу Чэньгуаном в двенадцатом месяце шестнадцатого года Цинъянь, канцлер Чжи Шилюэ, господин Чжи, кажется, оказал особое внимание Ша Бин, правительнице Янчжоу, госпоже Ша.»
Я не была приглашена на этот праздничный банкет, но среди многочисленных членов моей фракции всегда находился кто-нибудь, кто мог присутствовать.
Поэтому я без труда получила это известие.
Моё сердце, конечно, сжималось от горечи.
Меня всё ещё тревожил тот момент расставания во время нашей прогулки в двенадцатом месяце одиннадцатого года Цинъянь, когда я спросила его, ненавидит ли он меня, и он инстинктивно заколебался —
Хотя это было лишь мгновение, я почувствовала, что его привязанность была не так сильна, как моя.
Впрочем, это и понятно: принудительно обручённый, да ещё с девчонкой на восемь лет младше, не считать её ребячливой уже было огромным уважением; как тут могла возникнуть духовная близость?
Тем более что этот брак был лично дарован императрицей, а вторая сторона — будущий наследник престола. В глазах посторонних такая честь была чем-то, чего не выпросить даже молитвами и возжиганием благовоний. А этот юнец ещё и не ведал добра, желая расторгнуть помолвку?
Это же смешно!
Более того, если ты осмелишься рискнуть жизнью, чтобы ослушаться императорского указа, осмелятся ли твои родители?
Осмелятся ли твои братья и сёстры?
Осмелится ли твой клан?!
Все эти и многие другие соображения.
Я знала, что он понимал всё это гораздо лучше меня, поэтому, даже если он был недоволен, он ни за что не стал бы активно предлагать расторгнуть помолвку.
Но я, со своей стороны, всегда оставляла ему свободу выбора.
Я говорила себе: если он лично признается, что у него есть возлюбленная, и захочет расторгнуть помолвку, я должна буду с готовностью согласиться.
В «Песне о седых волосах» Чжо Вэньцзюнь времён династии Восточная Хань говорится: «Слыша, что у тебя две мысли, я пришла, чтобы расстаться навсегда». В этом есть нечто общее с нашей ситуацией.
14.
Но события снова намного превзошли мои ожидания.
«В третьем месяце семнадцатого года Цинъянь, Императрица Хуан Линши отклонила обвинение правительницы Янчжоу Ша Бин против канцлера Чжи Шилюэ за посещение злачных мест»
«В третьем месяце восемнадцатого года Цинъянь, Императрица Хуан Линши приказала провести тщательное расследование по обвинению канцлера Чжи Шилюэ против правительницы Янчжоу Ша Бин в тайном использовании запрещённых колдовских практик»
«В одиннадцатом месяце восемнадцатого года Цинъянь, после тщательного расследования Министерства наказаний, преступление правительницы Янчжоу Ша Бин по тайному использованию запрещённых колдовских практик было признано доказанным, и Императрица приговорила Ша Бин к понижению в должности на три ранга»
Эти последовательные новости ошеломили и сбили меня с толку.
Что, что, что... Где же тот самый возлюбленный, о котором шла речь?!
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|