Глава 17

Глава 17

Все в столовой разразились смехом. Янь Тин, закончив дела, тоже подошел к столовой и, едва переступив порог, услышал шум.

— Что это вы так развеселились? — спросил Янь Тин, ловко вращая веер в руке. Казалось, он был в хорошем настроении.

— Пусть Рыбка сам расскажет, — сказала Дун Цзинцзин, смеясь и указывая на Рыбку.

— Рыбка, ты опять что-то натворил? — спросил Янь Тин, решив, что Рыбка, как обычно, влип в какую-то историю.

— … Я… — Рыбка чуть не плакал. Повариха все еще держала его за щеку, явно не собираясь отпускать, пока он не признается.

— Это я! Я влюблен в тебя!!! — выпалил Рыбка, махнув рукой.

— Ха-ха-ха, начальник, у вас появился еще один поклонник, — сказал Ю Нянь, который был ни при чем, и смеялся громче всех.

— Не достоин, — ответил Янь Тин, даже не взглянув на барахтающегося Рыбку.

— Начальник крут! Даже отказывает так изящно. Интересно, какой типаж ему нравится? — с усмешкой спросил Ю Нянь.

— По крайней мере, не мужчины, — Янь Тин обвел взглядом своих подчиненных, которые тут же притихли.

— Ты поправился? — спросил Янь Тин, увидев Инь Сяожань, и его улыбка показалась ей зловещей.

— В… вроде того… — Инь Сяожань почувствовал себя мышкой, на которую смотрит кот.

— Эти дни отдыха будут считаться больничным. Деньги за врача и лекарства вычтем из твоего жалования. Возражения есть?

— Нет, все верно, — Инь Сяожань сглотнул, вспоминая, как пнул Янь Тина. Ему до сих пор было страшно.

— За эти дни накопилось много работы, придется наверстать. Возражения есть?

Янь Тин улыбнулся еще шире. Инь Сяожань съежился и, осторожно покачав головой, ответил: — Нет, никаких возражений.

— Ю Нянь очень переживает, он считает себя виноватым в том, что ты упал в обморок из-за его тренировок… — продолжал Янь Тин, словно не замечая, как дрожит Инь Сяожань, или, наоборот, специально издеваясь над ним.

Ю Нянь и остальные молчали. Они вдруг поняли, что их начальник больше всего любит издеваться над Инь Сяожань.

Просто садист.

Инь Сяожань, услышав слова Янь Тина, почувствовал неладное…

— Раз уж он не может тебя нормально тренировать, то я займусь тобой лично.

Янь Тин расплылся в улыбке, изображая добродушие.

Но Инь Сяожань чувствовал, что в душе его начальник — настоящий злодей.

— … Понял.

— Что?

— Слушаюсь, — Инь Сяожань покорно опустил голову.

Янь Тин, глядя на его жалкий вид, хотел еще немного поиздеваться над ним, но, увидев нежную шею Инь Сяожань, вдруг замер.

Затем он, как ни в чем не бывало, огляделся. Остальные были поглощены едой, которую принесла повариха, и никто не заметил его странного поведения.

Янь Тин взял палочки для еды, не понимая, почему у него вдруг перехватило дыхание. Он видел множество красивых шей, но почему именно сейчас у него замерло сердце?

Неужели Рыбка, эта болтливая сорока, оказался прав… Неужели он, проживший столько лет в одиночестве, отвергавший всех девушек, которые бросались к нему в объятия, просто ошибался в своих предпочтениях?

Неужели… он действительно… гей?!

«Облака подобны ее одеяниям, цветы — ее лицу, весенний ветер ласкает перила, роса густая и ароматная».

Наступил март, в Чанъане стояла переменчивая погода, то тепло, то холодно.

Инь Сяожань, привыкнув к новой одежде, достала свой старый просторный халат и, примерив его, почувствовала себя так, словно вернулась из прошлого.

«Какой же толстой я была», — подумала она.

Даже похудев, она все еще оставалась… самой эксплуатируемой в Бюро Чудовищ.

Но, если подумать, Несравненный Янь в последнее время не придирался к ней.

«Может, он жалеет мою хрупкую фигурку?» — подумала Инь Сяожань.

А потом решила, что ее начальник не способен на такое…

Дождь прекратился, и выглянуло солнце.

Дун Цзинцзин позвала Инь Сяожань помочь ей проветрить «запасы» из хранилища.

— Ю-гэгэ просил меня спросить тебя, пойдешь ли ты еще раз в тот ресторан? — спросила Дун Цзинцзин, раскладывая старые книги на колоннах галереи.

— Что? — Инь Сяожань задумалась и вспомнила про чайную с молоком яка. — Неудивительно, что Ю-гэгэ все еще помнит об этом, а я уже забыла. Но мы же пропустили назначенный день, нас еще пустят?

Она подсчитала на пальцах, что из-за болезни пропустила полмесяца.

— Он спрашивал, сказали, что можно прийти в любой день. Только нужно предупредить заранее, чтобы они успели подготовиться.

— Эй, ты идешь или нет? — Инь Сяожань подошла к Дун Цзинцзин и стала помогать ей раскладывать книги. Глядя на кучу книг во дворе, она почувствовала удовлетворение.

— Я терпеть не могу запах яка, даже за деньги не пойду.

— Я тебе говорю… — Инь Сяожань хотела рассказать Дун Цзинцзин о том, какой вкусный чай с молоком яка, но та лишь отмахнулась:

— С детства не переношу этот запах, не уговаривай меня. Если хочешь пойти, то иди на улицу Лужень, найди там Ю-гэгэ. Он скоро будет в том переулке, где живет старуха Чжан.

— Точно не пойдешь? — Инь Сяожань любила есть в компании, так еда казалась ей вкуснее.

— Нет-нет, принеси мне лучше ананасовый пирог, — Дун Цзинцзин подтолкнула Инь Сяожань к выходу. — И поешь как следует, сделай мне одолжение, объешь Ю-гэгэ за мой счет.

— Будет сделано!

Инь Сяожань вышла за ворота. Было еще рано.

Чтобы не забыть про пирог для Дун Цзинцзин, Инь Сяожань сначала забежала в кондитерскую Шибао Чжай и купила его.

На улицах было немноголюдно, и вскоре она нашла Ю Няня, который, как всегда, возился со старухой Чжан.

— Давайте-ка поможем, — Ю Нянь и Инь Сяожань действовали слаженно, им не привыкать иметь дело со старухой Чжан.

— Вы не даете мне делать добрые дела, — как обычно, причитала старуха Чжан.

— Мы не против добрых дел, но, бабушка, может, ты сама пойдешь домой? — сказал Ю Нянь, закатывая глаза.

— Да, посидите дома несколько дней, дайте нам отдохнуть. Вы каждый день встаете раньше петухов, разве кто-нибудь приходит к вам гадать в такую рань? — Инь Сяожань, как обычно, попыталась ее уговорить.

— Сколько тебе лет, чтобы меня учить? Я, старуха Чжан, могу видеть не только людей! — старуха Чжан снова начала говорить загадками.

— А кого еще? — Инь Сяожань не заметила, как Ю Нянь пытается ее остановить.

Ю Нянь хлопнул себя по лбу. Почему она каждый раз попадается на удочку старухи Чжан? Ничему жизнь не учит!

— Не могу видеть людей, так буду видеть «прохожих»! — ответила старуха.

Старуха Чжан сердито схватила свой складной стульчик и хотела сесть, но Ю Нянь быстро выхватил его и взял ее под руку.

— Зачем вы говорите такие странные вещи? Смотрите, девушка совсем побледнела от страха.

Инь Сяожань действительно побледнела.

Она быстро забывала все плохое и, вернувшись домой, ела и спала как ни в чем не бывало. Но каждый раз снова пугалась.

— Если вы их не видите, это не значит, что их нет! Вот, за ее спиной стоит один, — пробормотала старуха Чжан беззубым ртом.

У Инь Сяожань от ее слов мурашки побежали по коже. Она резко обернулась и увидела какую-то фигуру.

— А-а! — закричала Инь Сяожань и, словно испуганный щенок, вцепилась в Ю Няня.

— Что за вопли? Соскучилась по моим наказаниям? — спросил Янь Тин, одетый в шелковую одежду дымчато-синего цвета, а не в свою обычную форму.

— Я… я не специально, — Инь Сяожань закрыла лицо руками от стыда.

— А вы что здесь делаете? — Ю Нянь заметил, что за спиной Янь Тина стоит Нань И, что было довольно необычно. — Но в такой одежде вы оба выглядите… очень привлекательно, — осмелев, добавила Инь Сяожань. Видя вокруг знакомые лица, она успокоилась.

Ей было любопытно, почему Нань И гуляет с Несравненным Янем. Они же терпеть друг друга не могли?

— Господин Янь велел мне переодеться в обычную одежду. Сказал, что это для дела, — коротко ответил Нань И, и Ю Нянь с Инь Сяожань все поняли.

Оказывается, они каждый день щеголяли по городу в красивой одежде, чтобы ловить преступников!

Инь Сяожань стало смешно. Наверное, Министерство юстиции так давило на них, что даже Несравненный Янь был вынужден патрулировать улицы.

— Как раз вовремя! Нас с Нань И пригласили в Тяньфу Хао попробовать их фирменные блюда. Вам повезло, — сказал Ю Нянь.

— Это тот самый ресторан, где готовят тающий во рту суп из баранины? — Янь Тин был очень привередлив в еде, но, услышав, как повариха хвалила этот ресторан, он запомнил его название.

— Говорят, туда сложно попасть, только по приглашению.

Нань И хорошо знал все заведения Чанъаня, и о Тяньфу Хао он, конечно же, слышал. Но в последнее время он был занят расследованием и не имел возможности туда сходить.

— Не ходите туда, не ходите, — вдруг сказала старуха Чжан, которая до этого молчала.

— Почему нельзя? — вежливо спросил Нань И, сохраняя образ благородного господина.

Старуха Чжан проигнорировала его вопрос и, схватив Инь Сяожань за рукав, сказала: — Не ходи туда, молодой господин, там убивают.

— Что вы имеете в виду? — Инь Сяожань не понимал, что она имеет в виду. Разве есть мясо — это убийство?

— Не обращайте на нее внимания, она старая, говорит что попало, — Нань И разозлился, что старуха не обращает на него внимания, а пристает к Инь Сяожань. Он терпеть не мог этих грязных старух.

В последние дни он постоянно ходил с Янь Тином по улицам, иногда даже не имея возможности попить воды.

Первые дни были еще ничего, они ходили по ресторанам и публичным домам.

А потом стали ходить по людным местам, и к концу дня его одежда промокала от пота.

Янь Тин молча наблюдал, как они провожают старуху Чжан до дома, и о чем-то думал.

— Неужели ее сын не может за ней присмотреть? — Ю Нянь тоже устал от нее и мечтал, чтобы кто-нибудь забрал ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение