Глава 17
Все в столовой разразились смехом. Янь Тин, закончив дела, тоже подошел к столовой и, едва переступив порог, услышал шум.
— Что это вы так развеселились? — спросил Янь Тин, ловко вращая веер в руке. Казалось, он был в хорошем настроении.
— Пусть Рыбка сам расскажет, — сказала Дун Цзинцзин, смеясь и указывая на Рыбку.
— Рыбка, ты опять что-то натворил? — спросил Янь Тин, решив, что Рыбка, как обычно, влип в какую-то историю.
— … Я… — Рыбка чуть не плакал. Повариха все еще держала его за щеку, явно не собираясь отпускать, пока он не признается.
— Это я! Я влюблен в тебя!!! — выпалил Рыбка, махнув рукой.
— Ха-ха-ха, начальник, у вас появился еще один поклонник, — сказал Ю Нянь, который был ни при чем, и смеялся громче всех.
— Не достоин, — ответил Янь Тин, даже не взглянув на барахтающегося Рыбку.
— Начальник крут! Даже отказывает так изящно. Интересно, какой типаж ему нравится? — с усмешкой спросил Ю Нянь.
— По крайней мере, не мужчины, — Янь Тин обвел взглядом своих подчиненных, которые тут же притихли.
— Ты поправился? — спросил Янь Тин, увидев Инь Сяожань, и его улыбка показалась ей зловещей.
— В… вроде того… — Инь Сяожань почувствовал себя мышкой, на которую смотрит кот.
— Эти дни отдыха будут считаться больничным. Деньги за врача и лекарства вычтем из твоего жалования. Возражения есть?
— Нет, все верно, — Инь Сяожань сглотнул, вспоминая, как пнул Янь Тина. Ему до сих пор было страшно.
— За эти дни накопилось много работы, придется наверстать. Возражения есть?
Янь Тин улыбнулся еще шире. Инь Сяожань съежился и, осторожно покачав головой, ответил: — Нет, никаких возражений.
— Ю Нянь очень переживает, он считает себя виноватым в том, что ты упал в обморок из-за его тренировок… — продолжал Янь Тин, словно не замечая, как дрожит Инь Сяожань, или, наоборот, специально издеваясь над ним.
Ю Нянь и остальные молчали. Они вдруг поняли, что их начальник больше всего любит издеваться над Инь Сяожань.
Просто садист.
Инь Сяожань, услышав слова Янь Тина, почувствовал неладное…
— Раз уж он не может тебя нормально тренировать, то я займусь тобой лично.
Янь Тин расплылся в улыбке, изображая добродушие.
Но Инь Сяожань чувствовал, что в душе его начальник — настоящий злодей.
— … Понял.
— Что?
— Слушаюсь, — Инь Сяожань покорно опустил голову.
Янь Тин, глядя на его жалкий вид, хотел еще немного поиздеваться над ним, но, увидев нежную шею Инь Сяожань, вдруг замер.
Затем он, как ни в чем не бывало, огляделся. Остальные были поглощены едой, которую принесла повариха, и никто не заметил его странного поведения.
Янь Тин взял палочки для еды, не понимая, почему у него вдруг перехватило дыхание. Он видел множество красивых шей, но почему именно сейчас у него замерло сердце?
Неужели Рыбка, эта болтливая сорока, оказался прав… Неужели он, проживший столько лет в одиночестве, отвергавший всех девушек, которые бросались к нему в объятия, просто ошибался в своих предпочтениях?
Неужели… он действительно… гей?!
«Облака подобны ее одеяниям, цветы — ее лицу, весенний ветер ласкает перила, роса густая и ароматная».
Наступил март, в Чанъане стояла переменчивая погода, то тепло, то холодно.
Инь Сяожань, привыкнув к новой одежде, достала свой старый просторный халат и, примерив его, почувствовала себя так, словно вернулась из прошлого.
«Какой же толстой я была», — подумала она.
Даже похудев, она все еще оставалась… самой эксплуатируемой в Бюро Чудовищ.
Но, если подумать, Несравненный Янь в последнее время не придирался к ней.
«Может, он жалеет мою хрупкую фигурку?» — подумала Инь Сяожань.
А потом решила, что ее начальник не способен на такое…
Дождь прекратился, и выглянуло солнце.
Дун Цзинцзин позвала Инь Сяожань помочь ей проветрить «запасы» из хранилища.
— Ю-гэгэ просил меня спросить тебя, пойдешь ли ты еще раз в тот ресторан? — спросила Дун Цзинцзин, раскладывая старые книги на колоннах галереи.
— Что? — Инь Сяожань задумалась и вспомнила про чайную с молоком яка. — Неудивительно, что Ю-гэгэ все еще помнит об этом, а я уже забыла. Но мы же пропустили назначенный день, нас еще пустят?
Она подсчитала на пальцах, что из-за болезни пропустила полмесяца.
— Он спрашивал, сказали, что можно прийти в любой день. Только нужно предупредить заранее, чтобы они успели подготовиться.
— Эй, ты идешь или нет? — Инь Сяожань подошла к Дун Цзинцзин и стала помогать ей раскладывать книги. Глядя на кучу книг во дворе, она почувствовала удовлетворение.
— Я терпеть не могу запах яка, даже за деньги не пойду.
— Я тебе говорю… — Инь Сяожань хотела рассказать Дун Цзинцзин о том, какой вкусный чай с молоком яка, но та лишь отмахнулась:
— С детства не переношу этот запах, не уговаривай меня. Если хочешь пойти, то иди на улицу Лужень, найди там Ю-гэгэ. Он скоро будет в том переулке, где живет старуха Чжан.
— Точно не пойдешь? — Инь Сяожань любила есть в компании, так еда казалась ей вкуснее.
— Нет-нет, принеси мне лучше ананасовый пирог, — Дун Цзинцзин подтолкнула Инь Сяожань к выходу. — И поешь как следует, сделай мне одолжение, объешь Ю-гэгэ за мой счет.
— Будет сделано!
Инь Сяожань вышла за ворота. Было еще рано.
Чтобы не забыть про пирог для Дун Цзинцзин, Инь Сяожань сначала забежала в кондитерскую Шибао Чжай и купила его.
На улицах было немноголюдно, и вскоре она нашла Ю Няня, который, как всегда, возился со старухой Чжан.
— Давайте-ка поможем, — Ю Нянь и Инь Сяожань действовали слаженно, им не привыкать иметь дело со старухой Чжан.
— Вы не даете мне делать добрые дела, — как обычно, причитала старуха Чжан.
— Мы не против добрых дел, но, бабушка, может, ты сама пойдешь домой? — сказал Ю Нянь, закатывая глаза.
— Да, посидите дома несколько дней, дайте нам отдохнуть. Вы каждый день встаете раньше петухов, разве кто-нибудь приходит к вам гадать в такую рань? — Инь Сяожань, как обычно, попыталась ее уговорить.
— Сколько тебе лет, чтобы меня учить? Я, старуха Чжан, могу видеть не только людей! — старуха Чжан снова начала говорить загадками.
— А кого еще? — Инь Сяожань не заметила, как Ю Нянь пытается ее остановить.
Ю Нянь хлопнул себя по лбу. Почему она каждый раз попадается на удочку старухи Чжан? Ничему жизнь не учит!
— Не могу видеть людей, так буду видеть «прохожих»! — ответила старуха.
Старуха Чжан сердито схватила свой складной стульчик и хотела сесть, но Ю Нянь быстро выхватил его и взял ее под руку.
— Зачем вы говорите такие странные вещи? Смотрите, девушка совсем побледнела от страха.
Инь Сяожань действительно побледнела.
Она быстро забывала все плохое и, вернувшись домой, ела и спала как ни в чем не бывало. Но каждый раз снова пугалась.
— Если вы их не видите, это не значит, что их нет! Вот, за ее спиной стоит один, — пробормотала старуха Чжан беззубым ртом.
У Инь Сяожань от ее слов мурашки побежали по коже. Она резко обернулась и увидела какую-то фигуру.
— А-а! — закричала Инь Сяожань и, словно испуганный щенок, вцепилась в Ю Няня.
— Что за вопли? Соскучилась по моим наказаниям? — спросил Янь Тин, одетый в шелковую одежду дымчато-синего цвета, а не в свою обычную форму.
— Я… я не специально, — Инь Сяожань закрыла лицо руками от стыда.
— А вы что здесь делаете? — Ю Нянь заметил, что за спиной Янь Тина стоит Нань И, что было довольно необычно. — Но в такой одежде вы оба выглядите… очень привлекательно, — осмелев, добавила Инь Сяожань. Видя вокруг знакомые лица, она успокоилась.
Ей было любопытно, почему Нань И гуляет с Несравненным Янем. Они же терпеть друг друга не могли?
— Господин Янь велел мне переодеться в обычную одежду. Сказал, что это для дела, — коротко ответил Нань И, и Ю Нянь с Инь Сяожань все поняли.
Оказывается, они каждый день щеголяли по городу в красивой одежде, чтобы ловить преступников!
Инь Сяожань стало смешно. Наверное, Министерство юстиции так давило на них, что даже Несравненный Янь был вынужден патрулировать улицы.
— Как раз вовремя! Нас с Нань И пригласили в Тяньфу Хао попробовать их фирменные блюда. Вам повезло, — сказал Ю Нянь.
— Это тот самый ресторан, где готовят тающий во рту суп из баранины? — Янь Тин был очень привередлив в еде, но, услышав, как повариха хвалила этот ресторан, он запомнил его название.
— Говорят, туда сложно попасть, только по приглашению.
Нань И хорошо знал все заведения Чанъаня, и о Тяньфу Хао он, конечно же, слышал. Но в последнее время он был занят расследованием и не имел возможности туда сходить.
— Не ходите туда, не ходите, — вдруг сказала старуха Чжан, которая до этого молчала.
— Почему нельзя? — вежливо спросил Нань И, сохраняя образ благородного господина.
Старуха Чжан проигнорировала его вопрос и, схватив Инь Сяожань за рукав, сказала: — Не ходи туда, молодой господин, там убивают.
— Что вы имеете в виду? — Инь Сяожань не понимал, что она имеет в виду. Разве есть мясо — это убийство?
— Не обращайте на нее внимания, она старая, говорит что попало, — Нань И разозлился, что старуха не обращает на него внимания, а пристает к Инь Сяожань. Он терпеть не мог этих грязных старух.
В последние дни он постоянно ходил с Янь Тином по улицам, иногда даже не имея возможности попить воды.
Первые дни были еще ничего, они ходили по ресторанам и публичным домам.
А потом стали ходить по людным местам, и к концу дня его одежда промокала от пота.
Янь Тин молча наблюдал, как они провожают старуху Чжан до дома, и о чем-то думал.
— Неужели ее сын не может за ней присмотреть? — Ю Нянь тоже устал от нее и мечтал, чтобы кто-нибудь забрал ее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|