Глава 13
— Думаю, он имел в виду, что тебе не стоит пугать людей своим видом. Ха-ха-ха, — Рыбка ткнул пальцем в бицепс Ю Няня. — Горный дух, наверное, испугается и сам попадется к тебе в руки! Ха-ха-ха.
Ю Нянь схватил Рыбку за ухо и потянул его вниз, заставив того заскулить от боли.
— Сам-то хорош.
— Зато я в безопасности, — не унимался Рыбка.
Когда Ю Нянь ушел, Рыбка, найдя предлог, сбежал отдыхать.
Дун Цзинцзин, опасаясь, что Инь Сяожань и Нань И будет неловко вдвоем, села рядом с Инь Сяожань и начала обсуждать с ней дело.
Нань И уже давно понял, что что-то не так.
Инь Сяожань всегда улыбался ему, а сегодня с самой первой встречи был хмур. Нань И не мог понять, в чем дело. Он и не подозревал, что Инь Сяожань все видел.
Он оскорбил бедного старика, и это говорило о его низких моральных качествах. Хотя раньше Инь Сяожань сомневался в Нань И, но все же верил ему. Все предыдущие случаи были гораздо серьезнее, чем сегодняшняя история с боярышником.
Но ничто не могло так ясно показать его истинное лицо.
Отношение человека к слабым — это отражение его души.
Дело было не в том, что она купила старику четыре цзиня мяса и теперь могла его судить. Просто человек, способный на такое, был недостоин стать мужем ее сестры.
— Колобок? — Дун Цзинцзин, проговорив с Инь Сяожань довольно долго, заметила, что та витает в облаках.
—… А? — Инь Сяожань очнулась и увидела, что Дун Цзинцзин смотрит на нее с улыбкой.
«Будь я мужчиной, я бы обязательно женился на ней. Такая добрая, заботливая и понимающая», — подумала Инь Сяожань. Кроме сестры, это была первая девушка, которая ей понравилась.
— Снова проголодалась?
— Что значит «снова»? Я еще не голодна, просто задумалась, — смущенно ответила Инь Сяожань. — В последнее время у меня плохой аппетит, я не так быстро голодаю.
— Если тебя что-то беспокоит, можешь рассказать мне, хорошо? — заботливо предложила Дун Цзинцзин.
— Хорошо, ты тоже можешь поделиться со мной, мы же друзья.
— Рада это слышать. Смотри, я заметила, что эти ребята каждый день едят разную еду, но в каждом приеме пищи обязательно должно быть мясо.
— А что тут такого? Я тоже самое, если не съем мяса, то чувствую себя голодной, — Инь Сяожань задумалась. — Мама всегда просит меня меньше есть мяса, но я не могу есть только овощи, у меня от них першит в горле.
Дун Цзинцзин, услышав это, рассмеялась, потом, согнувшись пополам и держась за живот, сказала: — Первый раз слышу, чтобы от овощей першило в горле! Ну ты даешь! Тебя совсем избаловали.
— Наверное… и сестра, и родители действительно меня балуют, — Инь Сяожань покраснела, вспомнив слова старика о том, что его внучка даже на Новый год не ела мяса. «Какая же я ужасная», — подумала она.
— Не нужно так переживать, у каждого своя жизнь, — сказала Дун Цзинцзин, поглаживая Инь Сяожань по голове.
— Я обязательно буду делать больше добрых дел, — Инь Сяожань подняла руку, словно давая клятву.
— Хорошо. А теперь давай вернемся к делу, а то завтра Янь-гэгэ спросит, а мы ничего не знаем.
Они болтали без умолку, но Нань И слушал их разговор очень внимательно. Он увидел косточки боярышника на тарелке, вспомнил сегодняшнюю встречу со стариком и все понял. Однако он сделал вид, что ничего не произошло, и продолжил изучать документы, пытаясь понять, сколько Инь Сяожань видела.
Они просидели в зале суда до самого вечера. Дун Цзинцзин первой ушла домой, а Инь Сяожань, чувствуя усталость, коротко попрощавшись с Нань И, тоже отправилась спать.
На следующее утро Янь Тин спросил Инь Сяожань о тренировках, и Ю Нянь не посмел ослушаться. Рано утром он постучал в дверь Инь Сяожань и, едва та проснулась, отвел ее на тренировочную площадку и заставил делать стойку мабу.
Инь Сяожань выглядела очень уставшей. Ей всю ночь снился сон, будто ее заперли в пустой комнате.
Вокруг были горы и вода, но никого, кроме нее. Она долго искала выход, но не могла его найти. Казалось, что этой комнате нет конца.
— Соберись, сосредоточься, — сказал Ю Нянь, стоя рядом с Инь Сяожань. На нем была только куртка-магуа, и, несмотря на холод, по его груди стекал пот.
— Ю-гэгэ, ты не боишься простудиться? — ноги Инь Сяожань уже дрожали. — Кунг-фу не за один день осваивается. Иди лучше переоденься, не нужно меня контролировать. Здоровье важнее.
— Не пытайся меня разжалобить, — Ю Нянь ударил по деревянному столбу сначала правой, потом левой рукой.
— Стоит мне уйти, как ты тут же сбежишь! Тренируйся! С такими слабыми мышцами ты долго не протянешь!
— Но я больше не могу стоять! — Инь Сяожань плохо спала ночью, не успела позавтракать и теперь чувствовала головокружение. Она едва держалась на ногах.
— Постой еще сто счетов, потом отдохнешь, — сказал Ю Нянь с необычной для него строгостью.
Инь Сяожань знала, что он делает это для ее же блага. У всех в Бюро Чудовищ были мечи, даже у Дун Цзинцзин, только у нее не было.
Если бы началась драка, она бы первой погибла.
— Раз, два, три… пятьдесят… шестьдесят один… шестьдесят два… — Инь Сяожань тряхнула головой, пытаясь взбодриться, но это не помогло. Земля под ногами начала вращаться.
— Колобок! — Ю Нянь перестал бить по столбу и бросился к ней, но Инь Сяожань уже упала на землю без сознания.
***
— Говорила тебе, нужно больше двигаться! Теперь посмотри, все лицо ободрала, — Дун Цзинцзин обработала раны на лице Инь Сяожань и потрогала ее лоб. — У самой жар, а даже не заметила. Совсем за тобой глаз да глаз нужен.
Инь Сяожань, видя, как переживает Дун Цзинцзин, хотела взять ее за руку, но вспомнила, что одета в мужскую одежду, и опустила руку.
— Лекарство готово, готово! — Ю Нянь сам сходил в котельную и сварил лекарство. Он считал себя виноватым в том, что заставил Инь Сяожань тренироваться. Он сам выполнил все распоряжения врача, и Инь Сяожань стало неловко.
— Спасибо, Ю-гэгэ, я уже в порядке.
— Какой «в порядке»? Посмотри на себя, даже второй подбородок пропал! Болезнь приходит быстро, а уходит медленно. Выздоравливай скорее, я тебе потом помогу набрать вес.
В этот момент в комнату вошел Рыбка.
— Колобок, смотри, какая вкусная рисовая каша с курицей! — Рыбка с улыбкой поставил тарелку в руки Ю Няня.
— Да, попробуй, это я «специально» для тебя заказал, — Ю Нянь, не моргнув глазом, присвоил себе все заслуги, не обращая внимания на сердитого Рыбку.
— Ю-гэгэ, идите поешьте и вы.
— Не хочу, не хочу. Вот как ты поешь и уснешь, тогда и я поем, — сказал Ю Нянь и поднес ложку с кашей ко рту Инь Сяожань.
Инь Сяожань посмотрела на аппетитную кашу с кусочками имбиря.
Сделав первый глоток, она почувствовала тошноту, но, не желая расстраивать Ю Няня, сделала еще один.
— Уф!…
Инь Сяожань схватила платок и выплюнула кашу.
Рыбка быстро поднес ей стакан воды.
— Если не можешь есть, то не надо, потом поешь, — с беспокойством сказал Ю Нянь.
—… Не знаю почему, но меня тошнит от еды, — Инь Сяожань приложила руку ко лбу, чувствуя жар. Увидев, что Рыбка протягивает ей воду, она, забыв о приличиях, сделала глоток из его рук. — Уф…
И ее снова вырвало.
— Нет, Рыбка, сходи еще раз за врачом, — Дун Цзинцзин была очень встревожена. Болезнь — это не страшно, страшно, когда человек не может ни есть, ни пить.
Инь Сяожань с детства знала, что во время болезни нужно хорошо питаться, тогда и выздоровление наступит быстрее.
А теперь ее тошнило от любой еды и питья, и ее лицо стало еще бледнее.
За ней пришел новый врач, известный лекарь из западной части города.
Неторопливо прощупав пульс, он посмотрел на Инь Сяожань, которая дремала под одеялом, и подмигнул ей.
— У этого… молодого человека не такое уж серьезное заболевание, — старый лекарь в молодости много путешествовал и повидал немало богатых домов, поэтому научился держать язык за зубами. Он не подал виду, что понял, что на кровати лежит девушка. — Он слишком много думает и не может спать по ночам. Я выпишу рецепт, принимать три раза в день. Через несколько дней все пройдет.
— Что, правда? Он? Слишком много думает? — недоверчиво спросил Рыбка. — Колобок меньше всех склонен к размышлениям! Вы уверены в диагнозе? Мы заплатим вам сколько нужно.
— Чепуха! — старый лекарь, положив рецепт на стол, возмутился. Он всю жизнь лечил людей и больше всего не любил, когда сомневались в его профессионализме. — Ищите другого врача, я отказываюсь его лечить.
Рыбка не ожидал, что старый лекарь окажется таким вспыльчивым, и растерялся.
— Господин лекарь, не слушайте его, — Дун Цзинцзин с улыбкой подошла к нему. — Он просто натерпелся от шарлатанов и теперь никому не верит.
— Хмф, молокосос, — старый лекарь взял чашку чая, которую протянула ему Дун Цзинцзин, сел на стул и сделал глоток. — Вашего друга мучают кошмары. В этом лекарстве есть успокоительные травы, оно поможет ему крепко спать.
Дун Цзинцзин удивленно посмотрела на Инь Сяожань. Она не знала о ее снах и решила, что та просто переживает из-за недавней драки. Даже такая опытная девушка, как Дун Цзинцзин, впервые увидев мертвеца, была очень напугана.
Она подумала, что Инь Сяожань чувствует то же самое.
А вот Ю Нянь был потрясен.
Если старый лекарь прав, то неужели Инь Сяожань вылечится, просто попив горького лекарства? Неужели ей все еще снятся вещие сны?
(Нет комментариев)
|
|
|
|