Глава 11

Глава 11

— А сахар вы не добавляли? — спросил Инь Сяожань.

— У вас отличный нюх, господин. Сахара действительно нет, — официант, видя недоумение Инь Сяожань, решил объяснить. — Я родом из горной деревни, и наши козы отличаются от степных.

Видя, что Инь Сяожань и Ю Нянь внимательно его слушают, он продолжил: — Степные козы едят траву, а наши — горные ягоды и пьют чистую родниковую воду. Поэтому они не только крепче, но и молоко у них слаще.

— Вот почему оно такое особенное, — довольно сказал Инь Сяожань, выпив целую чашку чая с молоком яка.

— В начале и середине каждого месяца у нас проходит банкет из черной горной козы. Если хотите, можете прийти попробовать.

— Я столько лет живу в столице и ни разу не слышал о банкете из козлятины, — сказал Ю Нянь, подняв бровь.

— Видите ли, у нашей козлятины специфический вкус, не всем нравится. К тому же, столичные чиновники столько всего перепробовали, кто захочет платить большие деньги за козлятину? Они предпочитают всякие деликатесы, с золотым и серебряным покрытием.

— Большие деньги? — переспросил Инь Сяожань. — Вы что, меня за простака держите? Говорю вам, если цена не соответствует качеству, то, как бы вкусно ни было, я не приду.

Официант не ожидал, что чиновник в форме будет так беспокоиться о деньгах. Он с улыбкой сказал: — Наш хозяин объявил сегодня большую скидку. Вы — наш девятьсот девяносто девятый посетитель, и мы предлагаем вам бесплатный ужин.

Инь Сяожань еще больше удивился и хотел было отказаться, но Ю Нянь опередил его.

— Значит, и меня нужно угостить. Ведь это я его привел. Или девятьсот девяносто девятым считается только тот, кто первый вошел?

Ю Нянь с грохотом положил свой меч на стол, всем своим видом показывая, что не собирается платить.

— Ю-гэгэ, я могу уступить тебе свою порцию… — Инь Сяожань чувствовал себя неловко под взглядами посетителей за соседними столиками.

— Нет уж, это наглость с их стороны!

— Ой, господа чиновники, всего-то один ужин, — официант подбежал к стойке, посоветовался с кем-то и вернулся. — Приходите оба, первого числа следующего месяца. Но это только в этот день.

— Хмф, вот это другой разговор, — Ю Нянь убрал меч и попробовал чай с молоком яка и льдом.

Когда официант ушел, Инь Сяожань тихо спросил: — Ю-гэгэ, ты что это сейчас устроил?

— Тебе не кажется это странным? — Ю Нянь наклонился к Инь Сяожань. — У этого официанта бегающий взгляд, я ему не верю. Похоже на уличных мошенников.

— Я тоже так думаю, — Инь Сяожань сделал вид, что ничего не произошло, и, отпив глоток чая, сказал: — Моя интуиция подсказывает, что здесь что-то не так.

— Твоя интуиция? Это, наверное, твое шестое чувство. Опять сны снятся? — Ю Нянь хотел было поддразнить Инь Сяожань, но вспомнил о предыдущем случае и с беспокойством спросил.

— Хе-хе, — Инь Сяожань смущенно почесал затылок. — В последнее время я хорошо ем, хорошо сплю, никаких снов, сплю как убитый.

Ю Нянь сдержался, чтобы не ударить его. Он столько дней за него переживал.

А этот, обладая таким даром, еще и спит спокойно.

Инь Сяожань лишь нервно рассмеялся и промолчал.

Он обманул Ю Няня.

В последние дни он не мог нормально спать, ему постоянно снился умирающий Цюэ Хуань.

В такие моменты он очень скучал по сестре, но, вспоминая о положении Нань И, не хотел возвращаться домой и видеть ее полные надежд глаза.

Ю Нянь и Инь Сяожань немного поболтали и, видя, что приближается время обеда, не спеша пошли в Бюро.

У ворот они увидели Дун Цзинцзин с корзинкой в руках. Она о чем-то спорила с двумя мужчинами.

Дун Цзинцзин была красивой и доброй, и Инь Сяожань, боясь, что ее обижают, подбежал к ней.

— Вы еще говорите, что не мошенники? — Дун Цзинцзин, увидев Инь Сяожань и Ю Няня, улыбнулась и продолжила разговор с двумя бритыми мужчинами в простой одежде.

— Что случилось? — спросил Ю Нянь. Его мускулистая фигура произвела впечатление на двух бритоголовых.

Видя, что те переглядываются и молчат, Ю Нянь еще больше разозлился.

Инь Сяожань привлекли яйца в корзинке. На солнце скорлупа казалась розовой.

Он хотел было взять одно, но один из бритоголовых, с веснушками на лице, сказал:

— Эй, поаккуратнее, пожалуйста.

Инь Сяожань, подражая Ю Няню, даже не взглянул на этих мошенников.

Вес яйца показался ему странным. Он слегка потряс его, и внутри что-то зашуршало.

— Знаешь, как они сейчас делают? Выливают содержимое яйца и заполняют его чем-нибудь, — сказала Дун Цзинцзин. — Обманывают стариков, совсем совести нет. А теперь еще и требуют вернуть им эти яйца.

Ю Нянь, в отличие от Инь Сяожань, не стал церемониться. Он взял одно яйцо и раздавил его. На ладони оказалась железная дробь.

Инь Сяожань достал из корзинки кусок ткани размером три на три чи, сшитый из разных лоскутов. На нем было написано:

Решаем вопросы жизни и смерти

Жизнь, смерть

Предсказываем загробную жизнь

Люди, боги, животные

Ниже были какие-то каракули, которые невозможно было разобрать.

— Что это значит? — строго спросил Ю Нянь, глядя на бритоголового с веснушками.

— … Это… — тот замялся и промолчал.

— Отвечай! — Ю Нянь ткнул рукояткой меча в другого бритоголового.

Тот, оценивающе посмотрев на Ю Няня, понял, что с ним шутки плохи, и честно ответил: — Я не знаю.

— Ха! Я-то думал, какой-нибудь небожитель написал вам эти письмена! — сказал Ю Нянь с презрением.

Бритоголовый, видимо, не поняв сарказма, таинственно наклонился к Ю Няню и прошептал:

— Это небесная книга, там… тсс… написано о судьбе! У каждого своя судьба. Мы, монахи, не можем раскрывать небесные тайны.

Ю Нянь, видя, что тот не раскаивается, ударил его рукояткой меча по затылку.

— В тюрьму их! По одному в камеру! И смотрите в оба! — холодно сказал Ю Нянь. — Дайте им бумагу и тушь, пусть напишут, когда, где и у кого они выманили деньги, и сколько всего. Если показания не совпадут, или кто-то напишет меньше, чем нужно, — за каждую медную монету — удар палкой!

— Есть! — стражники тут же схватили мошенников и увели.

— А что делать с этими яйцами? — спросила Дун Цзинцзин, тряся корзинку.

— Все они испорчены. Закончим с делом и выбросим, — Ю Нянь снова стал улыбаться.

Они вошли в Бюро и увидели Рыбку, который лежал на перилах галереи.

— Вы наконец вернулись! Я умираю с голоду! — простонал Рыбка.

— О, яйца купили?! — он хотел было взять одно, но оно тут же раздавилось у него в руке, испачкав ладонь.

— Вот, новый вид мошенничества, — Дун Цзинцзин, прикрыв рот рукой, захихикала. — Жаль, что они обманывают на деньги, а не на еду.

Рыбка смущенно улыбнулся и вытер грязную руку о лицо Инь Сяожань.

Инь Сяожань не успел увернуться, и на его щеке остался черный отпечаток.

— Какое мягкое личико! Ха-ха, дай еще разок! — Рыбка снова потянулся к нему, но Инь Сяожань, разозлившись, тоже раздавил два яйца с железной дробью и вытер руки о лицо Рыбки.

Раззадорившись, они вдвоем решили напасть на Ю Няня. По одному они не могли с ним справиться, но вдвоем, атакуя с двух сторон…

Это была не настоящая драка, и Ю Нянь не мог показать все свои умения, но вскоре его лицо тоже было черным от сажи.

Дун Цзинцзин, смеясь, тоже взяла яйцо, чтобы присоединиться к ним, но вдруг услышала спокойный голос за спиной:

— Вижу, без меня вам весело. А мне грустно.

Через полчаса все четверо, с чистыми лицами, стояли на коленях в главном зале перед Янь Тином, который сидел, закинув ногу на ногу.

— Сколько дел вы раскрыли за эти дни?

Ю Нянь немного помолчал, видя, что остальные трое, словно черепахи, втянули головы в плечи. Он вздохнул, понимая, что выбрал не ту компанию, и, выдержав пронзительный взгляд Янь Тина, ответил: — Восемь.

— Ого, неплохо. Я семь дней отсутствовал, а вы восемь дел раскрыли, — Янь Тин повертел в руках нефритовый брелок на своем веере и как бы невзначай спросил: — Рассказывайте.

— Семь дел старухи Чжан и одно — с фальшивыми яйцами. В процессе расследования, — Ю Нянь решил, что все равно от наказания не уйти.

Янь Тин хмыкнул и замолчал. Четверо на коленях старались стать как можно незаметнее, словно их здесь и не было.

— Столичная полиция передала нам дело о пропаже пяти подростков. Говорят, их похитил горный дух, чтобы использовать в качестве ингредиентов для лекарства. Такую чушь придется расследовать нам. Постарайтесь побыстрее закрыть это дело.

… Все четверо молчали.

Янь Тин с улыбкой спросил: — Что это вы такие кислые? Я вас наказал?

— … Нет.

— Нет.

— Не наказывали.

— Не смели.

— Не смели? — Янь Тин посмотрел на Инь Сяожань. Кажется, за эти дни он немного похудел… Даже подбородок заострился.

— Нет, то есть… не наказывали, — Инь Сяожань чуть не прикусил язык.

— Пять человек пропали прямо у вас под носом! — Янь Тин вдруг стал серьезным. — А вы тут играете! Я еще у ворот услышал ваши крики!

Инь Сяожань и остальные еще больше съежились. Янь Тин разозлился еще больше. — Нельзя было играть потише? Пока вас не накажешь, вы ничего не запомните?!

— Запомним.

— Запомним.

— Я вас слишком разбаловал. Ю Нянь, ты занимаешься с Колобком?

— Начальник, Колобок каждый день усердно тренируется. Видите, он даже похудел на несколько цзиней, — Ю Нянь наконец научился врать. Инь Сяожань похудел не от тренировок, с тех пор как Янь Тин уехал, они забросили занятия. Они просыпались ближе к полудню, и, вспоминая об этом, Инь Сяожань не смел смотреть Янь Тину в глаза. Он похудел оттого, что плохо спал из-за кошмаров.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение