Глава 15

Глава 15

Глядя на свое отражение в медном зеркале, Инь Сяожань успокоилась.

Это лицо определенно было лицом ребенка ее родителей, и оно было очень похоже на лицо ее сестры.

Только в нем было больше озорства и живости.

Снова погрузившись в воду, Инь Сяожань радостно улыбнулась.

Но, нечаянно коснувшись груди, ее улыбка тут же исчезла.

Она посмотрела вниз. Фух, все на месте… а то она уже подумала, что сменила пол.

«Почему так мало?!» — мысленно простонала она и, рассердившись на себя, надула губы.

— Сяожань, ты скоро? — Нань И ждал у двери с подносом, на котором стояли несколько тарелок с закусками и чашка каши.

— Подожди, я почти оделась, — Инь Сяожань быстро вытерлась, надела чистую одежду и кое-как вытерла волосы, чтобы с них не капала вода.

— Вот теперь ты выглядишь лучше. А то я все время переживал, — Нань И поставил поднос на стол и с восхищением посмотрел на Инь Сяожань.

— Сяожань, твоя одежда стала тебе велика, — сказал он с удивлением. — Твои глаза словно озера, полные нежности, а сама ты — как цветок в полном расцвете. Просто красавица.

— Что ты такое говоришь?! — Инь Сяожань настороженно посмотрела на Нань И. Неужели он догадался, что она девушка?

— Нет-нет, я просто хотел сказать, что у тебя очень красивые глаза. Раньше я как-то не замечал, — Нань И, не чувствуя неловкости, продолжал сыпать комплиментами.

Инь Сяожань натянуто улыбнулась и, опустив голову, принялась за еду.

— Почему ты так мало ешь? — Нань И часто ел вместе с Инь Сяожань и хорошо знал, какой у нее обычно аппетит.

— Не знаю, меня тошнит от одной мысли о еде. Мне достаточно, — Инь Сяожань отставила чашку с кашей, в которой еще оставалось немного.

Нань И чуть не проговорился, но, видя, что Инь Сяожань ничего не подозревает, решил не упоминать о ее изменившейся внешности. Он завел непринужденную беседу.

— А где Ю-гэгэ и остальные? Почему так тихо?

— Пару дней назад господин Янь вдруг сказал, что знает, где держат пропавших, и отправился на поиски вместе с ними. Мы с двумя помощниками остались присматривать за тобой.

Инь Сяожань смутно вспомнила свой сон, в котором она была заперта в ряду золотых комнат.

Впереди — вода, позади — горы…

Но она все время спала и не могла рассказать об этом Янь Тину.

Неужели они сами нашли какую-то зацепку?

— О чем задумалась? — Нань И, подперев голову рукой, наблюдал за Инь Сяожань. Сейчас она была намного милее, чем раньше, когда была такой пухлой.

«Может, небеса сжалились надо мной и превратили толстушку в красавицу?» — подумал он.

Инь Сяожань не умела читать мысли и не знала о непристойных фантазиях Нань И. Ей просто было неловко под его пристальным взглядом.

— Нань-гэгэ, иди отдохни. Я уже поправилась, спасибо за заботу, — Инь Сяожань решила спровадить гостя, не желая больше с ним разговаривать.

Нань И понял, что сейчас не время действовать, и, сказав пару дежурных фраз, ушел.

Инь Сяожань немного посидела в комнате и, убедившись, что шаги стихли, открыла дверь и тихо выскользнула наружу.

— Кто смеет бродить по Бюро Чудовищ без разрешения?! — Рыбка издалека заметил незнакомую фигуру.

— Это я! Болван! — Инь Сяожань подбежала к Рыбке и радостно закружилась на месте.

—… Колобок? — К счастью, Инь Сяожань сохранила прежние очертания, иначе Рыбка принял бы ее за сбежавшего из тюрьмы безумца.

— Ты так изменилась после болезни. Покружись еще, дай полюбоваться, — Рыбка, видя, что Инь Сяожань полна энергии и совсем не похожа на больную, решил поддразнить ее.

В этот момент подошла Дун Цзинцзин. — Я смотрю, какой-то красивый юноша разгуливает по Бюро, а это, оказывается, Колобок!

Она потянула Инь Сяожань за одежду. — Смотри, как тебе велико! Пойдем, поищем что-нибудь по размеру.

Инь Сяожань тоже чувствовала, что одежда стала ей не по размеру, и с радостью отправилась вместе с Дун Цзинцзин в хранилище Бюро.

Хранилищем заведовала Дун Цзинцзин, и там всегда был идеальный порядок.

Но, в отличие от других хранилищ, здесь хранились в основном вещи, связанные с «чудовищами и духами».

— А это для чего? — Инь Сяожань сняла с полки медный колокольчик размером с ладонь и потрясла его, но он не зазвенел. Присмотревшись, она увидела, что внутри нет язычка.

— Он похож на колокольчик Саньцин, который используют даосы, но они используют его для вызова душ умерших, — безразлично ответила Дун Цзинцзин. — Некоторые мошенники обманывают людей, говоря, что могут общаться с душами умерших. Они входят в доверие к убитым горем людям, а потом доводят их до разорения, а то и до смерти.

Инь Сяожань, услышав это, поспешно поставила колокольчик на место.

— А вот еще один способ обмана, — Дун Цзинцзин взяла с полки стопку белой бумаги. — Если намочить ее, то на ней появятся буквы. На самом деле, это просто квасцы, смешанные с чем-то еще.

Видя любопытство Инь Сяожань, она дала ей несколько листов. — Возьми, поиграешь потом. Здесь этого добра полно. Никому не нужный хлам.

— Ага, — Инь Сяожань не считала эти вещи хламом, наоборот, ей было очень интересно. На полках лежали самые разные предметы. Чего здесь только не было!

— А это разве не обычная кисть? — Инь Сяожань достала из подставки кисть, которая выглядела совершенно обычно. Она осмотрела ее со всех сторон, но не нашла никакого секрета.

— Забери ее, изучишь на досуге. Она здесь давно, еще до твоего прихода. Никто не знает, что это такое.

— А можно брать эти вещи? — Инь Сяожань с горящими глазами смотрела на все эти странные предметы. Было бы неплохо взять пару штук для сестры.

— Ха-ха, некоторые вещи, которые долго лежат без дела и не представляют особой ценности, можно брать. Но ценные вещи или улики по важным делам трогать нельзя. Вот на той полке лежат предметы, связанные с нераскрытыми делами. Мы пока храним их здесь.

— Не думала, что столько дел остаются нераскрытыми, — задумчиво произнесла Инь Сяожань.

— Да, поэтому мы здесь и работаем, — Дун Цзинцзин посмотрела на похудевшую Инь Сяожань. Ее глаза, похожие на кошачьи, словно говорили сами за себя.

— Да, я буду усердно работать! — Инь Сяожань почувствовала ответственность перед своими коллегами.

— Ладно, примерь эту одежду, — Дун Цзинцзин протянула Инь Сяожань аккуратно сложенный комплект. — Я получила его вчера, думала раздать, когда потеплеет.

— Угу, но… я должна переодеться здесь?

— А где же еще? В своей комнате? Если не подойдет, сразу переоденешься, зачем бегать туда-сюда? — Дун Цзинцзин, постоянно работая с мужчинами, переняла их манеру поведения.

Инь Сяожань сглотнула и посмотрела на Дун Цзинцзин.

— Ладно, не тяни, — Дун Цзинцзин была нетерпеливой. Видя, как медленно двигается Инь Сяожань, ей хотелось самой ее переодеть.

— Ты не могла бы… отвернуться? — наконец попросила Инь Сяожань.

Дун Цзинцзин вдруг все поняла. Видя, как покраснели щеки Инь Сяожань, она решила, что тот просто стесняется.

— Хорошо-хорошо, сдаюсь. Я видела всех: и Несравненного Яня, и Ю-гэгэ, и Рыбку. Что тут такого? Только ты один такой скромник.

— А? Они все… раздевались перед тобой? — Инь Сяожань представила себе, как толпа полуголых красавцев выстраивается перед Дун Цзинцзин, демонстрируя свои мускулы.

— Ну да, они же получают ранения на заданиях, а слушать ворчание врачей им лень. Если раны несерьезные, то я сама их обрабатываю, — Дун Цзинцзин знала, о чем думает Инь Сяожань, и ласково потрогала ее за нос. — Переодевайся, я отвернусь. Как закончишь, позови.

— Хорошо, я быстро, — Инь Сяожань взяла одежду, подошла к углу и повесила ее на вешалку.

Дун Цзинцзин отвернулась и стала рассматривать предметы на полках.

— Кажется, все равно великовато, — сказала Инь Сяожань, надев одежду. Рукава закрывали ей пальцы.

— Как тебе повезло! Всего лишь переболела, и стала совсем другим человеком, — Дун Цзинцзин с завистью посмотрела на Инь Сяожань. — Есть размер меньше?

— Есть еще один комплект, самый маленький, сейчас принесу, — Дун Цзинцзин принесла одежду и снова отвернулась.

— Кажется…

— Что? Опять велико? — Дун Цзинцзин, услышав голос Инь Сяожань, поняла, что та переоделась. Обернувшись, она увидела перед собой прекрасного юношу и замерла от восхищения. Черная форма не только не скрывала красоту Инь Сяожань, но и подчеркивала ее нежную кожу и румянец на щеках.

— Да, немного великовато. Подожди, — Дун Цзинцзин достала из ящика сантиметровую ленту и подошла к Инь Сяожань. — Я сниму мерки, и мы сошьем тебе пару комплектов по размеру.

Инь Сяожань послушно стояла, пока Дун Цзинцзин снимала мерки. Когда у нее затекли руки, Дун Цзинцзин похлопала ее по плечу.

— На пошив уйдет дней шесть-семь, пока походишь в этом.

Когда они вышли из хранилища, небо уже прояснилось.

— Утром Нань-гэгэ сказал, что Несравненный Янь ушел с вами на задание. Почему вы так быстро вернулись?

— Не спрашивай. Мы целыми днями ловим людей, — Дун Цзинцзин вздохнула. — Кто-то разболтал про это дело, и теперь весь Чанъань гудит.

— В каком смысле? — Инь Сяожань подумала, что город снова охвачен паникой.

— Смешно сказать, — Дун Цзинцзин с презрением сказала: — Ходят слухи, что красивых и талантливых юношей из столицы похищают феи, чтобы те сочиняли для них стихи. И вот эти глупцы, услышав об этом, решили прославиться. Одни пишут ложные заявления, другие дают ложные показания. Смешно, правда?

— Не может быть! — Инь Сяожань не могла поверить, что ради мнимой славы эти люди мешают работе полиции.

— Может, и что с того? В большом лесу всякие птицы водятся. Каждый мнит себя красавцем и героем, кто знает, чего они стоят на самом деле, — Дун Цзинцзин не понимала, что творится в головах этих людей. Неужели репутация важнее всего?

— А Ю-гэгэ и остальные все еще на задании?

— А чем же им еще заниматься?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение