Глава 12. Эта девушка очень умна

Глава 12. Эта девушка очень умна

В комнате, освещенной мягким светом лампы, царила тишина. Лиу Ин неторопливо расчесывала гладкие, словно шелк, волосы Жуйнян. — Госпожа, я так рада за вас! Сегодня госпожа Хань все всем ясно дала понять. Хотя вы с наследником виделись всего несколько раз, он смотрел на вас с такой нежностью!

— Глупенькая, чем больше внимания мне уделяют, тем меньше шансов, что мы поженимся. Бабушка поставила меня в очень неловкое положение. Если бы она промолчала, даже если бы ничего не вышло, я все равно могла бы рассчитывать на хороший брак. Но после ее слов, если я не выйду замуж за кузена, мне придется уехать. К тому же, я всегда относилась к нему как к брату, — сказала Жуйнян. Она вспомнила взгляд Го Миаои. Если бы она любила Хань Сяня, она была бы готова бороться за него, но между ними не было искры. Она не собиралась рисковать своей жизнью ради этого брака.

Конечно, если бы она вышла замуж за Хань Сяня, это было бы неплохо. Родственники по материнской линии, и, хоть тетя и недолюбливала ее, Жуйнян была уверена, что сможет наладить с ней отношения. Но даже если бы ничего не вышло, она бы просто вернулась домой, повидав столицу и получив новый опыт. Она не собиралась ни на чем настаивать. Но после слов бабушки она оказалась в затруднительном положении.

— Лиу Ин, гаси свет, пора спать.

Вскоре в Сянсюэюань погас свет. То же самое произошло и в Сюаньцаотане.

Но госпожа Хань не спала. Она разговаривала с матушкой Чжао, словно ночная темнота придавала ей уверенности. — Они, муж и жена, мечтают о престоле. Просто ужас!

Видя, как сегодня льстила ей невестка, госпожа Хань еще лучше поняла ее намерения. — Госпожа, что вы задумали? Вы открыто заявили о своих намерениях. Если они будут и дальше притворяться, что ничего не понимают, может быть, вам стоит обратиться к императрице?

— Если бы я могла, я бы давно это сделала. Моя сестра — мастер интриг. Когда император только взошел на престол, он увлекся молоденькими наложницами. Помнишь наложницу Ян и наложницу Сун? Они обе родили сыновей и, пользуясь благосклонностью императора, называли мою сестру «старухой». Император не любил нынешнего наследника престола, считая его слишком мягким, и несколько раз хотел лишить его титула. Но каждый раз, когда он собирался издать указ, моя сестра вмешивалась, и дело заминалось. А когда на престол взошел нынешний император, сыновья наложниц Ян и Сун были убиты, а сами наложницы и их семьи погибли, — сказала госпожа Хань.

— Я не хочу, чтобы наша семья оказалась втянута в эту борьбу. У нас в империи наследование престола определяется по старшинству. Второй принц не подходит ни по одному из критериев. Даже если он и захочет бороться за трон, ему придется сначала устранить старшего принца. Они, муж и жена, слишком высокого о себе мнения. Влияние императрицы ослабло, и сейчас самое время мутить воду. Я хочу, чтобы они жили спокойно, а они только и мечтают о власти, считая себя очень хитрыми.

— Они не ценят вашу заботу, — с горечью сказала матушка Чжао.

— Именно поэтому я не могу просить императрицу о помощи. Она не согласится. Ей выгодно, чтобы принцы боролись за власть, чтобы они зависели от нее. Это укрепляет ее позиции. Зачем ей помогать мне? — спросила госпожа Хань.

— Но императрица и император — мать и сын! — воскликнула матушка Чжао.

— И что с того? Император недоволен семьей Пань. Когда-то они помогли ему взойти на престол и получили за это власть и богатство. А теперь он тайно устраняет чиновников, назначенных семьей Пань. Императрица всегда восхищалась У Цзэтянь и Люй Хоу, а император считает, что женщина не должна вмешиваться в политику. У них обоих есть свои сторонники, и, даже если бы они сами не хотели бороться, их бы к этому подтолкнули, — сказала госпожа Хань. Она прекрасно понимала ситуацию и знала, что ее зять не обладает достаточным влиянием. Именно поэтому она хотела, чтобы Хань Сянь женился на Жуйнян.

Жуйнян была красива, умна, добра и, к тому же, приходилась Хань Сяню дальней родственницей. Семья Мэн тоже была военным родом, ее отец и брат занимали высокие должности. Как говорится, жена должна быть добродетельной. Нельзя думать только о происхождении и богатстве, не обращая внимания на характер. Неудачный брак может погубить семью.

Матушка Чжао служила госпоже Хань с тех пор, как та была еще юной девушкой из семьи военного чиновника. Она хорошо знала свою госпожу и, насмотревшись на интриги высшего света, не стремилась к власти и богатству, как Юннин и ее муж. Она помнила времена, когда императрица Доу правила страной, подобно Люй Хоу. Княгиня Доу, ее жена, была красивой и жизнерадостной женщиной. Даже нынешняя императрица Пань должна была ей подчиняться. Семья княгини Доу была очень влиятельной, она родила четверых сыновей и пользовалась безграничной любовью мужа. Говорили, что если бы не приказ императора, князь Чанлэ никогда бы не взял в наложницы Пань. Но, когда князя Чанлэ провозгласили императором, он первым делом казнил княгиню Доу и всех ее сыновей.

— Госпожа, как вы думаете, господин Бо и принцесса послушают вас? — с надеждой спросила матушка Чжао.

— «Добродетель благородного мужа распространяется на три поколения, а затем исчезает», — ответила госпожа Хань, не давая прямого ответа. — Счастье не вечно. Даже император Цинь Шихуан не смог обрести бессмертие. Что уж говорить о нас, простых смертных? Но некоторые люди, родившись в богатстве и роскоши, мечтают о вечной власти.

Матушка Чжао тяжело вздохнула.

Принцесса Юннин и ее муж, Тайаньский Бо, были застигнуты врасплох словами госпожи Хань. Они волновались, что это может помешать их планам.

Самым счастливым человеком в эту ночь был Хань Сянь.

— Бабушка действительно так сказала? — переспросил он своего слугу.

— Да, все присутствующие дамы это слышали. Когда кузина Мэн уходила, они все хвалили ее и жали ей руку, — ответил слуга, радуясь за своего господина. Если сравнивать Го Миаои и Мэн Жуйнян, то, конечно, Го Миаои была знатнее и красивее. Она всегда была окружена толпой слуг, говорила прямо и действовала решительно. В ней было больше мужского, чем женского. Но она была слишком властной и, еще не войдя в семью, уже пыталась всем управлять. Мэн Жуйнян же была доброй, щедрой, ее речь была изысканной, и она вежливо общалась даже со слугами.

Хань Сянь был так счастлив, что не мог уснуть. Он чувствовал, что наконец-то избавился от Го Миаои. Даже когда слуга укладывал его спать, он продолжал улыбаться.

После дня рождения госпожи Хань Жуйнян навестила ее, а затем отправилась к принцессе Юннин. Тетя пила воду с линчжи. Говорили, что она измельчала гриб линчжи в порошок, заваривала его и пила два раза в день.

— Тетушка, — поклонилась Жуйнян.

Принцесса Юннин взглянула на нее и опустила глаза: — Ты пришла. Ты, наверное, устала за эти дни.

— Что вы, тетушка! Это вы устали больше всех, занимаясь приготовлениями. Я же просто была рядом с бабушкой, и то едва выдержала, — улыбнулась Жуйнян.

— Вы, молодые, еще не знаете, что такое настоящая усталость. Нам приходится скрывать свои чувства и сохранять лицо, даже если в душе тяжело. Когда ты станешь старше, тебе придется делать то же самое, — сказала принцесса Юннин.

Жуйнян пришла, чтобы прояснить ситуацию. — Даже когда я стану старше, я не смогу так, — сказала она, садясь. — Тетя, я хотела спросить вас об одном деле.

«Что она задумала?», — подумала принцесса Юннин.

— Это касается моей сестры. Она вернулась домой, и говорят, что принцесса Нинго хочет выйти замуж за Ин Хуая. Конечно, мне не следует вмешиваться, но вы же не чужой человек. Скажите, император уже дал свое согласие? — спросила Жуйнян.

Принцесса Юннин не ожидала такого вопроса и, не понимая ее намерений, осторожно ответила: — Император уже приказал Министерству доходов и Министерству работ восстановить резиденцию для принцессы Нинго. Но мы не знаем, связано ли это с Ин Хуаем. Никто не смеет обсуждать дела императорской семьи.

— Семья Ин — наши родственники, но теперь мы не общаемся. Воистину, люди меняются вместе с обстоятельствами. Я уже смирилась с этим. Но я очень благодарна бабушке, дяде и тете за их доброту и заботу. День рождения бабушки прошел, и мне пора возвращаться домой. Но бабушка так хорошо ко мне относится, что мне неловко говорить об отъезде. Я решила написать матери после Нового года, когда растает снег, и попросить ее прислать за мной людей. Не могли бы вы, тетушка, отправить мое письмо? — спросила Жуйнян, делая вид, что волнуется.

— Конечно, дорогая, твой дядя уже говорил, что ты можешь чувствовать себя здесь как дома. Не нужно думать, что я плохо о тебе заботилась, — сказала принцесса Юннин, вставая.

— Что вы, тетушка! Вы были очень добры ко мне. Просто моя мать одна в Сюаньфу, а говорят, что пока живы родители, нельзя уезжать далеко. Я обратилась к вам, чтобы не расстраивать бабушку. Пожалуйста, помогите мне, — сказала Жуйнян, тоже вставая, и протянула тете письмо.

Принцесса Юннин посмотрела на конверт. В правом нижнем углу было написано: «В провинцию Хугуан, уезд Сянъян, дом Мэн Тайбао, у арки сыкуна». В центре: «Достопочтенной матери». В левом верхнем углу: «От дочери, Мэн Яожуй». Дед Жуйнян был одним из трех тайбао, а ее дядя получил посмертный титул министра строительства, которого также называли сыкун. Почерк был изысканным и легким, не типичным для девушки.

Принцесса Юннин немного поломалась, но, видя настойчивость Жуйнян, взяла письмо, глядя на нее с одобрением. Эта девушка была умна и знала, когда нужно уйти.

Жуйнян, поблагодарив тетю, ушла. Принцесса Юннин, вскрыв конверт бамбуковой полоской, прочла письмо. Жуйнян писала, что хочет вернуться домой и просит прислать за ней людей. Принцесса успокоилась. Жуйнян была умнее госпожи Хань. Она сама попросила отпустить ее домой. А госпожа Хань как раз говорила с матушкой Чжао: — Боюсь, Юннин не оставит Жуйнян в покое. Присмотри за ней.

— Госпожа, только что пришла новость. Госпожа Мэн попросила принцессу отправить ее домой и передала ей письмо. Что будем делать? — спросила матушка Чжао.

— Эта девушка очень умна, — улыбнулась госпожа Хань.

Матушка Чжао сначала не поняла, а потом тоже улыбнулась. В столице уже выпал снег, и движение по реке прекратилось. Письмо дойдет до Сюаньфу только весной. А до весны Жуйнян будет в безопасности. Госпожа Хань боялась, что принцесса будет строить козни против Жуйнян, но та сама решила эту проблему. А до весны у госпожи Хань было достаточно времени, чтобы все устроить.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Эта девушка очень умна

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение