Глава 1. Возвращение
С наступлением сумерек задний сад погрузился в тишину, нарушаемую лишь стрекотом насекомых.
К началу десятого часа пополудни начался дождь. Вскоре к нему добавились раскаты грома, и молнии прорезали небо.
Ливень продолжался до самого рассвета. Утром с крыш, скрытых под высокими деревьями, стекали струйки воды, падая на цветы в саду. Капли дождя, словно жемчужины, украшали лепестки, наполняя воздух свежестью.
В Сюаньфу дожди шли редко. Прошедший ливень преобразил сад, где пышно цвели розы, а ветви ив, словно окутанные дымкой, напоминали пейзажи южного Цзяннаня.
Две служанки в бэйцзы цвета утиного яйца сняли гэта у входа и вошли в комнату. Ступая по ковру цвета индиго с вышитыми цветами, они обошли ширму из четырех секций, украшенную резьбой и шелком, и оказались в роскошно обставленном помещении.
Сквозь полупрозрачные занавески цвета айвы виднелась спящая девушка. Ее черные волосы, словно водопад, обрамляли лицо, безмятежное, как у младенца.
Служанки не хотели нарушать ее покой, но девушка сама открыла глаза, на ее лице еще читалась легкая сонливость.
Девушке было тринадцать лет. Ее звали Мэн Яожуй, но домашние ласково называли ее Жуйнян.
Жуйнян сидела на кровати, держа спину прямо, что говорило о строгом воспитании. Она тихо спросила служанок: — Лиу Ин, Хуа Пин, что случилось прошлой ночью? Хотя шел дождь, я слышала какой-то шум, но чувствовала себя очень усталой и поэтому уснула.
Лиу Ин и Хуа Пин переглянулись и неуверенно ответили: — Старшая госпожа вернулась.
Жуйнян тут же попыталась встать с кровати. Возвращение старшей сестры означало, что ее бросил муж, и она навсегда вернулась в родительский дом. Эта новость была слишком неожиданной.
— Скорее, помогите мне одеться, я должна увидеть матушку, — торопливо сказала Жуйнян.
В главном зале дома семьи Мэн курились благовония в курильницах в форме животных. На столе из золотистого нанму стояло хрустальное блюдо с разнообразным виноградом: розовым, черным, белым, фиолетовым. Сочные ягоды выглядели очень аппетитно.
Однако сейчас никто не обращал на них внимания. В центре зала сидела супружеская пара средних лет. Мужчина, лет тридцати, с высоким носом и тонкими губами, был красив, но его губы были плотно сжаты, а лицо выражало недовольство.
Женщина рядом с ним обладала изысканной красотой. В ее прическе водоцзи была воткнута нефритовая шпилька с цветком сливы. Она выглядела невероятно нежной и привлекательной.
Рядом с ними сидела молодая женщина. Ее лицо было бледным, а брови выражали печаль. Она нерешительно произнесла: — …Потом он сказал, что хочет развестись со мной, потому что я не могу иметь детей. Ин Хуай был очень расстроен, но семья Ин уже не хотела меня видеть. Я не из тех, кто цепляется за прошлое, поэтому взяла бумаги о разводе и вернулась.
Мужчиной средних лет был глава семьи Мэн, Мэн Цзюэ. Его отец был родом из Сянъяна. В молодости он был беден, но много читал. Позже он принял участие в военных экзаменах в Инчуане и стал известным военачальником, сражавшимся с пиратами-вокóу. Дослужился до заместителя главнокомандующего, главнокомандующего Левой Армии и наставника наследника престола. Его прозвали Мэн Тайбао.
У него было два сына и дочь. Старший сын, Мэн Цзин, достиг высокого ранга и умер три года назад. Мэн Цзюэ лично сопровождал тело брата в Сянъян.
Старшая сестра вышла замуж за представителя знатного рода Ин из Цяньтана. У нее было шестеро сыновей. Ее дочь Тунънян вышла замуж за младшего сына сестры, Ин Хуая. Этот брак считался очень выгодным.
Ин Хуай был самым талантливым из сыновей семьи Ин, а Тунънян — умной и красивой девушкой, любимицей своего отца. После свадьбы они жили счастливо. После смерти отца Тунънян и ее дяди, Мэн Цзина, они стали еще ближе друг к другу. У них родилась дочь, которая вскоре умерла. Но всего через пять лет после свадьбы Ин Хуай решил развестись с Тунънян из-за отсутствия детей. Это было возмутительно.
Мэн Цзюэ схватился за голову: — Если бы Жан был жив, такого бы не случилось!
Упоминание о Мэн Жане, брате Тунънян и племяннике Мэн Цзюэ, омрачило всех. Мэн Жан был самым выдающимся человеком в семье, обладающим невероятным талантом. Он был первым помощником старшего принца и помогал ему в борьбе за престол. К сожалению, он умер в прошлом году.
В молодости Мэн Цзюэ часто гостил у сестры. После смерти отца семья Ин охладела к семье Мэн, и сестра советовала ему реже приезжать, чтобы не расстраиваться. Теперь стало ясно, почему. Брат умер, племянник Мэн Жан тоже. Сам Мэн Цзюэ, хоть и стал в восемнадцать лет военным чжуаньюанем и участвовал во многих сражениях, достигнув в двадцать четыре года должности заместителя главнокомандующего в Юньнане, был снят с должности из-за проблем с подчиненными. Он плохо ладил с гражданскими чиновниками и служил в качестве вольного стрелка.
В последние годы, из-за войны с татарами, он с семьей переехал в Сюаньфу. Его жена, Хань, давала ему мудрые советы, компенсируя его недостатки, и благодаря ее поддержке он дослужился до цаньцзяна.
Но разве семья Ин стала бы считаться с простым цаньцзяном? Тем более что недавно они перешли на сторону командующего Южной гвардией, маркиза Чжунъюна из семьи Цзян, отца жены старшего принца.
Мэн Цзюэ, будучи младшим сыном в семье, был избалован. Хотя он был отличным воином, владел тяжелым мечом весом более шестидесяти килограммов и слыл «Мэн Дадао», он был готов взорваться от гнева из-за случившегося с племянницей. Но нежные руки жены коснулись его, и он мгновенно успокоился.
Хань была невероятно мягкой и нежной женщиной. Даже Тунънян редко видела, чтобы тетушка сердилась, в то время как дядя часто был вспыльчив. Они были как два противоположных начала: один — спокойный ручей, другой — раскаленный каштан.
— Тунънян, раз семья Ин с тобой развелась, у них, должно быть, уже есть кто-то на примете? Мы не должны думать плохо о людях, но все же стоит знать, — спросила Хань.
Тунънян, управлявшая домом несколько лет, не была совсем уж наивной: — Говорят, что принцесса Нинго, любимая дочь императора, овдовела несколько лет назад. Она очень влиятельна, и все талантливые ученые, желающие сдать экзамены, представляют ей свои работы. Это прямой путь к успеху. Подумать только, это брат посоветовал Ин Хуаю представить свои работы принцессе… Кто бы мог подумать…
Хань вздохнула: — Воистину, судьба играет с людьми. Думаю, семья Ин, конечно же, хочет породниться с императорской семьей. Фу ма дувэй может участвовать в управлении государством, и даже императорская гвардия часто находится под их командованием.
Она попала в точку. Семья Ин хотела получить расположение императора. Если бы они контролировали гвардию, это открыло бы дорогу старшему принцу, и тогда титулы и почести были бы им обеспечены. А принцесса Нинго получила бы хорошего мужа, ведь Ин Хуай был молод, красив и талантлив.
Тунънян снова заплакала, уткнувшись в платок. В этот момент в зал вошла девушка. На ней было светло-желтое платье, на шее — нитка жемчуга. Ее щеки слегка порозовели, делая ее похожей на нежный цветок, покрытый росой.
Когда Тунънян выходила замуж, ее двоюродная сестра Жуйнян была еще ребенком. Теперь же она превратилась в удивительно красивую девушку.
Она словно оправдывала имя, данное ей матерью: «В лесу яшмовом распускаются цветы, в море нефритовом нет границ». Жуйнян была изящна и невинна, словно небесная фея.
— Вторая сестра, — произнесла Тунънян, несмотря на свою печаль, соблюдая все приличия.
— Старшая сестра, не нужно церемоний, — ответила Жуйнян и, повернувшись к Мэн Цзюэ и Хань, поклонилась: — Дочь приветствует отца и матушку.
Несмотря на свой вспыльчивый нрав, Мэн Цзюэ никогда не сердился на Хань и Жуйнян. Хань усмиряла его своим мягким характером, а Жуйнян, унаследовавшая красоту матери, была еще более изящной и умной. Мэн Цзюэ обожал ее.
— Иди сюда, садись, — сказал он с улыбкой, не дав Жуйнян закончить поклон.
Жуйнян села. Стоя у дверей, она слышала весь разговор, но, боясь расстроить сестру, сказала: — Старшая сестра, что случилось, то случилось. Вспомни, как У Юоуцзи был назначен командующим правой гвардии, а У Цзэтянь убила его жену, чтобы выдать его замуж за принцессу Тайпин. Ты вернулась домой целой и невредимой, это уже большое счастье. Теперь мы будем вместе проводить время. Забудь о прошлом, хорошо?
Тунънян подумала, что ее сестра, хоть и нежная, была очень решительной. Действительно, по сравнению с женой У Юоуцзи, ей очень повезло. Хоть ее родители и брат умерли, дядя и тетя хорошо к ней относились, и ей было куда вернуться.
Хань, заметив, что племянница немного успокоилась, почувствовала облегчение. Но, взглянув на свою дочь, она вновь погрузилась в раздумья. Возвращение Тунънян могло негативно повлиять на перспективы Жуйнян. Вчера жена командующего войсками Сюаньфу приходила сватать своего сына, но сегодня все затихло. Видимо, новость уже распространилась.
Хань не считала сына командующего достойной парой для своей дочери. Жуйнян была талантлива и красива, она заслуживала лучшего жениха. Но возвращение племянницы могло повредить репутации ее дочери, и это беспокоило Хань.
В Сюаньфу и без того было сложно найти хорошего жениха, а теперь, после такого скандала… Хань не винила племянницу, но материнское сердце болело за дочь.
Что же делать?
В этот момент принесли письмо. Увидев его, Хань улыбнулась. — Откуда письмо? — спросил Мэн Цзюэ.
— Из моего родного дома, поместья Тайаньского Бо, — ответила Хань. — Матушка пишет, что скучает и хочет, чтобы Жуйнян приехала в столицу погостить и побыть компаньонкой Янь-цзе.
Жуйнян сразу поняла, в чем дело. Ее мать, хоть и была рождена наложницей, была единственной дочерью госпожи Хань, а нынешний Тайаньский Бо был ее родным братом. Новости о старшей сестре наверняка дошли до столицы, поэтому и пришло это письмо. После возвращения Тунънян найти Жуйнян хорошего жениха в Сюаньфу будет практически невозможно.
В прошлом году бабушка писала о женитьбе своего внука, наследника титула Тайаньского Бо, Хань Сяня. Бабушка хотела, чтобы он женился на Жуйнян, но его мать предпочитала другую девушку. Хань не хотела вмешиваться в эти интриги и отказалась.
Но в нынешней ситуации согласится ли мать?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|